Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Честерфилд Ф. Весь текст 714.35 Kb

Письма к сыну

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 61
     Передразнивание,    распространенное     и     излюбленное
развлечение людей мелких и низких, в душах возвышенных вызывает
самое  холодное  презрение.  Это  один  из самых низких и самых
недостойных   видов   шутовства.   Пожалуйста,    никогда    не
передразнивай  никого  сам  и не поощряй этого в других. Помимо
всего   прочего,   это   бывает   обидным   для   того,    кого
передразнивают,  а,  как  я  не  раз уже писал тебе, обиду люди
никогда не прощают.
     Вряд ли надо давать тебе совет говорить с  разными  людьми
по-разному; думается, что и без этого предупреждения ты не стал
бы говорить о том же самом предмете в одних и тех же выражениях
с министром, епископом, философом, военным и женщиной. Человеку
светскому надо уметь подобно хамелеону менять каждый раз цвета,
и  в  этом нет ничего зазорного или мерзкого, ибо все это имеет
отношение только к манерам, а отнюдь не к морали.
     Два слова только о божбе; надеюсь и верю, что этого  будет
больше  чем  достаточно.  Тебе,  может  быть,  случалось иногда
слышать, как иные, будучи в хорошем обществе,  перемежают  свою
речь божбой, полагая, что они этим ее украшают, но вместе с тем
ты, должно быть, заметил, что присутствие подобных людей меньше
всего   позволяет   обществу   называться   хорошим.  Это  либо
простолюдины, либо люди, вовсе не  получившие  воспитания,  ибо
привычка   эта,  помимо  того,  что  в  ней  нет  ровно  ничего
притягательного, не только вульгарна и глупа, но и порочна.
     Громкий  смех  --  это   утеха   толпы,   которая   всегда
развлекается   какими-нибудь   глупостями,   ибо  ни  подлинное
остроумие, ни здравый смысл с самого сотворения мира никого еще
никогда не смешили Поэтому человек достойный и бывающий в свете
привык улыбаться, но он никогда не смеется.
     В заключение этого длинного письма скажу тебе, что,  сколь
бы тщательно ты ни соблюдал правила, о которых я тебе пишу, все
они  потеряют добрую половину своего действия, если им не будут
сопутствовать грации. Что бы ты ни говорил, если на лице  твоем
в это время запечатлелись презрение и цинизм или замешательство
или на нем застыла глупая улыбка смущения, слова твои никому не
понравятся.  Если  же  ты  в  довершение  всего  еще  будешь не
говорить,  а   бормотать   или   мямлить,   произведенное   ими
впечатление  будет  еще  хуже.  Если  внешность  твоя  и манера
обращения вульгарны, неуклюжи, gauches67  тебя,  правда,  могут
уважать  за  выдающиеся  душевные  качества,  но  ты никогда не
будешь нравиться людям, а если ты  не  будешь  нравиться,  тебе
будет  очень  трудно  продвигаться  вперед. У древних Венера не
мыслилась без граций, которые, как они считали, всюду следовали
за нею, а Гораций говорит, что даже Ювента 3  и  Меркурий,  бог
искусств и красноречия, не могли без них обойтись.
      -- Parum comis sine te Juventas Mercuriusque68.
     Эти  дамы не так уж неумолимы, и если ты начнешь ухаживать
за  ними  с  должным   старанием,   ты   можешь   добиться   их
благосклонности. Прощай.

     XLI

     Лондон, 18 ноября ст. ст. 1748 г.
     Милый мой мальчик,
     Что  бы я ни увидел и ни услышал, я первым делом думаю, не
может ли это так или иначе пригодиться  тебе.  На  днях  я  вот
случайно  зашел  в  магазин эстампов, где среди множества всего
другого нашел гравюру с замечательного рисунка  Карло  Маратти,
последнего из знаменитых европейских художников, умершего около
тридцати лет назад; подпись гласит:
     "Il Studio del Disegno", или "Школа рисования". Старик, по
всей видимости  мастер,  дает  разъяснения  ученикам,  один  из
которых   занят   перспективой,   другой   геометрией,   третий
разглядывает   античные   статуи.   В   отношении  перспективы,
несколько образцов которой мы видим, мастер написал: "Tanto che
basti", что означает -- Столько,  сколько  нужно;  в  отношении
геометрии  также  --  "Tanto  che  basti", а там, где созерцают
античные статуи, написано: "Non mai a baslanza" --  Никогда  не
может  быть  достаточно.  В  обоих изображены три грации, и под
ними написано в точности следующее: "Senza di noi ogni fatica е
vana", т. е. -- Без нас всякий труд напрасен.
     В  том,  что  касается  живописи,  каждый  с  этим   легко
согласится,  но,  по-видимому, не все считают, что истина эта в
полной мере применима к любому другому искусству или  науке,  в
сущности  ко  всему,  что  говорится  или  делается на свете. Я
пришлю тебе эту гравюру с м-ром Элиотом, когда тот вернется,  и
посоветую  тебе  воспользоваться ею так же, как католики, по их
словам, пользуются изображениями и статуями -- единственно  для
того,  чтобы  те  напоминали им о святых, ибо прямое поклонение
этим изображениям они отрицают. Больше того, так как от папизма
легко и просто можно перейти к  язычеству,  я  посоветую  тебе,
выражаясь  классическим  и  поэтическим  языком, призывать их и
приносить им жертвы каждый день  с  утра  и  до  вечера.  Надо,
однако,  сказать,  что  грации  не  очень-то прижились на почве
Великобритании,  боюсь,  что  даже  лучший  из  англичан  более
напоминает  собой  скорее  необработанный, нежели отшлифованный
алмаз. Коль скоро  наступившее  варварство  изгнало  граций  из
Греции  и  из  Рима,  они,  как  видно, нашли себе прибежище во
Франции, где возведенные в их честь храмы многочисленны  и  где
поклонение им стало как бы государственной религией.
     Задумайся основательно над тем, почему такие-то и такие-то
люди нравятся  тебе  и  располагают  к себе больше, чем другие,
обладающие теми же достоинствами, что и они,  и  ты  непременно
заметишь,  что  первые  находятся  под покровительством граций,
вторые же  нет.  Я  знал  немало  женщин,  хорошо  сложенных  и
красивых,  с  правильными чертами лица, которые, однако, никому
не нравились, тогда как другие, далеко не так хорошо  сложенные
и не такие красивые, очаровывали каждого, кто их видел. Почему?
Да  потому,  что  Венера,  когда  рядом  с  нею  нет граций, не
способна прельстить мужчину так, как в ее отсутствие  прельщают
те.   И   как   часто   мне  приходилось  видеть  людей,  чьими
незаурядными достоинствами и  знаниями  пренебрегает  общество,
встречая их неприветливо и стараясь даже оттолкнуть от себя, --
и  все только потому, что грации к ним неблагосклонны. И наряду
с этим весьма посредственные способности,  небольшие  знания  и
меньшие   достоинства   при  покровительстве  граций  встречали
приветливый  прием,  ласку  и  восхищение.  Даже   добродетель,
которая есть не что иное, как красота духовная, не так пленяет,
когда появляется без них.
     Если  ты спросишь меня, как тебе приобрести то, что ни ты,
ни я не способны ни установить, ни определить, то я могу только
ответить -- наблюдая. Воспитывай себя,  сообразуясь  с  другими
людьми,  положив в основу то, что, как тебе кажется, нравится в
них  тебе.  Я  могу  сказать  тебе,  как   важно   пользоваться
покровительством  граций и какие это даст тебе преимущества, но
я не могу призвать их к тебе. Я бы  всей  душой  хотел  быть  в
состоянии  привлечь их на твою сторону, и я бы, разумеется, это
сделал, ибо это было бы самым лучшим подарком, который я бы мог
тебе преподнести.
     Для того чтобы ты знал, что  один  очень  мудрый  человек,
живущий  уединенно и занятый философией, думает по этому поводу
так же, как и я, который всю жизнь провел в свете, посылаю тебе
с м-ром Элиотом  знаменитую  книгу  Локка  "О  воспитании":  ты
увидишь,  какое  большое значение философ этот придает грациям,
которых  он   называет   (и   совершенно   правильно)   хорошим
воспитанием.  Я  отметил все разделы книги, которые заслуживают
твоего внимания, но начинает он с воспитания ребенка чуть ли не
от самого его рождения, и главы, посвященные  раннему  детству,
читать  тебе  совершенно  незачем.  Германия  --  еще в меньшей
степени приют граций, чем Англия, тем не менее пока  ты  живешь
там,  лучше будет, если ты почтешь за благо не распространяться
об этом. Зато страна, в которую ты едешь, очень им  полюбилась,
и   среди   уроженцев   Турина,   например,   приятных,  хорошо
воспитанных людей не меньше, чем где бы то ни  было  в  Европе.
Покойный  король  Виктор Амедей прилагал все силы к тому, чтобы
те из его подданных, которые наделены  талантами,  получали  не
только  знания,  но  и  хорошее  воспитание;  ныне  царствующий
король, говорят,  следует  его  примеру;  во  всяком  случае  с
уверенностью  можно  сказать,  что  при  всех  дворах и на всех
конгрессах, где бывают посланники различных  стран,  посланники
короля  Сардинии  -- самые способные, самые вежливые и les plus
delies69. Поэтому в Турине  ты  найдешь  прекрасные,  достойные
всяческого подражания примеры. И помни, что к лучшим, достойным
подражания  людям,  точно  так  же  как  к  античным статуям на
гравюре, в полной мере относятся  слова  nоn  mai  a  bastanza.
Вслушивайся   в  каждое  слово,  следи  за  каждым  взглядом  и
движением   тех,   кого   общество   считает   там    образцами
совершенства.  Присмотрись  к  их  естественному,  свободному и
вместе с тем учтивому обращению, к их непринужденным манерам, к
их лишенному всякой надменности и вместе с тем  не  омраченному
даже  тенью угодливости достоинству. Обрати внимание на то, как
пристойно они умеют  веселиться,  как  сдержанны  они  в  своей
откровенности,  на  тот  entregent70,  который,  поднимаясь над
легкомыслием, но вместе с тем никогда не впадая в  напыщенность
или  таинственность, лучше всего помогает поддерживать разговор
в смешанном обществе. Замечу кстати, что способность  к  такому
вот легкому entregent часто бывает очень полезна для дипломата,
находящегося  в  чужой  стране;  благодаря  ему  он  не  только
чувствует себя как дома во многих семьях, но имеет  возможность
откладывать  и  отклонять разговор на такие темы, которые могли
бы поставить его в затруднительное положение, когда он не  знал
бы, что сказать и какое придать себе выражение лица.
     Из  всех,  кого  я  знал  (а  его-то я знал очень хорошо),
герцог Мальборо пользовался наибольшей благосклонностью граций,
я бы сказал даже  --  был  их  избранником.  И  в  самом  деле,
успехами  своими он больше всего обязан был им, ибо я возьму на
себя смелость  сказать  (вопреки  обычаю  присяжных  историков,
которые  привыкли  для  каждого  значительного  события  искать
глубокие причины), что славу и  богатство  герцога  Мальборо  в
значительной  степени  создали  именно грации. Он был человеком
очень необразованным, писал на плохом английском языке и совсем
не ладил с орфографией. Он не был ни в малейшей степени наделен
тем, что обычно называют талантами: никакой  яркости,  никакого
блеска. Надо, правда, признать, что у него был очень ясный ум и
судил  он  обо всем здраво. Но один этот ум, может быть, поднял
бы его только чуть выше той  ступени,  на  которой  грации  его
отыскали,  а был он тогда всего-навсего пажом королевы, супруги
короля Иакова II. Тогда-то они и оказали ему покровительство  и
вознесли   его   очень   высоко:  в  бытность  его  прапорщиком
королевской стражи герцогиня Кливлендская, в то  время  любимая
фаворитка  короля  Карла  II, восхищенная этими грациями -- его
удивительными манерами, --  подарила  ему  пять  тысяч  фунтов;
деньги  эти  он  тут  же одолжил моему деду Галифаксу и стал до
конца своей жизни получать с него ежегодно по  пятисот  фунтов.
Этим  он  положил  начало своему состоянию. Герцог Мальборо был
очень строен, манеры  же  его  производили  просто  неотразимое
впечатление  и  на  мужчин, и на женщин. Эти-то располагающие к
себе приятные  манеры  позволили  ему  в  течение  всей  войны,
которую  он вел, соединить воедино различные враждовавшие между
собой силы Великого союза и двинуть на главного врага, заставив
их  принести  в  жертву  общей  цели  существовавшие  меж  ними
разногласия,  обоюдную зависть и своеволие. При каких бы дворах
ему ни приходилось  бывать  (а  ему  часто  приходилось  самому
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (9)

Реклама