Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Дуглас Хилл Весь текст 212.46 Kb

Охотник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
Она здесь?
     Но женщина, вернее, и сама еще девочка,  вжалась  в  стену,  стараясь
держаться как можно дальше от  него,  лишь  изредка  дрожащими  от  страха
губами издавала низкий стон.
     Финн быстро отшатнулся. Менее всего он хотел,  чтобы  эти  измученные
создания подняли крик. Погруженные в свои  страдания,  они  уже  не  могли
отличить друга от врага. Каждое мгновение их  теперешней  жизни  сохраняло
лишь ужас, боль и отчаяние - а у Финна не было времени доказывать им,  что
его приход не принесет новых страданий.
     Он выскользнул из комнаты, стараясь сдержать ярость, которая чуть  не
сводила его с ума. В эти мгновения его наблюдательность слегка притупилась
и он чуть не врезался в  следующую  дверь-перегородку,  закрывающую  конец
короткого коридора, прежде чем  он  осознал,  что,  в  отличие  от  других
дверей, она сама не открывалась при его приближении.
     Он остановился, вся его осторожность вернулась к нему. В  этой  двери
было еще кое-что странное. Она слабо светилась, как и весь  металл  внутри
базы, содержала встроенные источники света.  Но  эта  дверь,  кроме  того,
искрила - маленькие малиновые пятнышки танцевали  в  воздухе  прямо  перед
входом-веком.
     Снова ему вспомнилась силовая подушка, на которой двигались  вихревые
сани, а, кроме того, он вспомнил загон для людей  в  долине,  где  он  дал
первый свой бой Рабовладельцам. Инстинктивно он отшатнулся, и  его  взгляд
обежал стену с обоих  сторон  двери.  С  одной  стороны  возле  двери  ему
бросился в глаза небольшой почти  квадратный  выступ  металла  на  гладкой
поверхности, со странной впадиной посередине. Он ощупал  пальцами  желобок
на огненном копье, который нужно нажать, чтобы вызвать огонь.
     Финн робко поднял копье и  слегка  коснулся  его  концом  впадины  на
металлическом квадрате. Малиновое сияние  перед  дверью  угасло.  И  дверь
отворилась.
     Финн заглянул внутрь, в большую пещерообразную вонючую  комнату.  Она
была битком набита людьми. Одни мужчины  -  во  сне  они  растянулись  или
скрючились на полу.
     Но не  все.  Увидев  движение  двери,  один  из  пленников  быстро  и
настороженно сел. Он был высок, широкоплеч,  лицо  от  бровей  до  челюсти
пересекал глубокий шрам. От потрясения его глаза и рот  открылись  во  всю
ширину.
     - Ну, жги меня! - сипло сказал он. - Если ты мне не снишься.
     Финн не стал ни смотреть, ни слушать его.  Несколько  человек  начали
поднимать  головы,  с  испуганным  удивлением   или   ужасом   разглядывая
свободного и вооруженного человека, стоявшего в дверном проеме. И одна  из
этих голов была седой, с морщинистым дубленым лицом, измазанным кровью,  с
многочисленными порезами, покрывшимися коростой и исполосовавшими  лицо  и
худое полуобнаженное тело.
     - Джош... - едва слышно прошептал Финн.
     Старик выглядел ужасно ослабевшим, он едва мог поднять  голову  из-за
ужасных ран, оставленных силовыми хлыстами. Но по  его  морщинистому  лицу
проползла улыбка, и его глаза,  такие  же  карие,  как  всегда,  светились
выражением, в котором смешались удивление и неописуемая радость.
     Финн быстро вошел в комнату, и мужчина со шрамом поднялся на ноги.
     - Дружище, - сказал он хриплым голосом, - если это все-таки  сон,  то
дьявольски жестокий.
     - Не сон, - грубо бросил Финн, - я пришел за Джошем.
     - Тогда ты Финн, - сказал мужчина. - Старый Джо  заливал  что-то  там
про тебя. Только, похоже, говорил он чистую правду.
     Финн, не слушая, проскользнул мимо  него  и  встал  на  колени  перед
Джошем. Старик лежал на тощей горке  лохмотьев,  которые,  видимо,  совсем
недавно прикрывали спины других людей  и  люди  эти  трогательно  пытались
облегчить боль несчастного. Джош протянул дрожащую  руку  и  ухватился  за
запястье Финна.
     - Сынок... - говорил он слабым шепотом. - Я знал, что ты  придешь  за
нами. Проклятый дурачок, сумасшедший...
     - Джена здесь? - быстро спросил Финн.
     - Нет, - старые глаза затуманились. - Нас... разлучили. Ее забрали  в
другие сани. Она пропала, сынок.
     Хотя боль этих слов пронзила Финна, как копьем, он постарался,  чтобы
его голос оставался тихим и спокойным.
     - А как ты, Джош? Сможешь идти?
     Призрак хмурой улыбки появился на его лице.
     - Попытаюсь. Пусть это даже убьет меня... Но мне лучше умереть где-то
в другом месте, а не здесь.
     - Что ты собираешься делать? - Мужчина со шрамом подошел к ним. - Как
ты собираешься вынести Джоша? И как, черт возьми, ты вошел?
     К этому времени уже все пленники проснулись и смотрели  на  Финна  со
смесью страха и дикой надежды в глазах.
     Финн коротко взглянул на человека со шрамом.
     -  Нет  времени  для  разговоров.  В  любую  минуту  могут   налететь
Рабовладельцы и Братья по крови.
     - Только не сейчас, - к его удивлению ответил тот. - Рабовладельцы  и
их звери остаются наверху до рассвета.  Братья  по  крови  любят  поспать.
Кроме, может быть, охранников у внешнего входа. А Рабовладельцы ничуть  не
беспокоятся о нас особенно, когда мы находимся за огненной  дверью,  -  он
довольно ухмыльнулся. - Так что хватит  времени,  чтобы  выбраться  наружу
всему нашему стаду.
     Финн внимательно посмотрел  на  него.  Как  все  просто.  Как  сказал
Медведь: я так и знал. Ни Рабовладельцам, ни Братьям по крови и  в  голову
не может прийти, что какой-то человек попытается  проникнуть  на  базу,  а
поэтому нет никакого смысла быть настороже.  Это  чувство  безопасности  и
превосходства, а также отсутствие воображения, о котором говорил  Медведь,
позволили ему захватить Рабовладельцев врасплох.
     Он свирепо улыбнулся человеку со шрамом.
     - Отлично, идем. Но только быстро и тихо. -  Он  торопливо  рассказал
новому знакомому о входе, который  он  прорезал  в  стене,  примыкавшем  к
хранилищу.
     Тот высоко поднял брови:
     - Черт возьми, ты смелый парнишка. Показывай дорогу.  Но  послушай...
ведь это мы копали этот туннель. Мы знаем об этом хранилище, оно  в  любой
момент может обрушиться.
     Финн пожал плечами:
     - Это единственный путь.
     - На этом пути нас ждет смерть,  -  пробормотал  какой-то  мужчина  в
толпе, и несколько других голосов одобрительно загудели. Но все  мгновенно
умолкли, когда мужчина со шрамом повернулся и поглядел на них.
     - Кто хочет, оставайтесь подыхать здесь, ваше дело! - прорычал он.  -
А кто пойдет, заткнитесь и делайте то, что скажет этот  паренек  -  или  я
сверну кому-нибудь шею, не успеет и кончиться ночь!
     Он отвернулся от испуганных людей.
     - Меня зовут Граттон, - сказал он Финну. - Ты говори,  что  нам  надо
делать, а мы уже все, что нужно, сделаем. - На его  лице  вновь  вспыхнула
широкая улыбка. - Черт возьми, дружок, но у свободы привкус пота. Мы будем
у тебя в неоплатном долгу, уж и не знаю, как мы с тобой рассчитаемся.
     - Мы еще не вышли, - сухо сказал Финн. - Помоги мне взять Джоша.
     Быстро, но осторожно, они вдвоем подняли старика. Ноги Джоша  дрожали
и было ясно видно, как он сдерживается, чтобы не закричать от  боли.  Финн
напрягся, чтобы принять на себя большую часть веса Джоша  и  повернулся  к
двери.
     Тут еще одна мысль пришла ему в голову - он протянул  огненное  копье
Граттону:
     - Бери и посматривай назад. Если мы попадем в  неприятность,  у  тебя
будет возможность начать выплачивать долги.
     На изуродованном шрамом лице Граттона отразился чистый восторг, и  он
схватил оружие.
     - Почти надеюсь, что кое-кто из этого зверья спустится пониже.
     - Спустится, - сказал Финн, - если мы не поторопимся. Скоро рассвет.
     Он пошел к двери, наполовину волоча слабого, спотыкающегося Джоша. За
ними пошло большинство мужчин, в глазах которых  теперь  сверкал  свирепый
энтузиазм. Несколько человек осталось, забившись в угол, истекая потом  от
ужаса. Граттон остановился перед ними, сверля их  презрительным  взглядом.
Потом он только пренебрежительно  плюнул  и  вышел  вслед  за  другими  из
комнаты.
     Финн сосредоточился на грубой мысленной карте  пройденного  им  ранее
маршрута. И все же он с трудом мог поверить в  то,  что  случилось  -  как
легко оказалось проникнуть на базу,  найти  Джоша  и  начать  удирать,  не
встречая препятствий. Сейчас ему оставалось лишь  вернуться  к  пролому  в
стене, так быстро и бесшумно, как он только сможет это сделать,  когда  за
ними по пятам идет пятьдесят человек.
     Но не успели они выйти в коридор, как безмолвие кончилось. На верхнем
уровне, но так громко, что, казалось, всего в нескольких метрах,  раздался
взрыв ужасающего крика и шума. Звон  металла  о  металл,  тяжелое  топанье
бегущих ног и, покрывая все это, дикий звериный рев разъяренных Братьев по
крови.



                              13. ОТКРЫТИЕ

     Пока Финн обыскивал базу. Медведь послушно оставался в темноте  среди
деревьев у подножия холма. Это  было  нелегко  ждать  и  прятаться,  не  в
характере Медведя. Ночь  была  наполнена  неприятными  звуками  -  скрипом
сучьев, почти неслышным шуршанием каких-то маленьких существ  в  траве.  А
еще более неприятным были те образы, что заполняли голову Медведя,  -  что
может случиться с Финном внутри базы чужаков.
     Много раз он приподнимался, чувствуя, что должен был пойти с Финном и
проследить за ним, а не сидеть в безопасности под деревом. Но  каждый  раз
он садился и вспоминал с  беззвучным  ревом,  что  его  могучая  грудь  не
позволит воспользоваться тем путем, которым прошел Финн.
     Так он ждал, и его  нервы  совсем  истрепались  от  тревоги.  К  тому
времени, когда рассвет окрасил восток  в  розовое,  его  терпение  -  и  в
лучшие-то времена весьма небольшое - совсем истощилось.
     Он стал думать. Все же он пойдет, поразведает, оглядится.  Если  Финн
вернется, когда его не будет, они, конечно, смогут разыскать друг друга. А
если Финн не вернется, то уж конечно нет никакого  смысла  прятаться  ему,
Медведю, тут среди деревьев - в любом случае  это  укромное  место  станет
куда менее безопасным, когда настанет день.
     Изо всех сил стараясь идти тихо, он начал описывать осторожный  круг,
направляясь ко входу в базу.
     Он не знал, да и не мог знать,  что  в  этот  момент  Финн  входил  в
большую комнату, наполненную множеством напуганных людей.
     И еще он не мог знать, что  на  вершине  холма,  как  раз  за  дверью
главного входа базы, зевая и потягиваясь, окончательно просыпался Брат  по
крови.
     Этот Брат по крови спал у двери, как  всегда  делал  кто-то  из  них,
просто  на  случай  каких-нибудь  технических  неполадок,  которые   могли
позволить кому-нибудь из рабов посмелее попытаться  удрать.  На  этот  раз
Брат по крови спал беспокойно,  но  принял  свое  беспокойство  просто  за
предусмотренный сон:  ведь  все  внутри  базы  было  спокойно.  Он  зевал,
потягивался, чесал свой волосатый живот и очень хотел еще спать.
     Но он  все  же  встал,  коснулся  механизма,  открывающего  дверь,  и
собрался  подышать  свежим  воздухом.  Это  было  огромное,  очень  мощное
существо с покатыми плечами и таким же покатым лбом,  что  ясно  говорило,
что он умом не блещет. И только от безделья он  выбрался  на  поверхность,
чтобы бездумно постоять в первых лучах солнца.
     Медведь был на краю опушки под холмом, когда увидел его  появление  и
поспешил нырнуть обратно в заросли. Он двигался  быстро,  но  недостаточно
скрытно, так как Брат по крови успел заметить какое-то движение.
     И даже тогда в затуманенном мозгу его  не  зародилось  тревоги.  Сама
мысль о том, что у подножия холма может находиться неприятель, не посетила
его. Врагов  не  было.  Были  лишь  одни  хозяева,  которых  он  боялся  и
боготворил. А еще были другие братья по крови, да люди-червяки  -  и  этот
гигант никогда в жизни не испытывал страха и тревоги  ни  перед  теми,  ни
перед другими.
     Там, между деревьями, должно быть, бегало какое-то животное. И  всего
лишь из смутного  любопытства  гигантский  Брат  по  крови  стал  неуклюже
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама