Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 930.74 Kb

(6) Дом глав родов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 80
   - Вот и море...
   - Останови здесь, - приказала Одрейд, когда они приблизились к  широ-
кому повороту, откуда было видно море. Клэрби знал это место и был готов
к приказанию Одрейд. Одрейд часто просила его останавливаться здесь.  Он
затормозил именно там, где нужно было Преподобной Матери.  Было  слышно,
как позади затормозил автобус, а громкий голос позади воскликнул:
   - Вы только посмотрите!
   Элдио лежал по левой стороне от Одрейд,  довольно  далеко  в  долине:
хрупкие изящные дома, некоторые поднимались над землей на тонких трубах,
и ветер летел между ними и под ними. Элдио находился  гораздо  южнее,  в
низине, и климат здесь был жарче. Маленькие ветряные мельницы  с  верти-
кальной осью шелестели крыльями возле домов - они снабжали общину  энер-
гией. Одрейд указала на них Стрегги:
   - Мы ввели их, чтобы не зависеть от сложных технологий.
   Произнося  эту  фразу,  она  повернулась  направо.  Море!   Чудовищно
уменьшившийся клочок его былого величия. Дитя Моря мгновенно  возненави-
дела это зрелище.
   С моря поднимались теплые испарения. Вдали неясными пурпурными силуэ-
тами вырисовывались горы. Одрейд заметила, что  Контроль  Погоды  создал
ветер, чтобы привести в движение соленый воздух. В результате море пени-
лось белыми барашками, набегающими на галечный берег.
   Одрейд вспомнила, что когда-то по берегу  тянулась  цепочка  рыбачьих
деревень. Теперь, когда море отступило, деревни оказались  гораздо  выше
берега на склонах окрестных холмов. Когда-то деревни были  ярким  мазком
на картине морского пейзажа. Теперь большая часть их населения была втя-
нута в новое Рассеяние. Те же, кто остался, построили подобие  маленькой
железной дороги, позволяющей доставлять лодки к берегу.
   Она одобряла это: консервация энергии. Внезапно вся ситуация предста-
ла перед ней в довольно мрачном свете - словно бы она вновь увидела Ста-
рую Империю, где люди просто ожидали смерти.
   Сколько пройдет прежде, чем умрут и эти общины?
   - Море так мало!
   Голос раздался позади нее. Одрейд узнала: клерк из Архивов.  Один  из
проклятых шпионов Белл.
   Подавшись вперед, Одрейд похлопала Клэрби по плечу:
   - Отвези нас на ближний берег - вон на тот пляж внизу? Я хочу  попла-
вать в нашем море, Клэрби, пока оно еще не исчезло.
   Стрегги и еще две послушницы присоединились к ней,  нырнув  в  теплые
воды маленького залива. Остальные разбрелись по берегу или наблюдали  за
странной сценой из машины и автобуса.
   Преподобная Мать, плавающая обнаженной в море!
   Одрейд чувствовала вокруг воду, придававшую ей  сил.  Ей  нужно  было
поплавать: ей еще придется принять важные решения.
   Какую частицу этого последнего великого моря они смогут  сохранить  в
последние дни жизни планеты? Пустыня наступала - пустыня, в  которой  не
было больше ничего, как когда-то на Дюне. Если преследователь  даст  нам
время. Угроза была близка, а пропасть глубока. Будь проклята эта способ-
ность. Почему я должна знать это?
   Медленно, медленно Дитя Моря и мерное  покачивание  волн  помогли  ей
восстановить равновесие. Это водное пространство было одной  из  главных
проблем, значительно более серьезной, чем разбросанные  по  планете  ма-
ленькие моря и озера. Отсюда испарялось большое количество влаги. А  это
порождало новые нежеланные изменения. Да, это море все еще  кормило  Дом
Собраний. Это была дорога, служившая  для  перевозки  и  связи.  Морские
транспортные средства были наиболее дешевыми. Энергозатраты были  доста-
точно весомым аргументом. Но море исчезнет. Так будет.  Целой  популяции
придется сменить место жительства.
   В ее размышления снова ворвались воспоминания  Дочери  Моря;  они  не
позволяли рассуждать трезво и безэмоционально. Как скоро  должно  исчез-
нуть море? Таков был вопрос. И от его решения зависели неотвратимые  пе-
реселения.
   Лучше бы это произошло скорее. Боль,  оставшаяся  в  прошлом,  мучает
меньше. Нужно разобраться с этим!
   Она подплыла к отмели и взглянула на озадаченную Тамалан. Одеяние Там
было влажным от морских брызг.
   - Там! Уничтожьте это море так быстро,  как  только  возможно.  Пусть
Служба Погоды разработает план быстрого осушения. После обычных  уточне-
ний я приму окончательный план.
   Тамалан молча отвернулась и пошла прочь. Она жестом предложила  Сест-
рам следовать за ней, всего один еще раз бросив  взгляд  на  Преподобную
Мать. Смотри! Разве я была неправа в том, что взяла с собой нужных  спе-
циалистов?
   Одрейд выбралась из воды. Под  ногами  ее  поскрипывал  сырой  песок.
Вскоре здесь будет только сухой песок. Она оделась, не  дав  себе  труда
вытереться. Одежда не слишком хорошо сидела на ней. Но сейчас  это  было
безразлично; она пошла по полоске берега -  прочь  ото  всех  остальных,
стараясь не смотреть на море.
   Воспоминания должны оставаться воспоминаниями. Воспоминаниями,  кото-
рые извлекаются из глубин памяти только для того,  чтобы  вновь  ощутить
пережитые когдато радости. Никакая радость не может длиться  вечно.  Все
преходяще. "И это пройдет" - вот слова, которые могут быть применены  ко
всему сущему.
   Когда песок перешел во влажный суглинок,  она,  наконец,  обернулась,
чтобы взглянуть на море, приговоренное ею к уничтожению.
   Имеет значение только сама жизнь, сказала она себе. А жизнь не сможет
существовать долго без постоянного воспроизводства.
   Выживание. Наши дети должны выжить. Бене Джессерит должна выжить!
   Ни один ребенок не был важнее остальных.  Она  принимала  и  понимала
это, осознавала, как часть ее  глубинного  "я",  впервые  проявившегося,
когда она ощутила себя Дочерью Моря.
   Одрейд позволила Дочери Моря в последний раз вдохнуть соленый воздух,
пока они все возвращались к машинам, рассаживались и готовились  к  отп-
равлению в Элдио. Она чувствовала, как ей становится  спокойнее.  Доста-
точно было научиться поддерживать равновесие, и уже не нужно море, чтобы
восстановить его.
 
 
   Вырви вопросы из почвы, и ты увидишь спутанные корни. Новые вопросы!
   - Ментат Дзен-суфи
 
Дама была в своей стихии. 
   Паучья Королева!
   Ей нравился тот титул, которым наградили ее ведьмы. Это было  центром
ее паутины - новый контрольный центр на Перекрестке. Внешний вид  здания
все же не соответствовал ей; в его дизайне было  слишком  много  самодо-
вольства, свойственного Гильдии. Консерватизм. Зато интерьер  постепенно
приобретал знакомые черты, и это доставляло ей удовольствие.  Она  почти
могла представить себе, что никогда не покидала Дар, что нет никаких Фу-
таров и горестного перелета назад, в Старую Империю.
   Она стояла посреди Зала Собраний, глядя на  Ботанический  Сад.  Логно
ждала в четырех шагах за ее спиной. Не слишком  близко  ко  мне,  Логно,
иначе мне придется приказать убить тебя.
   На лужайке, начинавшейся прямо за плиточным полом  еще  лежала  роса;
когда солнце поднимется достаточно высоко, слуги  поставят  там  удобные
кресла и столы. Она заказала солнечный день, и,  черт  побери.  Контролю
Погоды лучше бы исполнить ее приказание. Итак, старая  ведьма  вернулась
на Баззел. И она была в ярости. Прекрасно. Разумеется, она знала, что за
ней следят, и она посетила свою верховную ведьму, чтобы попросить ее  об
уходе с Баззел, чтобы просить об убежище. И ей было отказано.
   Им нет дела до того, что мы уничтожим ветви, пока мы  не  можем  доб-
раться до ствола.
   Дама бросила Логно через плечо:
   - Приведи ко мне эту старую ведьму. И всех ее прихвостней.
   Логно повернулась и собиралась идти, но Дама добавила:
   - И несколько голодных Футаров. Они мне нужны голодными.
   - Да, Дама.
   Кто-то другой занял место Логно. Дама не обернулась, чтобы  выяснить,
кто. Всегда было достаточно помощниц, готовых выполнить важные  приказа-
ния. Все они были похожи друг на друга; разнилась только степень исходя-
щей от них опасности. Логно была  постоянной  угрозой.  Заставляет  меня
быть настороже.
   Дама глубоко вдохнула свежий воздух. День обещал быть хорошим - пото-
му, что именно этого она хотела. Она ушла в  свои  тайные  воспоминания,
позволив им успокаивать и услаждать ее.
   Будь благословен Гулдур. Мы нашли то место,  где  можем  восстановить
свои силы.
   Объединение Старой Империи шло именно так,  как  было  запланировано.
Немного осталось гнезд этих проклятых ведьм, а когда будет обнаружен Дом
Собраний, остальные будет легко уничтожить.
   Теперь - Икс. Тут возникли сложности. Может быть, мне и не нужно было
убивать тех двух ученых - Иксиан вчера...
   Но эти глупцы потребовали от нее "больше информации". Потребовали!  И
это после того, как они заявили, что у них по-прежнему нет решения, поз-
воляющего перезаряжать Оружие. Разумеется, они не знали, что это оружие.
Или - знали? У нее не было полной уверенности. А значит, правильным  ре-
шением было все же убить тех двоих. Преподать им урок.
   Дайте нам ответы, а не вопросы.
   Ей нравился тот порядок, который она и ее Сестры вводили в Старой Им-
перии. Прежде здесь было слишком много разброда и шатаний, слишком много
различных культур, слишком много нестабильных районов.
   Поклонение Гулдуру послужит им так же, как и нам.
   Она не чувствовала мистической притягательности  своей  религии.  Это
было просто действенным орудием власти. Истоки религии были  хорошо  из-
вестны: Лито II, которого эти ведьмы называли "Тираном", и его отец, Му-
аддиб. Оба - законченные маклеры власти. Вокруг этого много схизматичес-
ких клеток, но их можно легко устранить. Оставить только суть. Это прек-
расно отлаженный, щедро смазанный механизм.
   Тирания меньшинства, скрывающегося под маской большинства.
   Это и распознала та ведьма, Луцилла. Невозможно было  оставить  ее  в
живых после того, как выяснилось, что она знает способы управлять масса-
ми! Гнезда ведьм нужно найти и сжечь. Способности и возможности  Луциллы
- явно не единичный случай. Ее действия указывают на существование  шко-
лы. Они этому учат! Глупцы! Нужно управлять реальностью, иначе все может
выйти из-под контроля.
   Возвратилась Логно. Дама всегда легко распознавала звук ее шагов. Она
ходила крадучись.
   - Старая ведьма будет доставлен с Баззела, - сказала Логно, -  Вместе
с ее помощниками.
   - Не забудь о Футарах.
   - Я отдала распоряжения, Дама.
   Этот масляный сладенький голос! Ты бы хотела скормить меня им, верно,
Логно?
   - И усиль охрану клеток, Логно. Прошлой ночью сбежали еще  трое.  Они
бродили в саду, когда я проснулась.
   - Мне доложили, Дама. Было назначено еще несколько сторожей.
   - И не говори мне, что они не всегда представляют опасность.
   - Я не верю этому. Дама.
   И, ради разнообразия, она говорит правду. Футары страшат ее. Это  хо-
рошо.
   - Похоже, мы получили энергетическую базу, Логно, - Дама  обернулась,
заметив, что Логно по меньшей мере на два миллиметра преступила  границу
запретной зоны. Логно тоже увидела это и отступила. Подходи так  близко,
как только хочешь, но только спереди, там, где я могу тебя видеть,  Лог-
но. Но не за моей спиной.
   Логно заметила рыжие искры в глазах Дамы и едва не упала  на  колени.
Колени явно подогнулись.
   - Я счастлива служить вам. Дама! Ты была бы счастлива заменить  меня,
Логно.
   - Что с той женщиной с Гамму? Странное имя. Как ее?..
   - Ребекка, Дама. Она и кое-кто из ее приятелей... они ускользнули  от
нас. О, временно! Мы разыщем их. Они не могут покинуть планету.
   - Ты полагаешь, что я должна была держать ее здесь, не так ли?
   - Было бы мудро сделать из нее приманку. Дама.
   - Она; и сейчас приманка. Ведьма, найденная нами на Гамму, не случай-
но попала к тем людям.
   - Да, Дама.
   Да, Дама! Но раболепные нотки в голосе Логно доставляли удовольствие.
   - Итак, действуй!
   Логно стремительно вышла.
   Всегда возникали небольшие очаги потенциально возможного  насилия,  и
где-то они сливались воедино. Их нужно было разъединить ненавистью, раз-
рушающей жизни вокруг них. Кому-то всегда приходится  наводить  порядок.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама