Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Джозеф Хеллер Весь текст 987.54 Kb

Уловка-22

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 85
седеющие   кудряшки,  --  Вы  серьезно  думаете,  капеллан,  что  нужно
допустить рядовых? -- спросил он озабоченным тоном.
    -- По-моему, это будет только справедливо, сэр.
    --  А  я  бы  их  не  впускал,  --  признался  полковник  и принялся
расхаживать  взад-вперед,  потирая  кулак  о  кулак  и  стуча при этом
костяшками  пальцев.  -  Поймите меня правильно, капеллан. Я отнюдь не
считаю,  что  нижние  чины  -- грязные, пошлые и неполноценные люди. Но
ведь  в  комнате  всем  не  хватит  места.  Сказать  по  правде, я еще
опасаюсь,  как бы в инструкторской между офицерами и нижними чинами не
произошло  братания.  По-моему, достаточно и того, что они находятся
вместе  во  время  полетов.  Поймите, капеллан, у меня много друзей из
нижних  чинов,  я  держусь  с  ними накоротке, но настолько, насколько
считаю  это  нужным.  Будем  говорить откровенно, капеллан, вы ведь не
хотели бы, чтобы ваша сестра вышла замуж за сержанта или за рядового?
    --  Моя  сестра,  сэр, сержант, -- ответил капеллан. Полковник снова
замер  на месте и вперил в капеллана пристальный взгляд; уж не смеется
ли тот над ним?
    -- Что вы хотите сказать, капеллан? Шутить изволите?
    --  Да  нет,  сэр,  --  поспешил  заверить  его  капеллан,  чувствуя
мучительную  неловкость.  --  Она действительно старший сержант морской
пехоты.
    Полковнику  никогда не нравился капеллан, а сейчас он почувствовал
к  нему  отвращение.  Весь насторожившись в предчувствии опасности, он
размышлял:  уж  не  плетет  ли  капеллан  против него интриги? А вдруг
смирение и скромность капеллана. -- просто коварная маска, за которой
скрываются  дьявольская  гордыня,  пронырливость  и беспринципность?
Было  и  что-то  смешное  в  капеллане,  и  вдруг полковник понял, что
именно: капеллан стоял по стойке "смирно" ,поскольку  полковник забыл
сказать ему "вольно".
"Пусть  постоит",  --  злорадно  подумал  полковник.  Ему хотелось дать
капеллану  почувствовать,  кто  здесь на самом деле хозяин, и оградить
свой  авторитет, который мог бы быть поколеблен, признай полковник еще
одну свою промашку.
    Полковник  Кэткарт, как лунатик, проследовал к окну и, уставившись
в него тяжелым, невидящим взглядом,погрузился  в раздумья. "Все нижние
чины -- предатели", -- решил он.
С  убитым  видом полковник смотрел вниз на тир для стрельбы по летящей
цели,  который он приказал построить для офицеров своего штаба. Теперь
ему  припомнился  тот  кошмарный  день,  когда генерал Дридл безжа-
лостно измордовал его, Кэткарта, в присутствии подполковника Корна и
майора  Дэнби  и  распорядился открыть тир для всех строевых офицеров,
сержантов  и рядовых. Полковник Кэткарт вынужден был признать, что тир
принес  ему  одни лишь синяки и шишки. Он считал, что генерал Дридл не
забудет  ему  тира во веки веков, хотя, с другой стороны, он надеялся,
что  генерал  Дридл  уже  и  не  помнит  об  этом  случае, что было, в
сущности,  очень  несправедливо... Да, идея постройки тира должна была
принести  ему пироги и пышки, а принесла лишь синяки и шишки. Впрочем,
подсчитать  точно  свои  потери  и  прибыли в этой проклятой истории с
тиром  полковник  не  мог,  и  ему  хотелось,  чтобы подполковник Корн
оказался  рядом с ним и снова, взвесив все "за" и "против" в эпизоде с
тиром, разогнал бы все его страхи.
    Полковник  Кэткарт  стоял растерянный и обескураженный. Он вынул
мундштук  изо  рта,  сунул  его  в  нагрудный карман и с горя принялся
грызть ногти. Все были против него, и душа полковника страдала оттого,
что в эту трудную минуту рядом с ним нет подполковника Корна: уж  он
помог бы ему в этом вопросе с богослужениями. Капеллану он не доверял
-- ведь тот был всего-навсего капитаном.
      --  Так  как  вы  думаете,  --  спросил  он, -- если мы не разрешим
присутствовать  рядовым,  это может отразиться на конечных результатах
богослужений?
    Капеллан снова почувствовал, что почва уходит у него из-под ног.
      -  Да,  сэр, - наконец ответил он, -- по-моему, без рядовых будет
меньше   надежды  на  то,  что  бог  услышит  наши  молитвы  о  кучном
бомбометании.
     -- Пожалуй, вы правы! -- воскликнул полковник.-- И что же,по-вашему,
бог может меня покарать и бомбы лягут вразброс?
      --  Совершенно  верно,  сэр.  Само  собой  разумеется,  он  может
поступить  и  так. -- Тогда пусть эти молитвы катятся к черту? -- заявил
полковник,  проявив  при  этом неслыханную самостоятельность. -- Я не
намерен  устраивать молитвенные сборища для того, чтобы дела пошли еще
хуже.
    Он  уселся  за  стол,  сунул пустой мундштук в рог и на несколько
секунд погрузился в сосредоточенное молчание.
    --  Ну вот что, по-моему, -- сказал он скорее себе, чем капеллану. --
Будут  летчики  молиться  или  не  будут,  --  в конце концов, не самое
главное.  Эти  издатели  "Сатердэй  ивнинг  пост",  чего доброго, и не
захотят о нас писать.
    Полковник   не  без  сожаления  расстался  со  своим  проектом,
поскольку  он  выдумал его без посторонней помощи и надеялся тем самым
ярко  продемонстрировать  всем  и  каждому,  что  он  прекрасно  может
обойтись  и  без  подполковника  Корна. Ну а раз уж с этим проектом
ничего не вышло, он был рад от него избавиться: с самого начала у него
было  неспокойно  на  душе,  так  как  эта затея казалась ему чреватой
опасностями,  тем более что он предварительно не проконсультировался с
подполковником  Корном. Теперь полковник вздохнул с облегчением. Отка-
завшись от своего замысла, он более возвысился в собственных глазах:
ведь он принял мудрое решение, и, что самое важное, это мудрое решение
он  принял  самостоятельно,  не  посоветовавшись  с  подполковником
Корном.
    -- У вас все, сэр? - спросил капеллан.
    --  Угу,  --  сказал  полковник  Кэткарт, -- если, конечно, у вас нет
другого предложения.
    -- Нет, сэр, вот разве только...
    Полковник   посмотрел  на  капеллана  так,  будто  тот  нанес  ему
оскорбление, и, словно не веря ушам своим, спросил:
    -- Что "разве только", капеллан?
    --  Сэр,  --  сказал капеллан, -- некоторые пилоты весьма обеспокоены
тем,  что  вы увеличили норму вылетов до шестидесяти. Они просили меня
поговорить с вами.
    Полковник  молчал. В ожидании ответа капеллан покраснел до самых
корней   своих   светлых   волос.  Полковник  вперил  в  него  долгий,
пристальный,   безразличный,  бесчувственный  взгляд,  от  которого
капеллан корчился, как на раскаленной сковородке.
    --  Передайте  им,  что  идет  война,  --  посоветовал  полковник
невозмутимо.
    --  Благодарю  вас,  сэр.  Передам, -- ответил капеллан, благодарный
полковнику  уже за то, что он хоть что-то ответил. -- Люди хотят знать:
почему  вы  не  затребуете  те  сменные  экипажи, что дожидаются своей
очереди  в  Африке?  Тогда  наши  могли бы отправиться домой.
    -- Это сугубо  административный  вопрос,  -- сказал полковник. -- Это
никого не касается.  --  Ленивым жестом он указал на кули: -- Возьмите
помидорчик,капеллан. Не стесняйтесь, я угощаю.
    -- Благодарю, сэр. Сэр...
    -- Не стоит. Ну как вам нравится жизнь в лесу, капеллан? Все ли вам
по душе?
    -- Да, сэр.
    --  Вот и прекрасно. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к
нам.
    -- Хорошо, сэр. Благодарю вас, сэр. Сэр...
    --  Спасибо, что заглянули, капеллан. Ну а теперь -- меня ждут дела.
Если  придумаете,  как нам попасть на страницы "Сатердэй ивнинг пост",
дайте мне знать, ладно?
    -- Хорошо, сэр, обязательно дам. -- Капеллан собрал остатки мужества
и очертя голову бросился в омут. -- Меня, в частности, беспокоит судьба
одного из бомбардиров, сэр. Его фамилия Йоссариан, сэр.
    Полковник быстро поднял глаза, что-то смутно припоминая.
    -- Кто? -- тревожно спросил он.
    -- Йоссариан, сэр.
    -- Йоссариан?
    --  Да, сэр, Йоссариан. Его дела обстоят очень неважно, сэр. Боюсь,
что  у него не хватит сил больше мучиться и он решится на какой-нибудь
отчаянный поступок.
    -- В самом деле, капеллан?
    -- Да, сэр, боюсь, что да.
    Несколько секунд полковник предавался тяжким раздумьям.
    -- Передайте ему, что бог его не оставит, -- посоветовал он наконец.
    --  Благодарю  вас,  сэр,  --  сказал капеллан. -- Передам.

        20. Капрал Уитком.

    Августовское  утро  было жарким и душным. На открытой галерее не
чувствовалось  ни  малейшего  дуновения  ветерка. Выйдя из кабинета
полковника,  капеллан, подавленный, недовольный собой, медленно брел
по  галерее,  бесшумно ступая коричневыми башмаками на резиновых по-
дошвах.  Он  жестоко казнил себя за трусость. Он собирался держаться с
полковником   Кэткартом   твердо,   хотел   говорить  смело,  логично,
красноречиво,  потому  что  принимал  близко  к  сердцу вопрос о норме
боевых   вылетов.   А  вместо  этого,  столкнувшись  с  более  сильной
личностью,  потерял дар речи и стушевался самым жалким образом. Хорошо
знакомое чувство стыда жгло душу. Он был весьма низкого мнения о себе.
    Секундой    позже,   заметив   бочкообразную   бесцветную   фигуру
подполковника  Корна, он вторично потерял дар речи. Подполковник вышел
из  обветшалого  вестибюля,  высокие стены которого были облицованы
темным,   потрескавшимся   мрамором,  а  затоптанный  пол  выложен
потрескавшимися  плитками. С претензией на грациозность Корн рысцой
взбегал  по  витой  широкой  лестнице  из желтого камня. Подполковника
Корна капеллан боялся даже больше, чем полковника Кэткарта. Смуглый,
средних  лет, в холодно поблескивающих очках без оправы, с лысым, шиш-
коватым,  куполообразным  черепом,  который  он  то  и  дело осторожно
потрагивал  кончиками  крючковатых  пальцев,  подполковник не любил
капеллана и не баловал его любезным обхождением. Его короткие циничные
замечания и насмешливый,. проницательный взгляд заставляли капеллана
трепетать.  Случайно  встретившись  с  Корном  взглядом, капеллан
выдерживал не долее секунды и тут же отводил глаза. При каждой встрече
капеллан  съеживался  от  страха  и взгляд его неизменно упирался в то
место  на  животе  подполковника Корна, где из брюк вылезала рубашка и
пузырями  нависала  над съехавшим вниз ремнем.
     Подполковник Корн был неопрятным,  высокомерным  человеком  с
жирной  кожей, глубокими жесткими  складками  на  щеках, с квадратным
раздвоенным подбородком.Сохраняя непреклонное  выражение  лица,  он
мельком  взглянул на капеллана,будто  не  узнавая  его,  и,  когда они
почти поравнялись на лестнице,хотел пройти мимо.
    --  А-а-а, святой отец, -- бросил он безразличным тоном, не глядя на
капеллана. -- Как дела?
    - Доброе  утро,  сэр, -- ответил капеллан, справедливо рассудив,что
ничего другого подполковник Корн не ожидает от него услышать.
    Подполковник Корн продолжал подниматься по лестнице, не замедляя
шага,  и  капеллан  испытывал сильное искушение напомнить ему еще раз,
что  он  вовсе не католик, а анабаптист, и поэтому вовсе не следует, и
даже  просто  невежливо, называть его святым отцом. Но он нисколько не
сомневался,  что  подполковнику Корну все это прекрасно известно и что
он с невинным видом величает его святым  отцом только для того, чтобы
лишний раз поглумиться над ним за то,что он анабаптист. И вдруг, когда
они  же   почтиразминулись , подполковник   Корн  остановился , резко
обернулся и  устремил  на  капеллана недобрый, подозрительный взгляд.
Капеллан оцепенел.
    -- Что это у вас за помидор, капеллан? -- грубо спросил Корн.
    Капеллан  удивленно  взглянул  на свою руку с помидором, который
предложил ему взять полковник Кэткарт.
    -- Я взял его в кабинете полковника Кэткарта.
    -- А полковник об этом знает?
    -- Да, сэр. Он сам мне дал.
    -- О, в таком случае, полагаю, все в порядке, -- смягчившись, сказал
подполковник  Корн. Он холодно улыбрнулся, запихивая мятую рубашку в
штаны. Но в глубине его глаз светилось самодовольное лукавство.
    --  По  какому делу вас вызывал полковник Кэткарт? внезапно спросил
подполковник Корн. Капеллан замялся в нерешительности:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама