Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Шамфор Весь текст 451.15 Kb

Максимы, мысли, характеры и анекдоты

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39
об этих пересудах, герцогиня воскликнула: оАх так1 Значит, тот, кому я
протежирую, недостоин этой должности? Тем лучше: теперь все увидят,
каково мое влияние1п.


Однажды г-н Божон  приказал слугам вынести его в гостиную, где
собралось несколько красивых женщин, которых молва величает его оусы-
пальницамип, и, заикаясь, объявил: оРадуйтесь, сударыни мои: у меня
был не апоплексический удар, а всего-навсего параличп.


Когда беарнские штаты присягнули королю, он в свою очередь при-
нес им присягу на верность и обещал блюсти их вольности и привилегии.
Таким образом, гасконцы и тут не остались в накладе. Просто непости-
жимо, почему из всех жителей многочисленных наших провинций только
у них хватило на это ума.


Лакею графа Калиостро задали вопрос, правда ли, что его хозяину
триста лет. оНе могу знать,-ответил он. - Я ведь состою при нем всего
сто летп.


Некий шарлатан предсказывает судьбу всем желающим из простона-
родья. К нему подходит чистильщик сапог, маленький босоногий оборва-



нец, и протягивает одно су четырьмя монетками по лиару. Гадальщик
берет деньги, разглядывает ладони паренька и с обычными ужимками
изрекает: оСын мой, у тебя много завистниковп. Мальчуган мрачнеет.
оНе хотел бы я оказаться на твоем месте!п,-добавляет прорицатель.


Увидев свет в овнах домика, где герцог де Лозой принимал женщин,
принц Конти завернул туда и застал хозяина в обществе двух вели-
канш, которых тот подцепил на ярмарке. Принц остался ужинать с ними,
а герцогине Орлеанской, к которой был зван в тот вечер, послал записку:
оЯ пожертвовал вами ради двух особ, еще более высоких, чем вып.


Вместо слова оbruitп в смысле опересуды, сплетнип простой народ
частенько употребляет другое-осапсанп. Оно восходит ко временам Ра-
муса, когда в университете шел спор, как надо произносить оquan-
quamп: на латинский лад-окванквамп или на французский-оканканп.
университетский совет был тогда вынужден даже вынести особое поста-
новление, запрещавшее иным из профессоров утверждать, будто оego
amatп столь же правильный латинский оборот, как и оego агпоп. (см.
БеЯль, статья оРамусп).


Герцог йоркский, будущий король Иаков II, стал однажды подбивать
своего брата Карла 11 на какой-то шаг, который неминуемо вызвал бы
недовольство палаты общин. оБрат мой,-ответил король, - я устал от
скитаний по Европе. Если вам так уж хочется попутешествовать, подо-
ждите, пока я умруп. Иаков не раз, наверно, вспоминал эти слова в дол-
гие годы, проведенные им в Сен-Жермене.


Послушав оратора, совсем не владевшего искусством декламации,
Юлий Цезарь сказал ему: оЕсли ты полагаешь, что это была речь,
знай: это было пение; если ты полагаешь, что это было пение, знай: оно
было отвратительноп.


Горько сожалея об известной своей булле, папа Климент XI
оправдывался: оЕсли бы отец Ле Телье не уверил меня в неограничен-
ной власти короля, я никогда не решился бы издать эту буллу. Отец

 оОднакоп, овпрочемп (лат.).

Ле Телье заявил королю, что в осужденной книге больше ста еретических
положений, ну а потом уж не хотел прослыть лжецом. Меня прямо-таки
за горло брали, требуя, чтобы я осудил больше ста положений, а я к сотне
добавил только одноп.


Некий священник написал г-же де Креки по случаю смерти г-на
де Креки-Канапля, чудака и безбожника: оЯ не совсем уверен, будет ли
дано его душе спастись, но, поскольку пути господни неисповедимы, а по-
койник имел честь состоять в родстве с вашим домом и т. д.п.


Нерико-Детуш жил у себя в поместье и там писал свои пиесы. За-
кончив очередную, он вез ее в Париж и возвращался домой накануне
первого представления.


Когда, увидев воочию русских крепостных, так называемых мужиков,
живущих в страшной нищете, изъеденных насекомыми и т. д., Дидро
нарисовал императрице ужасающую картину их существования, Ека-
терина возразила ему: оА зачем им содержать в чистоте дома, где они
не хозяева, а жильцы?п. В самом деле, русский раб не владеет ничем,
даже собственной жизнью.


Глядя на обеденный стол, накрытый столь пышно, что глаза разбега-
лись, некто сказал: оЗа деревьями я не вижу лесап.


Некий вояка, заядлый дуэлист, приехав в Париж, подарил одному
престарелому генерал-лейтенанту шпагу, которая, по его словам, заслу-
живала всяческих похвал. Через несколько дней он вновь навестил ста-
рика и осведомился: оНу, что вы скажете о клинке, ваше превосходи-
тельство?п. Бретер полагал, что его собеседник уже успел испробовать
оружие на нескольких поединках.


Мне рассказывали об одном придворном шуте-человеке, видимо,
очень неглупом; этот шут однажды заметил: оНе знаю, почему так полу-
чается, но удачно сострить удается только насчет тех, кто в опалеп.




Герцог Бургундский Карл Смелый в делах войны взял себе за обра-
зец Ганнибала, чье имя поминал на каждом шагу. После сражения при
Муртене, где Карл был наголову разбит, придворный шут, удирая
вместе со своим государем с поля боя, то и дело твердил на бегу: оЭк нас
отганнибалили ! п.


Король прусский весьма благоволил к одному пехотному офицеру, ко-
торого он тем не менее по забывчивости обошел чином при очередном
производстве. Офицер не скрыл своего недовольствл, и некий доброхот
доложил об этом королю. Тот ответил доносчику: оЕго недовольство по-
нятно: он ведь не знает, что я намерен для него сделать. Передайте ему,
что мне все известно и что я прощаю его, но отнюдь не требую, чтобы он
простил васп. Офицер узнал о случившемся, и дело кончилось дуэлью
на пистолетах, стоившей доносчику жизни. Спустя некоторое время ко-
роль дал обойденному служаке полк.


Когда король прусский вступил во взятый им Дрезден, ему доло-
жили, что у графа Брюля найдено множество ботфорт и париков. оЗа-
чем столько ботфорт никогда не сидевшему в седле? Зачем столько па-
риков безголовому?п,-удивился Фридрих.


Когда, закончив последнюю кампанию Семилетней войны, король
прусский вступал в свою столицу, берлинцы воздвигли на его пути три
триумфальные арки. Под первой аркой Фридрих объявил об отмене од-
ного налога, под второй - об отмене другого, под третьей - об отмене
всех остальных.


Он же, дав евреям подряд на изготовление фальшивой монеты, рас-
платился с ними деньгами, которые они сфабриковали.


В Нижней Бретани слово огабельп - осоляной налогп известно
только понаслышке, тем не менее крестьяне очень боятся его. Однажды
какой-то деревенский священник получил в подарок от некоего сеньора
стенные часы. Крестьяне долго гадали, что это такое; наконец, одному

из них пришло в голову, что незнакомый предмет и есть ненавистная
габель. Они уже начали запасаться камнями, намереваясь уничтожить
злополучные часы, но тут подоспел священник и уверил их, что это вовсе
не габель, а свидетельство о полном отпущении грехов всем его прихожа-
нам, присланное ему папой. Крестьяне сразу успокоились.


Некий русский вельможа приставил к детям гувернера-гасконца, и тот
обучил своих питомцев баскскому языку, единственном, которым вла-
дел он сам. Забавная была, наверно, сцена, когда они впервые повстреча-
лись с французами)


Молодой гасконец, занимавший при дворе какую-то незначительную
должность, пообещал некоему старому служаке, своему земляку, похло-
потать за него. Он встал с ним так, что король, проходя мимо, непре-
менно должен был заметить их, и, представив своего спутника государю,
сказал, что вдвоем они служат его величеству вот уже сорок шесть лет.
оКак! Сорок шесть лет?п,-изумился король. оДа, государь. Он - сорок
пять лет, да я один год. Вот и выходит полных сорок шестьп.


Будучи как-то в Тулузе, Мадмуазель сказала одному из знатных
горожан: оДивлюсь я на вас, тулузцев: ваш город расположен между
Гасконью и Провансом, а вы такие славные людип. - оВы еще не при-
смотрелись к нам, ваше высочество,-возразил тулузец, - а вот узнаете
нас и тогда увидите, что мы будем почище гасконцев и провансальцев
вместе взятыхп.

Некий пьяница, выпив перед обедом стакан вина, напутствовал его
такими словами: оНе очень-то располагайся-все равно тебе придется
потеснитьсяп.

Некий пьяница, идучи ночью под руку с приятелем, ворчал: оНу в
порядки у нас! Мы платим налоги, а за что? За освещение грязных улиц.
Насчет грязи ничего не скажу-грязи хватает, но где же фонари? Экое
жульничество)п.

Разные полицейские предписания, запретительные распоряжения каби-
нета министров, а порой и важнейшие законы-все это лишь хитроумные



уловки, цель которых-выжимать из людей деньги, продавая им разре-
шения обходить эти самые законы.


Шутка, которая производит не то впечатление, какого ожидал остро-
слов, - вот неиссякаемый источник комического. Чаще всего этот спе-
ктакль можно наблюдать при дворе и в высшем свете.


Двое молодых людей ехали в Париж в почтовой карете. Один из них.
разговорившись, поведал другому о том, что цель его поездки-же-
нитьба на дочери г-на де*, что у него самого такие-то связи, а его отец
такой-то и т. д. Заночевали они на одном постоялом дворе. На следую-
щий день, в семь утра, первый из них скончался, так ни разу и не увидев
невесты. Спутник его, завзятый шутник, отправился к отцу этой девушки,
выдал себя за жениха, блеснул остроумием и очаровал всю семью. Нако-
нец, он собрался уходить и на прощание сказал, что торопится-ему
нужно успеть кое с кем повидаться, так как в шесть вечера состоятся его
похороны. Действительно, в этот час должны были предать земле останки
молодого человека, скончавшегося поутру. Когда слуга, спешно отряжен-
ный на постоялый двор, где остановился мнимый зять, вернулся и расска-
зал, как обстоит дело, отец невесты и все его домочадцы были изрядно
удивлены: они всерьез поверили, что у них в гостях побывал призрак.


В те годы, когда на Сен-Лоранской ярмарке еще разыгрывались
фарсы, на подмостки вышел однажды полишинель с двумя горбами,
на груди и на спине.

- Что у тебя в переднем горбе? -спросили его.

- Приказы,-ответил он.

- А в заднем?

- Приказы об отмене приказов.

Это было время, когда власти совершали особенно много ошибок и
глупостей. Неудивительно, что столь удачная острота привела шутника
в Бисетр.


Г-н де ла Брифф, генеральный адвокат при Большом совете, скон-
чался в первый день масленицы. Похороны состоялись назавтра, во втор-
ник, и похоронной процессии пришлось прокладывать себе дорогу через
толпы ряженых, которые приняли ее за карнавальное шествие. Чем на-

стойчивей провожающие пытались втолковать, что это не маскарад, тем
громче простонародье вопило: оВывалить его в грязь1 В грязь его!п.


Однажды Людовик XV играл в карты с маршалом д'Эстре; тот
потерял изрядную сумму и решил, наконец, ретироваться. оНо ведь у вас
еще осталось поместье!п,-остановил его король.


Знаменитый игрок Факс говаривал: оИгра-источник двух наслажде-
ний: наслаждения выигрыша и наслаждения проигрышап.


Некий игрок решил сдать внаем квартиру, которую сам у кого-то
снимал. Его спросили, светло ли там. оПраво, не знаю,-вздохнул он. -
Я ведь ухожу так рано и возвращаюсь так поздно!п.


Вот последнее слово человека, которого суд по монетным делам (Па-
риж, 1775 или 1776) слишком поспешно присудил к повешению: оБлаго-
дарю, господа. Столь торопливо отправив правосудие и приговорив меня
к виселице, вы оказали мне неоценимую услугу и бесконечно обязали
меня: я совершил двадцать краж, четыре убийства и поэтому заслуживал
гораздо более тяжкой кары. В том, за что меня казнят, я невиновен, но
все равно благодарюп.

По ложному обвинению в чернокнижии маршала де Люксембурга два
года продержали в Бастилии, но все-таки выпустили-армией кому-то
надо командовать. оА без чернокнижника-то не обойтисьп,-пошутил он.


Г-н де*, отпетый враль, рассказал не помню уж какую басню. оСу-
дарь, - отозвался кто-то, - я вам верю, но согласитесь, что правде сле-
довало бы не полениться и придать себе хоть чуточку правдоподобияп.


Один аббат попросил у регента аббатство. оИдите в . . ! п, - бросил
тот, не поворачивая головы. оУвы, на это тоже нужны деньги; ваше высо-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама