и веками держать его в ножнах, когда поднимутся и двинутся на вас города
сирриндимов, когда люди возрастут числом и вас останется мало? Кто-нибудь
достаточно злой, человек или кел, однажды извлечет его. И меч этот, в отличие
от ваших алмазов, которые погаснут, если запереть Врата,-- это знание, как
строить такие Врата.
Наступила мертвая тишина. Некоторые эрхе плакали, склонив головы
на колени.
-- Возьмите его,-- сказала Моргейн.-- Или же расстаньтесь с Нихмином
и поступайте так, как я вам говорю. Я сказала вам правду. Я показала вам. И
пока Нихмин остается открытым, эта правда всегда может обратиться в бездну
под вашими ногами. Закройте проход. Закройте Нихмин, и камни ваши
потеряют свое свечение, и Шатан останется... незащищенный, но живой.
Держите Нихмин открытым -- и однажды вы обязательно погибнете. Но что бы
вы ни выбрали, у меня такого выбора нет. Я должна унести этот меч из этого
мира. Я должна унести этот меч. Не только Шатан в опасности. Не только
ваши жизни. Зло будет существовать везде, пока существуют такие проходы. И
наибольшая опасность грозит как раз тогда, когда вы думаете, что вы в
безопасности. Эти маленькие камни -- большее зло, чем Подменыш. Потому
что вы не понимаете, что такое эти осколки Врат. Соединенные вместе, они
выпьют из вас силы и разрушат не только ваш собственный мир. Они
дотянутся и до других.
Старейший кивнул, посмотрел на других и на Мерира. Леллин плакал,
Сизар тоже -- оба они склонились к полу. К ним присоединились двое
эрхендимов.
-- Мы услышали правду,-- сказал Мерир.-- Я думаю, мы услышали
правду, и первым понял это мой внук.
Старейший кивнул, руки его дрожали так, что посох покатился по полу.
Он взглянул на окружавших его эрхе. Никто больше ничего не сказал.
-- Делай, как считаешь правильным,-- сказал он затем Моргейн.-- Уходи
от нас. Мы закроем за тобой Нихмин.
Моргейн долго и медленно выдохнула и поклонилась им. Мгновение
спустя она пристегнула Подменыш к себе и задвинула его за плечо.
-- Нам предстоит проложить себе путь к Азероту через множество
шию,-- сказала она.-- Враги, милорды эрхе, сейчас уже продвигаются со
стороны реки. Что вы намерены предпринять?
Последовала долгая пауза.
-- Мы... должны удержать это место и Нихмин. Нихмин окружен. Враг
уже захватил всю округу. Мы можем обратиться к эрхе, которые удерживают
сам Нихмин -- они сделают все, что ты скажешь. Ты можешь ехать отсюда. Мы
можем дать тебе семь дней, чтобы достигнуть Азерота и пройти, а затем
уничтожить наше могущество.
-- Вы падете. Шатан будет полностью открыт шиюнской орде.
-- Мы победили сирриндимов,-- сказал Мерир.-- Эрхинды отгонят и
этих неприятелей.
Моргейн поглядела на них, на каждого в отдельности. Наконец она
сложила руки на груди и уставилась в пол, бросив перед этим взгляд на Вейни.
Он попытался ничем не выдать своих чувств. Наконец она повернулась к
Мериру.
-- Примете ли вы мою помощь? Я не могу оставить вас с таким
подарком, как тот, который ждет снаружи. Да, мы с Вейни можем
проскользнуть и добраться за семь дней до Азерота. Но в том, что находится
снаружи,-- моя вина. Я не хочу взваливать ее на ваши плечи.
Старейший медленно приблизился к ней, опираясь на посох. Он отвесил
глубокий поклон, и когда выпрямился, посмотрел на нее так, словно на сами
Врата.
-- Для тебя... для тебя здесь найдется много проходов.
-- Да, старейший. Я старше тебя.
-- Намного, я полагаю.-- Тонкая рука протянулась вперед,
прикоснулась к запястью Вейни, тусклые серые глаза посмотрели ему в глаза.--
Кемейс... нам жаль вас обоих. Обоих.-- Он взглянул на Леллина и поклонился,
то же сделали все остальные.-- Вы опытны в войнах. Мы -- нет. Ты нужна нам.
Если на то есть твоя воля, помоги нам.
-- Наконец-то мы с вами понимаем друг друга. Мы посовещаемся.
-- Мы согласны,-- сказал Мерир.
-- Ты сказал, что можешь передать сообщение защитникам Нихмина.
Немедленно передайте им, чтобы они дождались нас. Вы должны удерживать
это место, как сумеете, а они -- Нихмин, пока мы не придем к ним. Милорд
Мерир...-- Она кивнула ему, приглашая присоединиться, и двинулась к двери
неуверенным шагом. Вейни, шедший рядом с ней, почувствовал, как она ищет
его руку для поддержки. Меч изнурял душу и тело, оба они знали об этом.--
Рох,-- произнес он вдруг бесстрастным тоном.-- Где Рох?
Его беспокоило это -- кто знает, на какое безумие мог тот решиться?
Но Рох ждал снаружи, сгорбленная фигура на старом камне. Он сидел,
обхватив себя руками. При их приближении он поднялся. В глазах его была
мука.
-- Они отпустили вас,-- сказал он.-- Они отпустили вас.
-- Они согласились,-- сказала Моргейн.-- Они сами запрут Нихмин.
Другого выбора у них нет.
Взгляд его был изумленным. Они прошли мимо, и Рох последовал за
ними.
Глава 16
Они нашли коней на поляне под присмотром эрхе, молодых кел, двух
женщин, одетых в белое. Вид их говорил, что они не подозревали о том, что
произошло под куполом. Эрхе не предложили помощи, но и не оказали
сопротивления.
-- Милорд,-- сказала Моргейн Мериру,-- надо вызвать сюда
эрхендимов, если мы намерены защищать это место. Можете вы сделать это?
Старый лорд кивнул, повернулся, натянул повод белого коня и
двинулся в направлении реки. Даже сквозь деревья можно было слышать шум
голосов, лошадиное ржание -- орда приближалась.
-- Я должен посмотреть на это,-- сказал Мерир.
Это было безумие. Но об этом просила Моргейн.
-- Эй,-- сказала она.-- Леллин, Сизар?
-- Холм в наших руках,-- сказал Леллин.-- Во всяком случае, был совсем
недавно.
Эрхе стояли в лесу и дальше, на лугу.
-- Не оставайтесь здесь, когда они придут,-- сказала Моргейн.-- Вы
лишь напрасно лишитесь жизни. Укройтесь со стариками.
Они поклонились, благодаря ее на свой молчаливый манер. Может
быть, они могли спрятаться, может, и нет. Они не ответили.
За лугом поднимался каменный холм, среди деревьев петляла тропинка.
Крики орды звучали уже совсем близко.
Они преодолели подъем, не слезая с коней, и поехали дальше. Моргейн
вела их через заросли деревьев, которые покрывали этот склон и уходили
дальше. Здесь вокруг было много камней -- массивных базальтовых глыб.
Моргейн натянула поводья и слезла с седла, оставив Сиптаха стоять
здесь. Остальные спешились, привязали коней среди деревьев и последовали за
ней.
Вейни оглянулся. Подъезжал последний из них, Рох, который сейчас
имел возможность бежать. "Сделай же это",-- подумал вдруг Вейни от всей
души.
Но он не стал ждать Роха: какую бы битву ни вел Рох, это касалось
только его. Он повернулся и последовал за Шарном и Див, вверх по камням.
С холма -- он был выше, чем это казалось, потому что возвышался над
макушками деревьев -- открывался вид на луг. Неподалеку стояли каменные
столбы -- не дело рук кел или человека, а природные останки. Между двумя из
них стояли Мерир и Моргейн вместе со всеми остальными.
Вейни осторожно прошел мимо Див к Моргейн и теперь мог видеть
реку и часть лесов хейрилов. Во все стороны отсюда простирался безбрежный
зеленый лес и была видна часть долины реки.
А поблизости... поблизости шевелилось что-то бесформенное. Словно
бы, как и говорил Леллин, на берегах Нарна вырос новый лес, кипящая масса,
отблескивающая металлическими остриями пик и шлемов. Большинство из
наступающих было верхом. Орда заполнила весь берег и бурлила в горловине
низины, ведущей к югу, продвигаясь уверенно и без спешки. Голоса, казалось,
вырывались из могучей единой глотки.
-- Их так много,-- прошептала Виз.-- Во всем Шатане не наберется
столько эрхендимов. Нам даже не хватит стрел.
-- А также не хватит времени выпустить их,-- сказал Ларрел.
Моргейн подошла ближе к краю. Вейни встревоженно схватил ее за
руку, хотя расстояние было велико и вряд ли ее могли заметить. Она поняла
предостережение и остановилась.-- Это место невозможно удержать,-- сказала
она.-- Даже если бы это и входило в наши намерения. Склон на другой стороне
слишком широк. Эта высота может стать для нас ловушкой. Но вражеское
кольцо еще не сомкнулось. Если можно привести эрхендимов... прежде, чем они
начнут использовать огонь и топор, и если мы сможем удержать орду возле
врат Нихмина...
-- Это можно,-- сказал Леллин.-- Дед, это просто необходимо.
-- Мы не можем сражаться с ними,-- сказал Мерир.-- Во всяком случае,
не по их правилам -- верхом и в доспехах.
-- Не верьте тому, что видите...-- сказал Рох, приближаясь.--
Послушайте меня. Не верьте внешней видимости планов шию. Это я учил их.
Хитару захватил весь север Шиюна за какие то дни. А он -- более способный
ученик, чем его учитель.
-- Чего ты от них ожидаешь?
Рох взглянул на реку, сделал гримасу.
-- Я думаю, здесь должно быть восемь-десять тысяч -- им необходимо
только подобраться к этому месту. А с другой стороны к Нихмину должны
приближаться втрое большие силы. Возможно, они поднимаются по речушке,
что течет к северу отсюда. Они перехватят любого из нас, кто попытается
бежать в том направлении. Они укрываются в кустах по обе стороны от нее, а
это -- всего лишь представление, чтобы нас отвлечь.
-- А брод по течению Нарна?
-- Можешь мне поверить, что о бродах шию узнали в первую очередь. А
сколько всадников в орде -- никто не считал. Даже кел не знают этого. Но не
меньше сотни тысяч, и все убийцы и забияки. Даже молодежь. Они опустошили
свою землю и перебили на ней всех, прежде чем прийти сюда. Даже дети их
режут людей на кусочки. Убийство нисколько им не претит; убийство, кража и
любое другое преступление. Они будут драться -- тем более, если считают, что
враги их беспомощны.
-- Можем ли мы довериться его совету? -- спросил Мерир.
Моргейн кивнула.-- Верь,-- сказала она тихо,-- этот человек желает вам
добра, лорд Мерир. Его собственная земля похожа на Шатан, и самому ему
столько лет, что все его воспоминания больше похожи на сны. Разве это не так?
Рох вздрогнул, посмотрел на нее и протянул руку к камням, чтобы
опереться на них.
-- Милорд,-- сказала Моргейн,-- я не думаю, что даже эрхендимы смогут
драться с большей любовью к этой стране, чем этот человек.
Мерир взглянул на него. Рох наклонил голову, глаза его были полны
слез.
-- Да,-- сказал Мерир.-- Я верю.
Голоса на лугу стали громче. Звуки напомнили им об опасности.
-- Нельзя здесь оставаться,-- сказал Вейни.-- Лио...
Она сделала шаг назад. Но Мерир медлил. Он взял в руки рог в
серебристой оправе, который все время носил с собой.
-- Нам лучше сесть на коней,-- сказал старый лорд.-- Мы можем
привлечь внимание. У нас есть странный закон, друзья-чужеземцы. Рог не
должен звучать в Шатане. И все же мы носим их, хотя они и молчали последние
пятнадцать столетий. Ты просила вызвать эрхендимов. Садись на коня.
Она оглянулась на орду, которая роем уже начинала подниматься на
холм. Затем она кивнула и быстро пошла назад вместе с остальными. Остались
только Леллин и Сизар.
-- Мы не оставим их,-- сказал Шарн.
-- Да,-- сказала Моргейн.-- Не оставим. Приготовьте для них коней. Я
думаю, нам предстоят скачки.
Они приблизились к коням. Затем быстро уселись в седла.
Внезапно раздалось протяжное завывание, которое переросло в ясный,
чистый зов рога. Вейни оглянулся. На вершине холма стоял Мерир и трубил в
рог, который звучал над лесом и лугом. Толпа ответила на это разъяренным
криком, приняв за вызов. Но рог зазвучал громче, чем голоса врагов,
отражаясь эхом от камней, призывая снова и снова.
Затем издалека послышался ответный зов рога, слабый, как шелест
листвы. Рев орды заглушил его, но эрхендимы успели услышать ответ.
-- Пошли! -- крикнула Моргейн, и Мерир с помощью Леллина и Сизара
двинулся вниз по тропе. Наконец все они вместе помчались верхом, огибая
камни, и за спиной у них прозвучал леденящий душу вой, и справа с таким же
воем вырвались шию.