Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 930.74 Kb

(6) Дом глав родов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 80
дозревают, что он Ментат, и боялся того, как они могут это интерпретиро-
вать. Как можно ожидать, что Ментату  удастся  бесконечно  прятать  этот
факт от Преподобных Матерей? Глупость! Айдахо знал, что они  и  так  уже
подозревают его в Ясновидении.
   - Мне скучно, - бросил он, помахав глазкам комкамер. - Я думаю побро-
дить по кораблю.
   Беллонда выходила из себя, когда он позволял себе  подобные  шутливые
выходки по отношению к надзору. Еще более она не любила, когда он  лазил
по кораблю, и не пыталась это от него скрывать. При каждой их встрече он
без труда читал в ее глазах все тот же невысказанный вопрос: "Ищет  спо-
соб бежать с корабля?"
   Именно это я и делаю, Белл, но не тем способом, что ты подозреваешь.
   Не-корабль ограничивал его возможности. Препон, запретных мест  здесь
было немало: внешнее силовое поле, за которое он не в силах был  проник-
нуть, определенные машинные помещения, где двигатель (как  ему  сказали)
временно выведен из строя, помещения охраны (в некоторые из них  он  мог
заглянуть, но не войти), арсенал, секция, предоставленная пленному Тлей-
лаксу, Скитейлу. Иногда у одного из барьеров он встречал Скитейла, и они
всматривались друг в друга сквозь глушащие звуки, разделяющие  их  поле.
Оставался еще и информационный барьер - некоторые секции базы данных ко-
рабля отказывались отвечать на его вопросы, храня в себе ответы, которые
его стражи не собирались давать.
   В этих пределах лежал целый мир - рассматривай, изучай, коль  хочешь,
тысячи и тысячи увлекательных предметов - хватит на целую жизнь, даже на
жизнь в три сотни стандартных лет, какой у него были все основания  ожи-
дать.
   Если нас не найдут Чтимые Матре.
   Айдахо понимал, что с их точки зрения, он - крупная  добыча,  которой
они так жаждут, которая нужна им даже больше, чем женщины в Доме Ордена.
Иллюзий относительно того, что сделают с ним эти охотницы, у него  было.
Они знали, что он здесь. Мужчины, которых он тренировал на вовлечение  в
сексуальную зависимость и посылал терзать Чтимых  Матре  -  эти  мужчины
насмехались над охотницами.
   Узнав о его способностях Ментата, Сестры тут же поймут, что  его  па-
мять таит в себе больше воспоминаний, чем может относиться к одной жизни
гхолы. У оригинала не было этого таланта. Они станут подозревать, что он
латентный Квизац Хадерах. Только взгляните, как тщательно они отмеривают
ему меланж. Ясно, их приводит в ужас возможность повторения ошибки,  ка-
кую они допустили с Полом Атридесом и его сыном Тираном.  Тридцать  пять
сотен лет служения!
   Но общение с Мурбеллой требовало сознания Ментата. Вступая  с  ней  в
перепалку или даже просто разговор, он не ожидал получить  ответа  ни  в
данный момент, ни впоследствии. Типичный для Ментата подход:  концентри-
роваться на вопросах. Ментаты аккумулировали вопросы так же, как  прочие
набирали ответы. Именно вопросы создавали их собственный уклад и видение
мира. А это в свою очередь давало наиважнейшие  очертания.  Смотреть  на
Вселенную сквозь тобой самим созданную призму, где все  составляется  из
образов, слов и ярлыков (и все это временно). В этой призме все слито  в
сенсорные импульсы, что отражают конструкции твоего собственного разума,
как пучком лучей отражается от гладкой поверхности свет.
   - Следи за постоянным движением на своих внутренних  экранах,  -  так
его впервые когда-то предупредил самый первый инструктор-Ментат Дункана,
когда он рассказывал о собственных ощущениях.
   С момента первого неуверенного погружения в силы Ментата Айдахо  спо-
собен был отследить в своих собственных наблюдениях рост восприимчивости
к переменам. Еще одна мудрость инструктора: "Ментатом ты  всегда  стано-
вишься".
   Как бы то ни было самым суровым для него испытанием каждый  раз  были
встречи с Беллондой. Он страшился ее пронзительного взгляда  и  хлестких
вопросов. Ментат вгрызается в Ментата. Ее нападкам  он  противопоставлял
осторожность, тонкую изворотливость и терпение. Ну, а теперь  чего  тебе
нужно?
   Как будто он не знает.
   Терпение он носил, как маску. Но страх поднимался  в  нем  совершенно
естественно, и нет вреда в том, чтобы иногда и выказать его. Беллонда не
собиралась скрывать, что желает его смерти.
   Айдахо, как данность, принял тот факт, что вскоре наблюдатели  увидят
единственный возможный источник умений, которые они же его  и  вынуждают
использовать.
   Суть умений Ментата лежала в способности создавать конструкции, кото-
рые Бене Джессерит называли "великим синтезом". Это требовало  терпения,
какого даже и не представить себе не-Ментатам. Школы Ментатов определяли
это как настойчивость. От ученика требовалось как примитивному  следопы-
ту, способному читать сокращение мускулов, мельчайшие отклонения в окру-
жающем мире и отслеживать, куда они ведут. В то же самое время необходи-
мо было оставаться открытым всему спектру до-мыслей внутри и вокруг  се-
бя. Это создавало наивность, базовое состояние Ментата, сходное  с  тем,
чего добиваются Ясновидящие, но охватывающее все существо.
   - Ты открыт всему, чтобы не выкинула Вселенная, - говорил его  первый
инструктор. - Твой разум - не компьютер, это чувствительный  инструмент,
настроенный на то, что показывают твои чувства.
   Айдахо всегда был в состоянии распознать, когда чувства Беллонды отк-
рыты. Она стояла посреди комнаты, взгляд как будто  обращен  внутрь  нее
самой, и он почти чувствовал, как в ее разуме громоздятся пре-концепции.
Его метод защиты основывался на основном  ее  недостатке:  открыть  свои
чувства предполагало наличие идеализма, Беллонде совершенно чуждого. Она
не задавала наилучших в данной ситуации вопросов, что  не  раз  удивляло
Айдахо. Стала бы Одрейд использовать  неполноценного  Ментата?  Это  шло
вразрез со всем, что она делала до сих пор.
   Я ищу вопросов, которые сложатся в наилучшие образы.
   Делая это, ты никогда не мнишь себя умным, не считаешь, что обладаешь
единственной формулой, которая предоставила бы конечное решение. Ты пре-
бываешь так же восприимчив к новым вопросам, как и к новому узору, ново-
му повороту призмы. Тестирование,  еще  тестирование,  конструкция,  еще
конструкция. Постоянный процесс, ни одной остановки, никакого удовлетво-
рения. Это твоя собственная, личная павейна, сходная с тем, что  пережи-
вают другие Ментаты, но всегда движение и его  шаги  остаются  уникально
твоими.
   "Никогда ты не являешься настоящим Ментатом. Вот почему  мы  называем
это "Бесконечной Целью" - слова учителей жгли ему мозг.
   В процессе аккумуляции своих наблюдений  над  Беллондой  он  научился
восхищаться проницательностью тех великих Мастеров  Ментатов,  кто  ког-
да-то учил его: "Едва ли из Преподобных Матерей получатся лучшие  Мента-
ты".
   Похоже, ни одна из Дочерей Джессра не была способна совершенно  изба-
вить свое эго от того связывающего абсолюта, какого она достигала в Аго-
нии Спайса: лояльности Общине Сестер.
   Его учителя предупреждали против  абсолютов.  Последние  создавали  в
сознании Ментата серьезные недостатки.
   - Все, что ты делаешь, вес, что ты чувствуешь или говоришь, -  экспе-
римент. Никакой окончательной дедукции. Ничто не  останавливается,  пока
не умерло, и, возможно, не застывает и  тогда,  поскольку  каждая  жизнь
создает как бы бесконечные круги по воде. Индукция внезапно разворачива-
ется внутри тебя, и ты настраиваешься на нее. Дедукция  заманивает  тебя
иллюзиями абсолюта. Пни правду и рассей ее!"
   Когда вопросы Беллонды касались его взаимоотношений с  Мурбеллой,  он
считывал смутные эмоциональные реакции. Веселье? Ревность? Он вполне мог
принять снисходительную улыбку (и  даже  ревность)  над  всепоглощающими
требованиями плоти  этой  взаимной  сексуальной  зависимости.  Экстаз  и
вправду так велик?
   Этим вечером Айдахо бродил по своим комнатам на корабле, чувствуя се-
бя в них не на месте, как будто все ему здесь внове и эти комнаты еще не
воспринимаются как дом. Это во мне говорят эмоции.
   За годы заточения эти апартаменты приобрели вполне обжитой вид. Здесь
- его нора (когда-то бывшее помещение для супергрузов): просторные  ком-
наты с закругляющимися кверху стенами - спальня,  гостиная,  библиотека,
выложенная зеленой плиткой ванная с водяной и сухой  системами  очистки,
длинный тренировочный зал, который он делил с Мурбеллой во  время  заня-
тий.
   Комнаты заполняла уникальная коллекция артифактов и повсюду следы его
присутствия: вот это кресло-шезлонг поставлено точно под удобным углом к
консоли и проектору, которые связывают его с Системами Корабля, вон  от-
четы на ридулийских кристаллах на низком столике. И вот здесь - эта тем-
но-коричневая отметина на рабочем столе. Пролитый соус оставил на  древе
свой несмываемый отпечаток.
   Не находя себе покоя, он вновь зашагал по комнатам.
   Свет стал слабее. Его способность определять  то,  что  ему  знакомо,
срабатывала и в случае запахов. Похожий на слюну запах на кровати -  ос-
таточный от сексуальных коллизий вчерашней ночи.
   Вот подходящее слово: коллизии.
   Воздух не-корабля - отфильтрованный, восстановленный и подслащенный -
давно наскучил. Ни одна щель во всем переплетении переходов  не-корабля,
которая бы вела во внешний мир, никогда не оставалась открытой  надолго.
Иногда он сидел, молча принюхиваясь в надежде на  слабый  след  воздуха,
который не был бы приспособлен к нуждам узника.
   Вот он путь на волю!
   Он вышел из своих комнат и отправился вниз по коридору, а потом спус-
тился на лифте, чтобы попасть на нижний уровень корабля.
   Что на самом деле происходит в том мире под открытым небом?
   Крохи информации о происходящих событиях, какими кормила его  Одрейд,
наполняли его ужасом и ощущением того, что он попался в ловушку.  Бежать
некуда! Разумно ли было разделить свои страхи с Шианой? Мурбелла  просто
посмеялась. "Я защищу тебя, любовь моя. Чтимые Матре  меня  не  тронут".
Еще одна ложная мечта.
   Но Шиана... как быстро она научилась языку движений рук,  как  быстро
впитала в себя дух конспирации. Конспирации? Нет... Сомнительно, что ка-
кая-нибудь Преподобная Мать пойдет против своих Сестер. Даже Леди  Джес-
сика в конце концов вернулась к ним. Но я  не  прошу  Шиану  действовать
против Общины, прошу только защитить нас от безрассудства Мурбеллы.
   Невероятная мощь охотниц позволяла предсказать лишь разрушение.  Мен-
тату достаточно было взглянуть на насилие и разрушение, какое они  несли
с собой. Они привносили и нечто иное, что-то, что намекало на  положение
дел в Рассеивании. Что такое футары, которых как бы невзначай  упомянула
Одрейд? Отчасти люди, отчасти звери? Это была  догадка  Луциллы.  И  где
все-таки сама Луцилла?
   Оказалось, он стоит посреди Большого Зала, грузового трюма в километр
длиной, где Бене Джессерит перевезли последнего гигантского червя с  Дю-
ны. Зал до сих пор хранил запах спайса и песка, запах, который  наполнял
его воспоминаниями о давно прошедшем и давно умерших. Он прекрасно знал,
почему так часто приходит в Большой Зал, иногда даже  не  сознавая  куда
идет, как сделал это только что. Это одновременно и привлекало, и возму-
щало. Иллюзия неограниченного пространства  со  следами  пыли,  песка  и
спайса навевала ностальгию по утраченной свободе. Но была и другая  сто-
рона. Именно здесь это с ним всегда и случалось.
   Произойдет это сегодня?
   Безо всякого предупреждения ощущение того, что он находится в Большом
Зале, исчезнет. Затем... сеть, сверкающая в плавящемся от жара небе.  Он
сознавал, что это его посещает видение, на самом деле он эту сеть не ви-
дел. Просто разум переводил в доступное то, что не могли определить  его
чувства.
   Сверкающая сеть, перекатывающаяся волнами  как  бесконечное  северное
сияние.
   Потом сеть расступится, и он увидит двоих - мужчину и женщину. Какими
обычными они кажутся и какими необычными вместе с тем. Бабушка и дедушка
в древнем платье: комбинезон на лямках на мужчине и длинное платье и по-
вязанный на голове шарф на женщине. Работают в полном цветов  саду!  Ему
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама