Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 335.58 Kb

Предоставьте это мне

Предыдущая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29
Я не представляю себе жизни  в  Париже,  если  вас  здесь  не  будет,  чтобы
придумывать какую-нибудь комбинацию, совершать глупые ошибки и  просить меня
выручить вас. Париж без вас - это все равно, что Париж без Эйфелевой  башни!
- Он встал. - Во всяком случае, я здорово позабавился, я нашел одну девушку,
и сам Малих обещал угостить меня вином, когда мы с ним снова увидимся. -  Он
направился к двери, на секунду остановился  и  повернулся  к  Дори,  который
пристально смотрел на  него  с  вытянутым  лицом  и  сверкающими  за  очками
глазами.  -  Следующий  раз,  когда  вы  захотите   обмануть   меня,   будет
последним... Я вас предупреждаю.
   - Следующего раза больше не  будет...  -  прошептал  Дори  прочувственным
голосом. - Я благодарю вас.
   В тот момент, когда Гирланд открыл дверь, он добавил:
   - Секунду!
   Гирланд нахмурил брови.
   - Что еще?
   - Что случилось с тридцатью тысячами долларов? - спросил Дори,  подавшись
вперед. - Они у вас?
   Гирланд расхохотался.
   - О, этот старый Дори... Вы теперь понимаете, что я  хочу  этим  сказать!
Как Эйфелева башня... вы никогда не изменяетесь!
   И он вышел, захлопнув за собой дверь.
   Мевис продолжала стучать на пишущей машинке, не  поднимая  глаз.  Гирланд
остановился, чтобы полюбоваться ею. У  нее  было  восхитительное  тело:  ему
нравился ее слегка курносый носик и локоны.
   - Итак, моя дорогая, вы  приняли  какое-нибудь  решение?  -  спросил  он,
приближаясь. - Когда же состоится свидание?
   - Выход там! - она жестом указала на дверь.
   - Скажите мне только одну вещь, - прошептал он, наклоняясь к  ней.  -  Вы
предпочитаете девушек парням?
   В тот момент, когда рука Мевис приближалась к его лицу,  Гирланд  схватил
ее в объятия. Теплые и нежные губы молодой женщины встретились с его губами,
и она закинула руки на его широкие плечи.
   Дори, который выходил из своего кабинета, остановился,  колеблясь,  потом
вернулся в кабинет и закрыл за собой дверь.
   Такси остановилось перед "Большим Бофуром", одним  из  лучших  ресторанов
Франции, который прячется в тени аркад Пале Рояль.
   Высокий и бородатый  Раймонд  Оливер,  владелец  ресторана,  приблизился,
чтобы  приветствовать  Гирланда,  когда  тот  толкнул  стеклянную  дверь   и
отстранился, пропуская вперед Малу.
   Хозяин оглядел Малу восхищенным взглядом, очаровательную в белом шелковом
платье, очень простом, потом горячо пожал руку Гирланду.
   - Я очень рад вас снова видеть, друг мой, - сказал он. - Все устроено. Вы
получите лучший столик.
   Через залу, украшенную зеркалами  и  всю  в  коврах,  он  проводил  их  к
столику. Мала, удивленная и восхищенная, шла за его высокой фигурой.
   Сидя на обтянутом красным бархатом стуле,  окруженные  элегантно  одетыми
американцами, они слушали Оливера, предлагавшего им меню, в  то  время,  как
старый официант наливал им водку-мартини.
   - Мосье уже выбрал, - сказал Оливер Мале: креветки "Ротшильд", куропатка,
немного сыра, вино "Шабли" 1959 года и "Пертес" 1945 года для куропатки.  И,
разумеется, шампанское, а на десерт...
   Мала посмотрела в сторону Гирланда, положив на его руку свою.
   - Мне все это кажется восхитительным, - сказала она.
   - Это только так кажется, вот увидишь, - ответил Гирланд.
   Через несколько минут они остались вдвоем. Мала  отлично  сознавала,  что
она прекрасно выглядела в этот вечер. Она провела весь день, готовясь к этой
встрече, и когда она смотрела на Гирланда, она видела, что он с  восхищением
смотрит на нее.
   Гирланд забронировал для нее комнату в  "Нормандии",  около  Пале  Рояль.
Приехав в отель и придя в свою комнату, она нашла ее полной цветов.  Она  не
удержалась  и  заплакала,  так  как  никогда  не  чувствовала   себя   такой
счастливой. Гирланд заехал за ней на такси, и теперь они сидели в ресторане.
Он обещал ей самый лучший и самый дорогой обед в Париже, и, хотя у нее  было
полное доверие к нему, она все же не  думала,  что  настанет  такой  момент,
когда она будет сидеть рядом с ним в такой роскошной обстановке.
   Гирланд подождал, пока  они  покончили  с  креветками  "Ротшильд",  чтобы
заговорить с ней о наследстве Бордингтона.
   - Тебе нужно лишь пойти в Женеве в Швейцарский кредитный банк  и  сказать
им, что ты пришла за деньгами... Очень солидная  сумма...  шестьдесят  тысяч
долларов. Исключительно для тебя.
   - Он в самом деле оставил мне все эти деньги?  -  спросила  Мала,  широко
раскрывая глаза.
   - Да. - Гирланд сделал глоток "Шабли". Он наблюдал за  молодой  женщиной,
пытаясь понять, что же происходит у нее в голове.
   - Он меня любил, - сказала она. - Он был таким  странным...  я  не  могла
полюбить его. - Она дотронулась до фарфоровой пепельницы. - Что  же  я  буду
делать одна с такими деньгами?
   - Попросишь в банке поместить их получше, -  ответил  Гирланд,  -  Ты  не
долго будешь оставаться одна.
   Поколебавшись, она спросила тихим голосом:
   - А ты не хочешь поехать со мной в Женеву... Мы могли бы  быть  счастливы
вдвоем.
   Гирланд покачал головой.
   - Нет, я ведь холостяк, моя прелесть. Я  могу  добиваться  успеха  только
будучи один.
   Появились золотые куропатки на подстилке из зелени. Принесли "Пертес".
   У Гирланда внезапно появилось ощущение, что вечер перестал быть  удачным.
Он видел, что Мала чуть не плакала.
   "Ах, эти женщины, - подумал он. - Мне не нужно было снова видеться с ней.
Я не должен был сомневаться, что она влюбилась в меня. Но ведь  у  нее  есть
деньги, она молода, и когда она приедет в Женеву, она  составит  себе  новый
круг знакомых, и начнет новую жизнь".
   Позднее они покинули ресторан. Обед был прекрасным и прекрасно подан,  но
вечер не удался. Они молча сели в такси и вернулись в отель.
   Когда такси остановилось, Мала, сжав руки, снова попыталась...
   - Ты поднимешься? - спросила она.
   "Наступил момент проявить твердость, - подумал Гирланд. - Мне  необходимо
сохранить свободу, и я должен быть честным с ней".
   - Нет, - ответил он. - Завтра ты сядешь на самолет  в  Женеву  и  станешь
богатой женщиной. - Он достал из бумажника билет на "ЭР Франс" и положил  на
ее колени. - Ты должна жить своей жизнью, моя дорогая. Ты отлично справишься
с этим... Такая красивая и богатая девушка, как ты, не долго останется одна.
- Он нагнулся, чтобы открыть дверцу такси, - Забудь меня. Я не могу  сделать
женщину счастливой.
   Она взяла авиационный билет и сунула его в сумочку. Выходя из такси,  она
посмотрела на Гирланда.
   - Спасибо за этот восхитительный обед, - сказала она. - В следующий  раз,
когда мы встретимся, я угощу тебя стаканом вина!
   Гирланд засмеялся.
   - Ты просто замечательная. До свидания и желаю удачи!
   Она долго смотрела на него, потом повернулась и  медленно  направилась  к
входу в отель.
   Гирланд смотрел ей  вслед,  любуясь  ее  плавной  -  неходкой,  тонким  и
грациозным силуэтом, таким желанным...
   - Мы едем дальше? - спросил шофер, повернувшись к Гирланду с нетерпеливым
видом.
   Гирланд все еще смотрел на Малу, которая вошла в дверь. Он  вспомнил  тот
момент в шахте, когда они оба были так близки. Он вспомнил тот крик, который
вырвался у нее... и внезапно его охватило  сильное  желание  снова  пережить
такой же момент.
   - Куда мы поедем? - повторил он, - ...никуда!
   Он сунул билет в десять франков в руку шоферу, вышел из  такси  и  быстро
вошел в отель.
   Мала спрашивала свой ключ, когда он подошел к ней.
   Она повернулась к нему, и они переглянулись. Потом с радостным лицом  она
взяла Гирланда под руку и увлекла его к лифту.
Предыдущая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама