Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1399.53 Kb

Моргейн 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 120
манер короны. Его одежда была зеленой, как весенняя листва, на плечах -- 
воротник из серых перьев, гладких и с темными кончиками, обработанных 
очень искусно. 
	-- Мерир,-- тихо сказал Леллин,-- лорд Шатана. 
	-- Приветствую вас,-- вежливо сказал Мерир низким голосом, и для 
Моргейн тут же поставили кресло. 
	Она села, Вейни остался стоять за ее спиной. 
	-- Ваше имя -- Моргейн, ваш спутник -- Вейни,-- сказал Мерир.-- Вы 
гостили в Мирринде, пока не взяли на себя смелость послать юношей в Шатан 
и не потеряли одного из них. Теперь вы говорите, что направляетесь в Азерот и 
предупреждаете о вторжении через Огни. И оба вы не из Шатана. Верно ли все 
это? 
	-- Да. Не думайте, милорд Мерир, что мы не понимаем большинства из 
того, что происходит на вашей земле. Но мы не враги вам, мы враги лишь тем, 
кто занял равнину. Мы собираемся сражаться с ними по-своему, как умеем 
сами, и если для этого нам нужно ваше позволение, мы просим его. 
	Мерир долго смотрел на нее, щурясь, а она смотрела на него. Наконец 
Мерир повернулся и обратился к одному из старейшин. 
	-- Вы далеко заехали,-- сказал он затем ей.-- Пока вы у нас, можете 
пользоваться нашим гостеприимством. Вы выглядите встревоженной. Если вы 
считаете, что нам грозит немедленное нападение, скажите, и я заверяю вас, мы 
будем действовать. Но если есть время, то, возможно, вы не будете против того, 
чтобы переговорить с нами. 
	Моргейн ничего не ответила и сидела на своем кресле, пока старый 
лорд отдавал распоряжения приготовить для них шатер. Вейни стоял, положив 
руку на спинку кресла Моргейн, следя за движениями и прислушиваясь к 
шепоту окружающих, ибо они оба знали, что такое Врата, и знали их силу, а 
знание это кое-кем из кел было утеряно, и некоторые кел готовы были убивать, 
лишь бы вернуть его. Как бы ни миролюбив был этот народ, всегда надо быть 
начеку. 
	Принесли питье и предложили им обоим, но Вейни взял кубок из рук 
Моргейн, отпил первый и вернул ей, прежде чем отпить из своего кубка. Она 
держала кубок в руке, в то время как Мерир пил из своего. 
	-- Таков ваш обычай? -- спросил Мерир. 
	-- Нет,-- сказал Вейни,-- но у нас слишком много врагов. 
	Остальные кел посмотрели на старого лорда, выражая взглядами 
сомнение. 
	-- Нет,-- сказал им Мерир,-- пусть будет так. Я поговорю с ними. Мы 
будем говорить,-- добавил он,-- о том, что надлежит обсуждать лишь на советах 
старейшин. Хотя вы настаиваете, чтобы ваш кемейс оставался с вами, не могли 
бы вы все же отослать его за пределы шатра? 
	-- Нет,-- сказала Моргейн. Никто из кел тоже не вышел. Те, что 
находились в шатре, остались сидеть.-- Садись,-- велела она, повернув голову в 
его сторону. Вейни уселся у ее ног, скрестив ноги и положив рядом меч и лук. 
Это было уже скорее формальностью, но он еще раз поднял кубок и отпил во 
второй раз, потому что не почувствовал дурноты после первого глотка. 
Моргейн попробовала напиток, вытянула ноги, скрестив лодыжки в сапогах, 
словно ее не заботило, нравится это кел или нет. Она явно сделала это 
намеренно. Вейни хорошо понимал это и чувствовал ее напряженность. Она 
пыталась определить границы их терпения, и пока ей это не удавалось. 
	-- Я не привыкла, чтобы мне приказывали,-- сказала она,-- но это ваша 
страна, лорд Мерир, и мне следует соблюдать приличия и порядок. 
	-- Вы здесь потому, что это было целесообразно... для нас обоих. Вы 
правильно сказали: это моя страна, и необходимо соблюдать вежливость по 
отношению к нам. Расскажите нам побольше, чем только то, что вы рассказали 
мирриндянам. Кто эти люди, из-за которых вы здесь очутились? 
	-- Милорд, по ту сторону Огней лежит страна под названием Шиюн... Я 
думаю, вы понимаете, что я имею в виду. Это было несчастное место. Народ 
там голодал. Сначала люди, а затем и кел. Вначале кел были богаты, а люди 
жили в достатке. Но великое наводнение лишило их почти всего. Затем пришел 
человек по имени кайя Рох, знавший секреты Врат, которые кел той страны уже 
давно забыли. Сам он был не из Шиюна, этот самый Рох, а пришел туда из-за 
Врат Шиюна. Из Эндара-Карша, откуда и мы оба. Вот как мы появились в 
Шиюне -- мы шли следом за Рохом. 
	-- Кто обучил этим знаниям человека? -- спросил один из старейшин.-- 
Как случилось в земле под названием Эндар-Карш, что человек приобрел такое 
могущество? 
	Моргейн помедлила. 
	-- Милорд, похоже... похоже, что человек может менять свое тело на 
тело другого человека с помощью могущества Врат. Вы знаете об этом? 
	В шатре наступила полная тишина. На лицах присутствующих 
отразилось смятение, но лицо Мерира осталось неподвижной маской. 
	-- Это запрещено,-- ответил Мерир.-- Мы знаем об этом, но не 
выпускаем это знание за пределы Совета. 
	-- Мне отрадно видеть, что ваши правители -- старики. Очевидно, здесь 
почитают старость. Возможно, я действительно оказалась среди людей добрых 
намерений. 
	-- Эта смена тел -- плохое дело. 
	-- Но кое-кому в Эндаре-Карше оно было известно. Кайя Рох... некогда 
он был великим мастером и знал многие тайны. Он -- кел, во всяком случае, 
изначально, хотя у меня нет на то доказательств. Потому что тела он 
использовал человеческие. Он убивал людей, одного за другим, забирал их 
тела, и жизнь его длилась много поколений людей и кел. Он был кайя Зри, он 
был кайя Лилл, и наконец он завладел телом кайя Роха, предводителя Кайя, 
правителя той земли -- кузена Вейни. Потому-то Вейни и знает кое-что о 
Вратах, но это горькие знания. 
	После этого он бросился бежать от нас, потому что знал, что жизнь его 
в опасности... Жизнь? Я даже не представляю, сколько жизней он прожил, был 
ли он вначале мужчиной или женщиной, родился ли он в Эндаре-Карше или 
прибыл из других мест. Он стар и очень опасен, и обладает знанием могущества 
Врат. По этой причине мы гнались за ним до Шиюна, и он оказался в ловушке 
на умирающей земле -- что наводило ужас на живущих там людей, которым до 
вымирания оставалось, наверное, всего несколько поколений. Но для того, кто 
привык жить вечно, такая смерть казалась чрезмерно быстрой. 
	Он пришел к кел той земли и к людям и заявил, что обладает властью 
над Вратами, давно утраченными ими знаниями, и способен вывести их на 
новые земли, которые они смогут захватить... Итак, он обрел армию и открыл 
себе дорогу. 
	Нам с Вейни не удалось остановить его. Все, что мы могли сделать -- 
это пройти через Врата. Мы были измотаны и бежали, пока не попали в лес, а 
затем и в Мирринд. Мы остановились там на отдых, а заодно попытались 
выяснить, что это за страна и где можно найти силы, способные остановить 
орду. Мы не хотели втягивать в эту войну мирриндян -- они не воины, мы 
видели это. Мы сказали им выставить посты, чтобы враг не застал деревню 
врасплох. Теперь вы видите, что времени осталось мало и нам нужно 
возвращаться в Азерот, чтобы попробовать там хоть что-то сделать. Этого от 
нас требуют обстоятельства, милорд. 
	Присутствующие зашептались, зашевелились, бросая на Мерира 
полные тревоги взгляды. Старый кел сидел, сжав пересохшие губы. Наконец его 
лицо перестало быть маской. 
	-- Это страшная история, леди. 
	-- Видеть это было еще страшнее, чем слышать. Сможем ли мы с Вейни 
что-нибудь сделать -- не знаю. Время покажет. Есть слабая надежда, что орда 
не станет разыскивать Мирринд. Но все равно, рано или поздно они появятся 
здесь... По вполне понятным причинам я не стала предлагать мирриндянам 
выйти им навстречу. Мне никак не удавалось понять следующее: почему 
мирриндяне боялись их не больше, чем нас? Я их предупредила. Но мне 
кажется, Эт попался им потому, что боялся их не больше, чем меня. Это меня и 
печалит больше всего. 
	-- Вы не имели права,-- сказал кто-то,-- посылать человека в Шатан. 
Они думали, что выполняют поручение кого-то из нас, и рады были послужить 
вам. Таким образом, вы просто отправили Эта на смерть. 
	Глаза Вейни яростно сверкнули. 
	-- Спокойно! -- сказал Мерир.-- Нхи, скажи, мог бы кто-то из нас 
поступить лучше, если бы он был один и должен защищать деревню? Нам 
гордиться тоже нечем, потому что эти двое просочились в Мирринд так ловко и 
устроились так мирно, что мы никогда не узнали бы о них, не случись это 
несчастье. Но могло быть и хуже... ибо и то зло тоже могло проникнуть в 
Мирринд совершенно незамеченным и никто не защитил бы деревню. Эти двое 
и другие малыми группами проходили мимо наших постов, и в этом есть и моя 
вина. 
	-- Скорее всего, Эта допросили,-- сказала Моргейн.-- Если так, то 
сделать это мог только кел, ибо никто, кроме кел, не мог бы разговаривать с 
Этом. Люди в Шиюне не говорят на вашем языке. Ваши люди говорили, что 
они убили этих пришельцев -- но можете себе представить, как настроена к вам 
орда, если среди разъезда были кел и если этим кел удалось бежать? Сообщение 
от убийц Эта, весть от уцелевших из этого разъезда, обязательно приведет сюда 
орду. Они не из тех, кто отступает перед опасностью. Вы должны спросить об 
этом Лира. И я так поняла, что вы не позволяете мирриндянам покинуть 
деревню. Если вы намерены защищать их, то, я надеюсь, вы сознаете свою 
ответственность, милорд. Я весьма неспокойна за их будущее. 
	-- Милорд! -- Это был Леллин, вошедший незамеченным, и все взгляды 
тут же обратились к нему.-- С вашего позволения. 
	-- Да! -- сказал Мерир.-- Иди скажи Нхирасу, пусть он возьмет это на 
себя.-- Старый кел вновь уселся на свое место.-- Увести куда-то жителей деревни 
-- дело нелегкое, но то, о чем вы рассказали, требует решительных действий. 
Скажите мне вот что. Как вы вдвоем рассчитываете справиться со своими 
врагами? 
	-- Рох,-- сказала Моргейн, помедлив.-- Кайя Рох -- это главная 
опасность, а за ним стоит Хитару из Охтидж-ина, в Шиюне, который 
возглавляет кел. Прежде всего нам следует избавиться от Роха, а потом -- от 
Хитару. Без вождей орда распадется. Чтобы захватить власть, Хитару убил 
своего отца и погубил других лордов. Народ его боится, но не любит. Их 
руководители тут же разделятся на фракции и передерутся друг с другом или с 
людьми, что более вероятно. Люди в орде, как и кел, тут же разделятся, по 
меньшей мере, на три группы. Хию, болотный народ и люди Шиюна. Вместе их 
удерживает Рох, и это ему дается далеко не просто. Эти два вождя окружены 
тысячами охранников и держатся для безопасности у Врат Азерота. Это же 
Главные Врата, не так ли, милорд Мерир? 
	Мерир медленно кивнул. 
	-- Да. Но откуда вы это узнали? 
	-- Узнала. И есть место, откуда они управляются... или нет? 
	Вновь слабое шевеление среди присутствующих. 
	-- Кто ты,-- спросил один из них,-- чтобы задавать такие вопросы? 
	-- Выходит, вы об этом тоже знаете. Вы должны поверить мне, милорды, 
или можете пойти к Роху и просить его рассказать свою версию этой истории... 
Хотя я не советую вам этого делать. Он умеет использовать подобное место. Он 
имеет войска, чтобы удерживать его... сколько захочет. Но что касается меня, 
то я должна все же спросить: где оно, лорды? 
	-- Не будем спешить,-- сказал Мерир,-- по тому, что вы сделали, мы 
вроде бы можем вам поверить... да, леди, я вижу, вы хорошо представляете, о 
чем говорите. Но вот что касается нас... мы лелеем наш мир, леди. Давным-
давно мы поселились в этом лесу. Возможно, вы меня понимаете, ибо ваши 
знания древних искусств, должно быть, значительны, раз вы смогли пройти 
такой путь и с такой легкостью задавать подобные вопросы, и прошлое вы 
знаете неплохо. Здесь жили люди и мы, и люди нас одолели. Это могло 
означать для нас конец. Но, как вы видите, мы живем мирно. Мы не допускали 
кровопролития между собой и не ссорились с соседями. Возможно, вы не 
понимаете, как мучительна для нас та вещь, о которой вы спрашиваете, как 
мучительно для нас то, что от нас требуется разрешить вам преследовать ваших 
врагов. Мы с огромным трудом добились мира, и при этом нам приходится 
применять власть, чтобы на нашей земле царил порядок. А теперь вы требуете, 
что бы мы отпустили вас и позволили убивать всякого, кого вам 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама