Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 335.58 Kb

Предоставьте это мне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 29
холмов. Он видел, как они вскоре остановились из-за невозможности  двигаться
дальше Солдаты выпрыгнули из грузовиков, бряцая  автоматами.  Очень  быстро,
подгоняемые офицерами, они  начали  карабкаться  на  холм.  Гирланд  пытался
определить их число и пришел к заключению,  что  их  было  около  сотни.  Он
жестом подозвал Жана.
   - Вот они. Может быть придется драться, чтобы пройти, но  без  шума.  Это
что-нибудь вам говорит?
   Жан кивнул. Его лицо было мрачным, но глаза горели.
   - Почему нет?
   Говоря очень тихо, Гирланд продолжал:
   - Нужно, чтобы это были мы двое... Бордингтон бесполезен.
   Жан снова кивнул.
   - Хорошо, пошли. - Гирланд повернулся к  остальным.  -  Жан  и  я  пойдем
первыми. Дайте нам три минуты, потом следуйте за нами. Если услышите  шум  и
стрельбу, остановитесь и ждите. Понятно?
   - Да, - ответила Бланка.
   Гирланд посмотрел на Бордингтона.
   - Не стреляйте без особой причины... Если они услышат выстрелы,  они  нас
поймают...
   Бордингтон, мокрый от пота, с позеленевшим лицом, попытался ответить,  но
был неспособен выговорить ни слова.  Он  удовольствовался  тем,  что  кивнул
головой.
   Гирланд дотронулся до руки Жана и начал спускаться по тропинке. Это  было
как раз в тот момент, когда с  высоты  вертолета  Смерн  увидел  Гирланда  в
бинокль.
   - Вот они, - закричал он Будовеку. - Спуститесь ниже! - Он снял микрофон,
чтобы позвать Сика. - Приведите  остальных  людей.  Они  спускаются.  Мы  их
держим!
   Вертолет потерял высоту, спустившись  к  самым  кронам  деревьев.  Сквозь
ветви Гирланд видел вертолет, висевший как раз над ними. И пилот, и пассажир
смотрели прямо на них. Он не колебался ни секунды. В  мгновение  ока  в  его
руках оказался  его  автоматический  45  и  он  сделал  четыре  выстрела  по
аппарату. Эхо от выстрелов разнеслось далеко вокруг и достигло глубины мины.
   Вертолет занесло. Будовек, раненный  в  руку,  направил  машину  к  месту
посадки. Кровь заливала его перчатку и он стиснул зубы.
   Смерн выругался.
   - Вы серьезно ранены?
   - В руку. - Будовек старался держаться героически, но боль вызывала в нем
дурноту. - Я попробую приземлиться.
   - Как это вы приземлитесь? - заорал Смерн. - Осторожнее, боже мой!
   Будовек сделал усилие, чтобы взять себя в руки, и выправил вертолет.
   - Ну вот, - сказал Гирланд мрачно, пряча пистолет в перевязь. - Если бы я
не избавился от этой проклятой мухи, они преследовали бы нас до самого низа.
Теперь они знают, где мы находимся. Нужно подняться обратно. Они  ждут,  что
мы спустимся. Нам нужно отправиться другим путем.
   Они повернули и присоединились к трем остальным.
   - Нужно подняться обратно, - сказал Гирланд. - Следуйте за мной!
   Он  прошел  мимо  них  и  продолжал  подниматься  по  тропинке   Шатаясь,
задыхаясь, не помня себя от ужаса, Бордингтон и обе женщины  последовали  за
ним. Жан замыкал группу. Они прошли мимо хижины и продолжали подниматься  на
холм. Внезапно они услышали гул вертолета, который приближался к ним.
   Смерн уже предупредил Сика, чтобы тот послал другой  вертолет  к  вершине
холма, пока Будовек доведет свой на посадку.
   Вертолет, казалось, неожиданно появился из солнечных лучей и устремился к
холму. В этот момент маленькая группа проходила по  открытому  пространству,
стремясь к другим деревьям для укрытия. Солдат,  сидящий  рядом  с  пилотом,
открыл огонь из своего  автоматического  карабина.  Пули  подняли  небольшие
облачка пыли в нескольких метрах от группы. Они бросились на землю. Лежа  на
спине, Гирланд смотрел на вертолет, висевший над ним. Он видел, как солдат с
помощью жестов обращался к пилоту. Гирланд  прицелился  в  голову  пилота  и
осторожно  нажал  на  спуск.  Мгновенно  убитый  пилот  повалился  вперед  и
вертолет, лишенный управления, ударился о холм, несколько  раз  перевернулся
во внезапно вспыхнувшем огромном пламени.
   - Идите! - воскликнул Гирланд. - Скорей!
   Они продолжали свой путь.
   Плотный белый дым начал подниматься в том месте, где  разбился  вертолет.
Легкий ветер относил дым в сторону, противоположную  той,  куда  устремились
беглецы. Внезапно Гирланд остановился. Его компаньоны сгруппировались вокруг
него. Он обратился к Жану.
   - Возможно ли, что это вызовет пожар в лесу, как вы думаете?
   Жан посмотрел на дым, который поднимался кругом и ответил:
   - Да... слушайте...
   Они  услышали,  как  трещали  деревья,  охваченные  пламенем.   Дым   все
уплотнялся и уже начал чувствоваться жар от горящих деревьев.
   - Ветер относит огонь к низу горы, - сказал Гирланд, - но если он изменит
направление, у нас будут неприятности. Мы спустимся по этой стороне холма. -
Он повернулся к Бордингтону. - Дайте ваше оружие Жану.
   Бордингтон, скрепя сердце, протянул свой пистолет Жану
   - Мы оба пойдем впереди, - сказал Гирланд Жану. - Пошли.
   Они начали спускаться. Дым носился  над  их  головами.  "Через  несколько
минут, - подумал Гирланд, - пелена дыма протянется над холмом  и  мы  станем
невидимы для глаз пилотов  вертолетов".  Им  больше  не  нужно  было  искать
укрытие под деревьями и они теперь спускались по самой прямой дороге.
   Треск  и  завывание  огня,  который  перескакивал  с  дерева  на  дерево,
производил ужасающий шум. Жар становился все сильнее.
   Ускорив шаг и оставив остальных далеко позади, Гирланд и Жан  спешили  по
узкой лесной тропинке, ведущей в глубину долины.
   Гирланд резко остановился, так что Жан налетел на него.
   - Слушайте!
   Несмотря на страшный шум от пожара, они услышали вдалеке лай  собак.  Оба
мужчины переглянулись.
   - Вы считаете, что мы направляемся прямо на  них?  -  беспокойно  спросил
Жан.
   - Спуститься надо непременно, - ответил Гирланд.  -  Мы  организуемся.  Я
продолжу спуск. Вы подождете здесь три минуты,  потом  последуете  за  мной.
Скажите  остальным,  чтобы  они  тоже  подождали  три  минуты,  прежде   чем
последовать за вами.
   Жан согласился, и Гирланд продолжил путь. Он был  настороже  и  обшаривал
взглядом землю перед собой. Вокруг было множество тайников: массивные скалы,
деревья, очень высокие травы. Было очень  трудно  что-либо  увидеть  впереди
себя. Он продолжал спускаться, держа оружие в руке,  отдавая  себе  отчет  в
том, что лай собак приближался.
   Он достиг, наконец, плотной  рощи  кустарников  и  остановился.  Под  ним
проходила дорога, а с другой  стороны  простирался  лес.  Он  колебался.  Он
соскользнул до края дороги, когда услышал,  а  потом  и  увидел  появившуюся
бронированную танкетку. Он спрятался за деревом.
   Танкетка, на которой сидели четверо  очень  молодых  солдат,  вооруженных
автоматами, появилась на дороге.  Гирланд  подождал  пока  она  проехала  по
петляющей вокруг холма дороге,  а  потом  соскользнул  с  откоса.  Он  бегом
пересек дорогу и нырнул в лес  по  ее  другую  сторону.  Потом  остановился,
повернулся и стал прислушиваться: другая танкетка поднималась по дороге.  Он
с беспокойством посмотрел на другую сторону шоссе и  увидел  приближающегося
Жана.
   Жан тоже услышал приближение танкетки и остановился, как  вкопанный.  Оба
мужчины по обе стороны дороги смотрели, как проезжал грузовик.
   Гирланд снова поднялся на дорогу.
   - Оставайтесь здесь с остальными, - сказал он. - Пусть пересекут  дорогу.
Я пойду дальше.
   Жан кивнул.
   Гирланд повернулся и направился по  узкой  тропинке,  которая  спускалась
между деревьями.
   Жан подождал своих компаньонов. Лай собак приближался.
   Будовеку удалось посадить вертолет. Потом он повалился на штурвал.  Смерн
тотчас же выпрыгнул наружу.
   Трое  солдат,  которые  несли  караульную  службу  на  поле  приземления,
бросились к нему со смущенным видом.
   - Помогите ему, - закричал Смерн, - он ранен, - и зашагал к джипу.
   Там стоял  ожидавший  его  Малих,  который,  подняв  голову,  смотрел  на
вертолет, планирующий в голубом небе. Очередь из автоматов донеслась до них.
   - Что они там делают. Боже мой?! - закричал Малих. - Они что, стреляют  в
них?
   Обозленный Смерн тоже посмотрел наверх. До него донесся приглушенный звук
детонации пистолета. Они увидели, как вертолет внезапно потерял равновесие и
повалился на лес. Почти сразу же  раздался  взрыв  и  часть  леса  оказалась
объятой пламенем.
   - Это Гирланд, - проворчал Малих. - Дураки! Ведь  я  им  говорил,  что  с
Гирландом нельзя заниматься открытой атакой. -  Он  стал  смотреть  на  дым,
который плотной пеленой начал покрывать лес. - Теперь  вот  еще  и  пожар  и
ветер  гонит  огонь  и  дым  в  сторону,  противоположную  той,   куда   они
направляются. Почему вы не обнаружили их раньше, черт возьми!
   Смерн вытер вспотевшее лицо.
   - Теперь это лишь вопрос времени, - сказал  он.  -  Мы  их  получим.  Они
окружены.
   - Они должны были быть уже пойманы! - в  бешенстве  воскликнул  Малих.  -
Посмотри-ка только на этот пожар! Как  смогут  наши  люди  теперь  подняться
наверх?
   - Но Гирланд и другие тоже не смогут спуститься.  Им  придется  пойти  по
другому спуску с горы, - сказал Смерн. - У меня тут три сотни людей, которые
их ожидают... люди и собаки. Это вопрос времени.
   - Дай мне сигарету, - попросил Малих. Он закурил и глубоко затянулся.
   - Я не хочу, чтобы их убили, - сказал Малих, прислоняясь к  джипу.  -  Их
обязательно нужно взять живыми.
   - Каким образом можно взять живым типа,  подобного  Гирланду?  -  спросил
Смерн. - Это просто невозможно.
   - Мне они нужны живыми, - настаивал Малих. - Если один из них будет убит,
ты ответишь за это. У них сведения, которые нам нужны.
   - Ты не мог сказать об этом раньше?! - возмущенно  воскликнул  Смерн.  Он
бегом направился к радиофургону, стоявшему под деревом.
   Малих снова повернулся в  сторону  холма,  откуда  поднимались  оранжевые
языки пламени пылающих деревьев  и  валил  густой  дым.  Даже  там,  где  он
находился, ощущалась сила пожара.
   Направление ветра изменилось в сторону юго-востока. Дым словно покрывалом
окутывал верхушки деревьев. Гирланд бесшумно и настороженно  продвигался  по
лесу с пистолетом в руке.
   Он больше не слышал лая собак. Совсем вдалеке он различал гудение  пожара
и время от времени треск сухого дерева, внезапно ставшего добычей  огня.  Он
шел вперед, видя перед собой выход из леса и небо, солнечный  свет  которого
затенялся дымом. Услышав голоса,  он  остановился,  спрятался  за  дерево  и
прислушался.  Какой-то  мужчина  говорил   по-чешски.   Выждав   немного   и
удостоверившись, что кроме него в лесу никого не осталось, он пошел дальше и
вскоре увидел перед собой крутой спуск около узкой дорожки. Как  привидение,
он скользнул до опушки леса и, спрятавшись за  деревом,  стал  рассматривать
дорогу.
   Большой крытый военный фургон стоял у опушки в высокой траве. Трое потных
солдат с автоматическими ружьями в руках  стояли  около  фургона  и  слушали
инструкции своего командира. Гирланд одно мгновение наблюдал за этой сценой,
потом с большими предосторожностями отступил. Он  увидел  Жана,  идущего  по
лесу и жестом подозвал его.
   - Там четыре человека и  фургон,  -  сказал  Гирланд.  -  Можно  было  бы
попытаться завладеть фургоном, надеть их форму и пройти через  границу.  Что
вы на это скажете?
   Жан согласно кивнул головой и достал из кармана пистолет Бордингтона.
   - Играть надо вам, - сказал Гирланд. - Я не понимаю  почешски  ни  слова.
Устройте им дьявольскую трель, а я вас прикрою.
   Жан снова согласно кивнул и направился к опушке леса. Гирланд -  следовал
за ним. Они обменялись взглядами, потом Гирланд подал ему знак.
   Жан закричал во всю мочь:
   - Не двигаться!
   Четверо мужчин замерли на своих  местах.  Медленно-медленно  унтер-офицер
повернул голову и, увидев угрожающее им оружие, позеленел.
   - Бросьте оружие! - пролаял Жан.
   Автоматические ружья каскадом попадали на землю.
   - Повернитесь! Не шевелите руками!
   Мала, Бланка и Бордингтон подошли к ним. Гирланд скользнул до низа откоса
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама