история, рассказанная мне однажды вдребезги пьяным актером, кстати,
звездой экрана, который схватил меня за отворот пиджака и стал
рассказывать, какой ужас ему довелось пережить.
"Я спал, Джерри. Потом неожиданно проснулся и вижу, что я стою возле
кровати, как если бы я вышел из собственного тела. Я вот стою и смотрю
на самого себя, на себя, самого настоящего, а не на свое отражение в
зеркале. Это было что-то чудовищное... Настолько жуткое, что я даже и
описать не могу... Я - вне своего тела!" Я знал, что он пьян, но на меня
произвел впечатление его рассказ.
И вот теперь я как бы смотрел на самого себя. Сколько раз я смотрел в
зеркало на себя, замаскированного под Джона Меррилла Фергюсона, говоря
себе, что я мог бы быть им.
Вот когда я полностью понял чувства моего пьяного киноактера. Я
пережил нечто, схожее с ним: испуг, ужас...
Джон Меррилл Фергюсон поднялся на ноги и вышел из-за стола с широкой
дружеской улыбкой на лице.
- Мистер Стивенс! - воскликнул он, подходя ко мне. - Какой момент,
а?
Он схватил мою руку и пожал ее.
- Вы, должно быть, немного ошеломлены? Садитесь, давайте поговорим.
Не выпуская моей руки, он подвел меня к креслу.
- У вас такой встревоженный вид! Не надо беспокоится. Мне за многое
надо вас поблагодарить.
От его дружеского тона я постепенно расслабился.
- Садитесь! Давайте выпьем. Когда я сел, он подошел к бару.
Оглянувшись через плечо, он усмехнулся.
- Рановато, конечно... Но выпить по бокалу шампанского никогда не
мешает!
Я сидел, стараясь восстановить утраченное равновесие, а он подошел с
бутылкой, разлил шампанское по красивым бокалам, потом отнес их на
журнальный столик, стоящий рядом со мной, и сел напротив, лицом ко мне.
- Вы проделали потрясающую работу, мистер Стивенс, - сказал он,
поднимая бокал. - Я пью за вас!
Это было настолько неожиданно, что я не мог произнести ни слова, но
все же постарался справиться с собой, поднял бокал не совсем твердой
рукой, и мы выпили.
- Никогда не предполагал, что кому-то удастся так блестяще изобразить
меня, как это сделали вы. Он опустил бокал.
- Я видел ваши фотографии, когда вы играли в теннис, сидели здесь, за
моим столом, входили в офис. Я придирчиво их рассматривал. Это были мои
фотографии! Я прослушал запись вашего разговора с Уолтером Берном по
телефону. Ваш голос звучал совершенно так же, как и мой.
Он говорил так дружески и с таким энтузиазмом... Ну, а я, как любой
актер, весьма чувствителен к похвалам. И я постепенно оттаивал.
- Но, сэр, меня ведь наняли, чтобы я выполнял эту работу. И я очень
рад, что вы удовлетворены...
- Удовлетворен? Это слабо сказано. Я в восторге! Его улыбка стала еще
шире.
- Вы сэкономили для меня кучу денег, мистер Стивенс... К черту
"мистера Стивенса". Давайте позабудем об этих формальностях! Джерри и
Джон. Согласны?
Я моргал глазами.
Один из самых богатых и самых могущественных людей мира предлагает
мне быть его товарищем?...
Как вы думаете, значило ли это что-нибудь для моего самолюбия?
- Ну.., хорошо, сэр. Он рассмеялся.
- О'кей! Я дам вам время успокоиться, Джерри! Вы проделали
великолепную работу. Обвели вокруг пальца прессу! Вы даже обманули моего
старого дворецкого! Без вас я не смог бы поехать в Пекин и провернуть
огромное дело. Все акулы воображали, что я сижу дома!
Его лицо внезапно стало серьезным.
- - Я говорю вам это совершенно конфиденциально, Джерри... Все,
сказанное мной, не должно выйти за пределы этих стен. Хорошо?
- Да, мистер Ферпосон.
- Я хочу сделать вам одно предложение. Но сначала мне нужно узнать,
что вы думаете о своем будущем. Хотите ли вы вернуться к актерской
работе? Будьте со мной совершенно откровенны. Если вас тянет на сцену, в
кино, скажите мне без утайки. Я все пойму. Но если вы готовы от этого
отказаться, я хочу сделать вам предложение, и если вы его примете, то
будете получать хорошее жалованье и в будущем вам больше не придется
беспокоиться из-за денег. Я сразу же вспомнил Лу Прентца и мое
томительное ожидание у телефона... Подумал о возвращении в Голливуд... О
том, как я где-то разыщу себе крохотную комнатушку... И буду жить
надеждой, что обо мне вспомнят и позовут... От подобных мыслей мне стало
холодно.
- Позвольте раскрыть перед вами карты, Джерри, - снова заговорил
Фергюсон, видя мои колебания. - Опять-таки, то, что я скажу вам, не для
разглашения. Ваша блестящая игра "в Фергюсона" подсказала мне идею. Я
предлагаю вам постоянное место в штате моего офиса. Всякий раз, когда я
по тем или иным соображениям вздумаю исчезнуть, вы будете занимать мое
место. Вы станете моим личным ассистентом. У вас будет собственный
кабинет. Для вас будет подобрана несложная работа, чтобы объяснить ваше
присутствие в аппарате. У вас будет много свободного времени. Но вашей
настоящей работой будет дублировать меня, когда я не хочу, чтобы за мной
следили. Вы будете подписывать маловажные документы.
Он замолчал и подмигнул.
- Я не мог поверить, что это не мои собственные подписи! Гениальная
подделка! Таково мое предложение. Я буду платить вам сто тысяч в год,
предоставлю вам квартиру и машину. Мы заключим контракт на семь лет.
Через три года ваше жалованье увеличится на десять процентов. Вы будете
вправе уйти от меня, предупредив меня об этом за шесть месяцев. Он
улыбнулся.
- Фактически, Джерри, вы для меня слишком ценный человек, чтобы вас
потерять. Не стану скрывать, я рассчитываю, что таким образом вы
поможете мне разрешить многие проблемы и возьмете на себя часть моих
забот. Что вы на это скажете?
Я сидел и поражался. Мне было трудно поверить, что все это не
сказка...
- Конечно, вы, наверное, хотите подумать, я не стану вас торопить, -
продолжал Фергюсон. - Во-первых, я хочу, чтобы вы посмотрели ваш
кабинет, посмотрели на то место, где вы будете жить, посмотрели вашу
машину, а потом вы уже сообщите мне свое решение. Если вы примете мое
предложение, тогда войдете в мой штат. Может случиться, что пару недель
вы будете свободны, но как только я уеду, вы займете мое место. Когда вы
не играете мою роль, вы можете заниматься чем угодно. Если ваши друзья
начнут спрашивать о роде ваших занятий, отвечайте им, что вы - мой
личный помощник, но что ни один член нашей корпорации не болтает о своей
работе. Все мои сотрудники лояльны. Я надеюсь, что вы тоже будете
довольны.
Он поднялся, подошел к своему столу и нажал на кнопку селектора.
- Мисс Мелколм, будьте любезны, зайдите. Повернувшись ко мне, он
объяснил:
- Мисс Мелколм мой доверенный секретарь. Она о вас позаботится. Ей
известно о том, что вы меня подменяли. Кроме нее об этом знают только
мистер Дюрант и Маззо. Вы можете вполне положиться на нее.
Вошла Соня.
- Передаю мистера Стивенса вашим заботам, мисс Мелколм, - сказал
Фергюсон, улыбаясь ей. - Вы знаете, что надо делать.
- Да, сэр.
Я поднялся с места, как в тумане.
- Подумайте обо всем, Джерри, - сказал Фергюсон, пожимая мне руку. -
Будьте добры сообщить о своем решении сегодня до шести часов.
Договорились?
- Да, сэр, - сказал я и вышел следом за Соней из кабинета.
Голова у меня шла кругом. Что за предложение! Сто тысяч в год,
квартира, машина... Немного работы... У меня будет возможность
познакомиться с этим чудо-городом.
Ни тебе Маззо, ни Педро, ни страха, что меня убьют...
Я просто не мог этому поверить!
Соня остановилась около двери и открыла ее.
- Мы будем делить с вами этот кабинет, мистер Стивенс, - сказала она.
Мы вошли в просторную светлую, солнечную комнату с двумя письменными
столами, на которых имелись пишущие машинки, телефоны, селекторы. Окна
выходили на отдаленный пляж.
- Разве тут не поразительно? - воскликнула она, улыбаясь мне. - Он на
самом деле всемогущий бог. Выбирает себе людей и делает их счастливыми.
Я до сих пор не могу поверить, что его выбор пал на меня.
- Я тоже счастлив!
- Я видела вас по телевизору. Как замечательно быть кинозвездой!
- Вы не поверите мне, - ответил я, глядя на нее и думая, что она все
больше и больше мне нравится, - я рад, что отошел от этого.
Она засмеялась.
- Ну, нет... Вам придется мне все рассказать о вашей прошлой жизни! А
сейчас поедем. У вас удивительное жилище, а машина... Мы прошли
коридором и спустились в гараж.
- Вот она! - сказала Соня, показывая на "мерседес" светло-голубого
цвета. - Ну, разве не красавица?
Я всегда мечтал иметь именно "мерседес"... Теперь я обошел вокруг
машины и любовно похлопал по ней.
- Изумительно!
Она открыла боковую дверцу и скользнула на переднее сидение.
- Нам нужно спешить, мистер Стивенс. У меня сегодня уйма работы.
Я уселся за руль, не сомневаясь, что сторожа пялят на меня глаза. Мы
подъехали к шлагбауму, который сразу же поднялся.
Господи! Я вел машину по облакам!
- Поверните направо и езжайте по бульвару, - сказала Соня, - я скажу
вам, где нужно будет повернуть.
В конце бульвара она скомандовала завернуть в сторону пляжа. Мы ехали
вдоль побережья, потом надо было повернуть направо. В итоге мы оказались
на узкой песчаной дороге.
- Она ведет к личному пляжу мистера Фергюсона, - пояснила Соня.
Впереди показались высокие чугунные ворота, которые, отсалютовав нам,
моментально распахнул сторож. Я проехал дальше по ровной подъездной
дороге, которая привела к высоким зеленым изгородям и пальмовым
деревьям, за которыми скрывались пляжные коттеджи.
Я остановился.
- Вот это?
- Да, один из них. Вот этот ваш.
- Один из них?
- Всего на участке четыре домика, но все они сугубо отдельные. Мистер
Фергюсон ими больше не пользуется.
Я вылез из машины и вместе с Соней подошел к домику.
"Домик"...
Это был прекрасный коттедж, выстроенный из сосновых бревен, с большой
верандой, на которой стояла плетеная мебель и бар. От всего веяло
достатком.
Соня бегом поднялась по ступенькам на веранду, отперла дверь и
помахала мне, приглашая войти.
Я вошел в большую, роскошно меблированную гостиную. Здесь было все:
телевизоре стереоприемник, бар, удобные кресла, полированный паркет и
персидский ковер, письменный стол и два телефона, на стенах современные
картины.
Мое новое жилище!
Я стоял на пороге и хлопал глазами.
- В доме две спальни, две ванных комнаты и полностью оборудованная
кухня, - объясняла Соня. - Вы счастливчик, мистер Стивенс! Это настоящий
рай!
Она провела меня в основную спальню: огромная кровать, телевизор в
ногах кровати, встроенные шкафы. Вторая спальня была поменьше, но такая
же уютная и удобная.
- За домиками следит миссис Свенсон, - сказала Соня. - В настоящее
время вы - единственный постоялец здесь. Она будет приносить вам завтрак
и готовить для вас. Вам нужно только набрать "22" по зеленому телефону и
сказать ей, чего вы желаете. Говорят, она прекрасная повариха. Она же
будет следить за вашим бельем.
- Изумительно!
- В холодильнике полно продуктов, но заказывайте то, чего вам
захочется.
Глядя на мое лицо, она рассмеялась.
- Все как в сказке, правда? Вот что значит работать на мистера
Фергюсона!
- В этом нет сомнения!
Когда мы вернулись в гостиную, раздался сигнал машины.
- Это меня торопят, мистер Стивенс. Мне нужно бежать. Вы будете
о'кей, да?
- Еще один момент... Называйте меня просто Джерри. Она улыбнулась.
- О'кей, Джерри. Пока!
И она побежала вниз по ступенькам к ожидавшей ее машине. За рулем
сидел Педро, ковыряя спичкой в зубах.
Увидев его, я обеспокоился. Он казался самым настоящим убийцей. Соня
помахала мне, когда машина отъезжала.