Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1374.26 Kb

Достаточно времени для любви

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 118
твердые и мягкие. Был здесь и бар с освежающими напитками, кухня... если я
забыл что-либо назвать, то по собственной вине, а не по вине  архитектора.
Все прочие, более привычные услады тоже были на месте.
     Сначала я думал, что купальня освещается рассеянным светом,  а  потом
понял,  что  Афина  все  время  переключает   его,   поддерживая   уровень
освещенности во всех частях большой комнаты в соответствии с тем, что  там
происходит: поярче - для желающих охорошиться, потемнее - чтобы подремать,
и так далее - а также в соответствии  с  персональными  запросами:  вокруг
наших  рыжих  головок  всегда  плясало  облачко  света,  где  бы  они   ни
появлялись.
     В доме и в саду играла тихая музыка, которую предпочитала Афина, если
у нее не просили чего-нибудь иного... Компьютер  этот,  похоже,  хранил  в
памяти всю музыку, которая когда-либо была написана. Она  могла  распевать
хором с близнецами и в то же время  принимать  участие  в  трех  различных
разговорах,  происходящих  в  разных  частях  купальни.  Осознающий   себя
компьютер ее класса  -  способный  править  Секундусом  -  зачастую  может
говорить одновременно со многими, однако я никогда не сталкивался  с  этим
раньше. Что ж, крупные компьютеры не часто бывают членами семей.
     В остальном дом был почти не  автоматизирован.  Что  ж,  дело  вкуса.
Возможности Афины оставались неиспользованными. Мои хозяйки готовили сами,
а Афина только приглядывала, чтобы ничего не пригорело, да замечала время.
Дважды Афина звала на кухню Гамадриаду, и один раз в  спешке  та  вылетела
голая, мокрая, даже не остановившись, чтобы накинуть банный халат.
     Купаться  с  Лази  и  Лори  оказалось   действительно   забавно,   но
утомительно, поскольку они визжали, хихикали и  болтали  в  своей  обычной
манере, говоря каждую фразу вместе, но по  очереди.  Я  подумал,  что  они
телепаты по отношению друг к другу,  и  даже  заподозрил,  что  порой  они
действительно, читают мысли присутствующих -  однако  ничего  выяснять  не
стал.
     Сначала меня всего намазали душистым жидким мылом  и  потребовали  от
меня подобной услуги, а когда я проявил нерасторопность, принялись  путать
меня дрожащими подбородками. Наконец мне было заявлено, что дядя  Гладя  -
мой старый приятель Обадия, ныне Галахад - моет их лучше,  а  ведь  всякий
знает, как он ленив. А может, они мне не нравятся,  и  я  просто  не  хочу
хорошенько потереть им спинку? Если они  выйдут  за  меня  замуж,  то  мне
придется летать в  их  корабле,  а  пока  они  девственницы,  и  не  из-за
отсутствия возможностей, об этом можно  не  беспокоиться,  поскольку  мама
Гамадриада  и  мама  Иштар  наставляют  их  и  в  основах  и  в  тонкостях
сексуальности и охотно ускорят обучение, ежели я решу немедленно  жениться
на них... Не так ли, мама Гамадуся? Скажи ему!
     Гамадриада, которая в метре от нас мылила Айру, заверила  девиц,  что
обязательно так и поступит, если только они сумеют убедить  меня  жениться
на них побыстрей. Я знал, что молодежь дурачит меня, а их мать -  одна  из
двоих матерей - подыгрывает им. И  все-таки  подумал,  а  не  теряю  ли  я
великолепную возможность? Лазарус все слышал,  но  не  стал  запрещать  им
дразнить меня, а просто посоветовал мне не заключать с ними контракт более
чем на десять лет, поскольку во внимании их на более долгий период  нельзя
быть уверенным. Девицы стали возмущаться.
     Ежели  они  собираются  выскочить  замуж  сегодня  же  ночью,  сказал
Лазарус, им следует немедленно вычистить ногти. Они возмутились еще больше
и, оставив меня, насели на Лазаруса. Ухватив брыкавшихся невест под мышки,
Лазарус поинтересовался, принимаю ли я предложение. В противном случае  он
просто утопит их в  глубоком  конце  бассейна.  Пришлось  согласиться.  Мы
сполоснулись под душем и полезли в бассейн. Я зашел  в  воду  по  плечи  и
прислонился к бортику, поддерживая девчонок, поскольку они не доставали до
дна - и тут чьи-то ладони закрыли мне глаза.
     - Тетя Тами! - завопили близнецы, и не успел я  обернуться,  как  они
уже вылетели из воды.
     Передо мной  стояла  Тамара  Сперлинг.  А  я-то  думал,  что  она  на
Секундусе, наслаждается законным  отдыхом  в  сельской  местности,  Тамара
Великолепная, Тамара Непревзойденная, Тамара Уникальная  -  с  моей  точки
зрения, разделяемой, впрочем, многими; талантливый художник. Уверен, что я
был не единственным, кто долго влачил холостое существование  после  того,
как она оставила Новый Рим.
     Она вошла в дом, увидела семейство в купальне, сняла в саду платье  -
она так торопилась, что даже не сбросила высокие сандалии, - увидела  меня
и закрыла мне глаза своими прекрасными ладонями.
     Почему? Прежде мы с ней частенько обедали и - если верить тому, что я
недавно слышал - она  была  готова  стать  моей  гостевой  женой,  если  я
пожелаю. Пожелаю? Пятьдесят лет назад я при каждой  встрече  предлагал  ей
контракт на любых условиях и заткнулся лишь после того,  как  в  очередной
раз услышал - это било сказано терпеливо и мягко - что она не намеревается
заводить детей и замуж больше не выйдет.
     И вот она передо мной после реювенализации - впрочем, это неважно,  -
прекрасно  выглядит,  молодая,  полная  сил...  колонистка.  Я   удивился,
позавидовав тому, кто сумел уговорить ее уехать. Он, должно быть, обладает
сверхчеловеческими способностями. Но как  бы  там  ни  было,  если  Тамара
готова разделить со мной ложе, пусть даже на  одну  ночь  и  ради  старого
знакомства, я с радостью принял бы дар богов, ничуть не заботясь  об  этом
человеке. Ее богатства бесконечны и неистощимы. Тамара! Это имя напоминает
мне звон колокола.
     Она поцеловала  двух  мокрых  девиц,  а  потом  спрыгнула  в  воду  и
поцеловала меня.
     - Дорогой мой, - прошептала она, приблизив ко мне лицо, - я услышала,
что ты здесь, и прибежала. Ми ларуна де'вашти миц ду?
     - Да! Как только у тебя будет свободная ночь.
     - Не так быстро по-английски, дорит ми. Я учу его  -  но  медленно  -
потому что  моя  дочь  хочет,  чтобы  ее  помощники  в  реювенализационной
говорили на языке, неизвестном большей части пациентов...  и  еще  потому,
что в нашей семье английский в ходу не менее, чем галакт.
     - Значит, ты теперь реювенализатор? И у тебя здесь дочь?
     - Иштар даттер ми. Разве ты не  знал,  петчан  ми-ми?  Нет,  я  всего
только медсестра. Но я учусь, и Иштар надеется, что я сделаюсь  помощником
техника через половину горсточки лет. Хорошо - нет?
     - Хорошо, я полагаю. Но какая потеря для искусства!
     - Бландер,  -  проговорила  она  радостно,  взлохмачивая  мою  мокрую
шевелюру. - Здесь даже реювенализированной - ты заметил? - мне  искусством
не прокормиться. Слишком много желающих, милых, молодых и хорошеньких... -
Близнецы крутились возле нас,  прислушиваясь,  и  на  мгновение  притихли.
Тамара обняла их и прижала к себе. - Вот пример.  Это  мои  внучки.  Хотят
вырасти повыше, чтобы  поскорее  лечь  и  стать  ниже.  -  Она  поцеловала
девочек. - Какие у них огненные кудряшки. У меня таких нет.
     Я начал было объяснять, что ни возраст, ни рыжие кудряшки  ничего  не
значат, но быстро понял, что комплимент  Тамаре  в  подобной  формулировке
может стать причиной дрожания подбородков. Однако  было  поздно  -  фонтан
вновь забил:
     - Тетя Тами, мы не рвемся...
     - ...просто мы практичные и собираемся...
     - ...он ни за что не женится на нас...
     - ...он просто дразнит нас...
     - ...и ты не можешь быть нашей бабушкой...
     -   ...потому   что   тогда   ты   была   бы   и   бабушкой    нашего
старичины-молодчины...
     - ...а это нелогично, невозможно и просто смешно...
     - ...поэтому ты останешься просто нашей тетей Тами.
     Их  логику  я  счел  дважды  энтимематичной   [энтимема   -   неполно
приведенный   аргумент,   недостающие   части   которого   подразумеваются
очевидными], если не совершенно  путаной,  но  вынужден  был  согласиться,
потому что не мог представить себе Тамару бабушкой.  Поэтому  я  переменил
тему:
     - Тамара, дорогая, ты не позволишь мне снять с тебя сандалии?  Может,
мне их высушить?
     Она не успела ответить.
     - Мы торопились, чтобы успеть вовремя...
     - ...потому что мама Гамадриада уже закончила  лицо  и  приступила  к
соскам...
     - ...поэтому, если мы не  поторопимся,  нам  придется  идти  на  обед
совершенно голыми...
     - ...а так нельзя...
     - ...и вам обоим лучше тоже поторопиться...
     -  ...иначе  старичина-молодчина  обещал   бросить   все   поросятам.
Извините!
     Я выбрался из бассейна, и Тамара стала вытирать меня полотенцем.  Это
было не обязательно, потому что неподалеку  находилась  сушилка.  Но  если
Тамара мне что-нибудь предлагает, я отвечаю - да. На  это  ушло  некоторое
время: мы прикасались друг к другу и болтали.  А  есть  ли  лучший  способ
провести время?
     Обсушившись, я подумал, не воспользоваться ли косметикой -  вообще-то
я ею не пользуюсь, ограничиваюсь эпиляторами - но тут  одна  из  близняшек
подскочила ко мне с голубой хламидой. Запыхавшись она выпалила:
     - Лазарус предлагает вам это; можете попросить что-нибудь другое,  но
нет необходимости что-нибудь надевать, потому что ночью жарко, и вообще вы
член семьи, потому что вы один из нас.
     Мне показалось, что я сумел подметить определенную  закономерность  в
расположении веснушек.
     - Спасибо тебе, Лорелея, я надену хламиду.
     Я всегда считал, что в доме, где нравы  достаточно  свободны,  жарким
вечером к обеду можно выходить,  лишь  подвязав  салфетку.  Однако  я  был
почетным гостем и не мог выйти к столу раздетым.
     - Мы ждем вас, только я капитан Лазулия, но это все равно,  извините!
- Она исчезла.
     Я набросил хламиду; потом мы спустились  в  сад  и  подобрали  платье
Тамары. Оно было такое же голубое, как мое одеяние, и, казалось,  источало
аромат золотого века Эллады. Не платье, а два грамма голубого тумана. Юбка
была длиннее моей. Это вполне понятно: греки  золотого  века  носили  юбки
более короткие, чем женщины. На Секундусе все было  наоборот.  (Я  еще  не
знал, какой обычай установился на Тертиусе.) Мы были красивой парой,  и  я
чувствовал себя счастливым.
     Случайность? Если рядом старейший, случайности всегда запланированы.
     Мы ели в саду, каждая  пара  сидела  на  отдельной  кушетке,  которые
образовывали шестиугольник. Шестой стороной служил фонтан.  Начался  танец
воды, которым управляла Афина, и в такт музыке в воде  отражались  цветные
огни. Все женщины, кроме Тамары, подавали еду;  Лори  и  Лази  то  и  дело
выполняли роль виночерпиев - нельзя было даже мечтать  о  том,  чтобы  они
спокойно посидели на своей  кушетке.  Когда  пир  начался,  Айра  сидел  с
Минервой, Лазарус - с Иштар, Галахад - с Гамадриадой, а близнецы - друг  с
другом. Но женщины, как шахматные фигуры,  двигались  по  кругу,  менялись
местами. Несколько глотков, легкое прикосновение и -  дальше.  Все,  кроме
Тамары, чей упругий и мягкий задок я чувствовал коленями в  течение  всего
пира. Было неплохо, что она не шевелится: я не застенчив,  но  предпочитаю
не выказывать галантный рефлекс, когда в этом нет необходимости. Я  просто
с удовольствием ощущал прикосновение ее дивного теплого тела, тогда как  с
Лазарусом сначала посидела Иштар, потом ее сменила Минерва,  следующей  на
этом месте оказалась одна из близняшек, не знаю которая, и т.д.
     Не буду описывать пир, скажу лишь, что  не  знаток  по  части  нравов
молодых колоний, и добавлю, что в знаменитых ресторанах  Нового  Рима  мне
приходилось весьма дорого платить за гораздо худший обед.
     Все,  кроме  Лазаруса  и   его   сестер,   были   одеты   в   цветные
псевдогреческие одеяния. Лазарус был одет, как  шотландский  вождь  две  с
половиной тысячи лет назад; килт, берет, сумка, кинжал etc. Меч он отложил
в сторону, но держал под рукою, словно на всякий  случай.  Могу  заверить,
что по законам давно позабытых шотландских кланов,  он  не  имел  никакого
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 118
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама