их чувствами к нему, вы поймете, к чему я клоню.
- Материнская любовь, - проговорил Айра и добавил недовольным тоном:
- Лазарус, вы утверждаете, что кроме материнской другой любви не бывает.
Боже, вы что, из ума выжили?
- Возможно. Но не настолько. Я же сказал только, что его привечали, а
про материнскую любовь не было ни слова.
- Что же, он спал с ними со всеми?
- Айра, не удивляйся. Я не пытался узнать этого. В любом случае это
несущественно.
- Айра, - обратилась к отцу Гамадриада, - материнская любовь здесь ни
при чем, зачастую это лишь чувство долга. Мне так хотелось утопить двух
моих отпрысков - ты же знаешь, какие это были бесенята.
- Дочь, все твои отпрыски просто очаровательны.
- Ерунда. Мать воспитывает ребенка в любом случае - хотя бы ради
того, чтобы из него не выросло чудище. Помнишь моего сына Гордона малышом?
- Восхитительный ребенок.
- В самом деле? Я скажу ему - если только среди моих сыновей
действительно числится Гордон. Извини, дорогой, я напрасно пыталась
подловить тебя. Лазарус, Айра - идеальный дед и никогда не забудет
чьего-нибудь дня рождения. Но я всегда подозревала, что за такими вещами
следит Минерва, и теперь знаю, как обстоит дело. Верно, Минерва?
Та не ответила.
- Она на тебя не настроена, Гамадриада, - сказал Лазарус.
- Конечно же, она следит за подобными вещами, - возмутился Айра. -
Минерва, сколько у меня внуков?
- Сто двадцать семь, Айра, если считать мальчишку, родившегося на
прошлой неделе.
- А правнуков? Мальчик-то у кого родился?
- Четыреста три, сэр. У нынешней жены вашего внука Гордона.
- Вот-вот. Я как раз думал об этом самом Гордоне, умница моя, Гордон
сын Гордона от... Эвелин Хедерик, кажется. Лазарус, я обманул вас. Я хочу
эмигрировать потому, что потомки мои уже заполонили весь этот шарик.
- Отец, ты действительно собрался уехать? Это не сплетни?
- Дорогая, эту страшную тайну я приберегаю для десятилетнего собрания
попечителей. Но я действительно собираюсь уехать. Хочешь со мной? Галахад
и Иштар уже согласны. Они откроют в колонии реювенализационную лавочку.
- Дедушка, а вы?
- Едва ли, дорогая. Уж я навидался колоний.
- Вы можете передумать. - Гамадриада встала и повернулась к Лазарусу.
- В присутствии троих свидетелей - нет, четырех, ибо лучше Минервы в
данной ситуации свидетеля не найти - предлагаю вам заключить контракт,
предусматривающий совместное проживание и рождение потомства. Остальные
условия - ваши.
На лице Иштар отразилось изумление. Усилием воли она справилась с
собой, остальные молчали.
- Внучка, - ответил Лазарус, - не будь я таким усталым и старым, я
обязательно отшлепал бы тебя.
- Лазарус, вы зовете меня внучкой лишь из любезности. Во мне меньше
восьми процентов вашей крови. А в доминантных генах ваша доля еще меньше,
так что риск нежелательных мутаций минимален, все плохие рецессивные
факторы устранены. Я пришлю вам генетическую схему для анализа.
- Я не о том, дорогая.
- Лазарус, я не сомневаюсь, в прошлом вам уже приходилось жениться на
своих потомках - или у вас есть какие-то возражения именно против меня?
Скажите, тогда, быть может, удастся кое-что поправить. Должна сказать,
что, если вы решитесь уехать, соглашение будет недействительно, -
проговорила Гамадриада. - Можно ограничиться и рождением потомства, хотя я
была бы горда и рада, если бы вы разрешили мне жить с нами.
- Почему, Гамадриада?
Она помолчала.
- Не знаю, как сказать, сэр. Я полагала, что могла бы сказать: потому
что люблю вас - но, как выяснилось, я не понимаю смысла этого слова. И
чтобы описать свои чувства, я не могу подыскать нужных слов ни в одном
языке, поэтому можно обойтись и без них.
- И я люблю тебя, дорогая, - ласково произнес Лазарус.
Лицо Гамадриады просветлело.
- И именно по этой причине я должен тебе отказать. - Лазарус
огляделся. - Я люблю вас всех... Иштар, Галахада, даже твоего противного
ворчливого папашу, сидящего здесь с озабоченной физиономией. А теперь
улыбнись, дорогая, - я не сомневаюсь, что сотни молодых бычков рвутся
осчастливить тебя. Улыбнись и ты, Иштар... а тебе, Айра, не надо - кожа
потрескается. Иштар, кто сменит вас с Галахадом? Нет, мне не важно, кто у
тебя там записан. Могу я остаток дня провести в одиночестве?
Иштар заколебалась.
- Дедушка, можно оставить хоть наблюдателей на посту?
- Ты все равно сделаешь это. Но пусть они сидят у своих циферблатов и
датчиков. А я чтобы никого не слышал и не видел. Минерва и так доложит,
если я буду себя плохо вести, не сомневайся.
- Сэр, за вами не будут наблюдать и подслушивать, - Иштар встала. -
Пойдем, Галахад. Гамадриада?
- Секундочку, Иш. Лазарус, я вас не обидела?
- Что? Ни в коем случае, моя дорогая.
- А я подумала, что вы на меня рассердились за такое предложение.
- Ерунда. Гама, душа моя, таким предложением никого не оскорбишь.
Лучшего комплимента нет. Но оно смутило меня. А теперь улыбнись и пожелай
мне спокойной ночи. Никаких обид нет. Айра, задержись ненадолго, если
можешь.
Трос, притихшие, как дети, направились в дом Лазаруса к эскалатору.
- Выпьешь, Айра? - спросил Лазарус.
- Только вместе с вами.
- Тогда обойдемся. Айра, это ты подучил ее?
- Что?
- Ты знаешь, о ком я. О Гамадриаде. Сперва Иштар, потом Гамадриада.
Ты заправлял всем этим делом за моей спиной после того, как извлек меня из
ночлежки, где я умирал - мирно и как подобает человеку. Ты опять пытаешься
заставить меня встрять в какой-то твой план, заставляя этих дурочек
крутить задами у меня под носом? Не выйдет, дружок.
Исполняющий обязанности невозмутимо возразил:
- Я могу отрицать это, и вы в сотый раз обзовете меня лжецом. Давайте
спросим у Минервы.
- Сомневаюсь, что Минерва может оказаться здесь полезной. Минерва!
- Да, Лазарус?
- Айра подстроил это? С обеими девицами?
- Не могу знать, Лазарус.
- Ты уклоняешься от ответа, дорогуша.
- Лазарус, я не могу лгать вам.
- Ну... положим, можешь, если Айра прикажет, но не будем уточнять.
Оставь нас ненадолго - веди только запись.
- Да, Лазарус.
- Айра, я хотел бы услышать от тебя "да". Потому что другое
объяснение совсем мне не нравится. Я не красавец, и манеры мои совершенно
не привлекательны для женщин... Итак, что остается? То, что я самый старый
из всех мужчин. Женщины продаются за странные вещи, и не всегда за деньги.
Айра, я не желаю быть производителем для этих красивых зверюшек, которым я
нужен только ради престижа - чтобы завести ребенка от, кавычки
открываются, старейшего, кавычки закрываются. - Он возмущенно взглянул на
Айру. - Понял?
- Лазарус, вы несправедливы к ним обеим. И неожиданно тупы.
- Как это?
- Я следил за ними. По-моему, обе вас любят, и не затевайте игры в
словеса - я не Галахад.
- Но... это жульничество.
- Не буду спорить, по этой части вы самый выдающийся специалист в
Галактике. Женщины не всегда продаются, им случается и влюбляться... и по
самым странным причинам. Если здесь вообще уместно это слово. Да, вы
эгоистичны, ворчливы, некрасивы, грубы...
- Я знаю!
- ...с моей точки зрения. Но женщине не важно, как выглядит мужчина,
а вы с ними обходитесь на удивление мягко. Я заметил. Вы сказали, что ваши
маленькие шлюшки на Марсе любили своего слепца.
- Не такие уж они были маленькие. Большая Энн была и выше, и тяжелее
меня.
- Не пытайтесь увильнуть. А почему они его любили? Не надо отвечать.
Почему женщина любит мужчину или наоборот, можно понять лишь с точки
зрения выживания рода, а ответ все равно будет неудовлетворительным. Но...
Лазарус, когда вы закончите реювенализацию, а я покончу с пари Шехерезады,
кто бы его ни выиграл... вы опять собираетесь улететь?
Прежде чем ответить, Лазарус подумал.
- Наверное, да. Айра, а этот коттедж и сад с ручьем, которые ты мне
одолжил, действительно очень милы. Когда мне случалось спускаться в город,
я с радостью торопился домой. Но это лишь место для отдыха. Я не могу
здесь остаться. Закричат дикие гуси, и я улечу. - Лазарус опечалился. - Но
я не знаю куда. Мне не хочется повторять то, чем уже занимался. Быть
может, Минерва что-то подскажет, когда настанет время трогаться в путь.
Айра встал.
- Лазарус, если бы вы не проявляли своей глупой подозрительности,
можно было бы облагодетельствовать обеих женщин и оставить каждой на
память по младенцу. Вам это не стоило бы особых усилий.
- Никаких детей. Я их не бросаю. Беременных женщин тоже.
- Простите. Я усыновлю еще в чреве любого младенца, которого вы
зачнете. Пусть Минерва внесет этот пункт, а?
- Я сам могу прокормить собственных детей! Всегда мог.
- Минерва, введи и зафиксируй.
- Выполнено, Айра.
- Спасибо, лучшая из занудок. Завтра в то же время, Лазарус?
- Наверное, да. Да. Попроси Гамадриаду прийти ко мне. Скажи, что я
просил. Я не хочу обижать девочку.
- Конечно, дедуся.
КОНТРАПУНКТ: IV
Спустившись на уровень личных апартаментов мистера Везерела,
Гамадриада и Галахад подождали, пока Иштар отдаст распоряжения
техникам-реювенализаторам, остававшимся на дежурстве. А потом все трое
спустились вниз и, не выходя из дворца, направились к апартаментам,
отведенным Айрой для Иштар. Помещение было просторней и удобней ее
квартиры в реювенализационной клинике и куда роскошнее особняка на крыше -
за исключением того, что при нем не было сада. Оно предназначалось для
приема кого-нибудь из попечителей или вообще весьма важных особ...
впрочем, здешняя роскошь особого значения не имела, поскольку Иштар с
Галахадом почти все время проводили с Лазарусом, ели вместе с ним и лишь
ночевали внизу.
Минерва выделила для Иштар с ее наблюдателями еще с дюжину помещений
поменьше, одно из них предназначалось Галахаду, который в нем не нуждался.
А потому Иштар распорядилась, чтобы Минерва отдала его Гамадриаде,
неофициально влившейся в группу, обслуживающую старейшего. Не извещая об
этом отца, Гамадриада иногда ночевала там, чтобы не ездить домой за город.
Исполняющему обязанности не нравилось, когда члены его семьи пользовались
помещениями дворца в личных целях без всякой на то необходимости. Иногда
Гамадриада оставалась с Иштар и Галахадом.
На этот раз все трое направились в апартаменты Иштар: следовало
кое-что обсудить. Когда они пришли, Иштар позвала:
- Минерва!
- Слушаю, Иштар!
- Как там?
- Лазарус и Айра беседуют. Частный разговор.
- Не забывай про меня, дорогая.
- Конечно, дорогая.
Иштар обернулась к гостям.
- Кто-нибудь хочет выпить или чего-нибудь еще? Обедать рано. Или уже
пора? Гама?
- Лично я в ванну, - сказал Галахад, - потом выпить. Я как раз хотел
окунуться - жарко, да и пропотел, когда Лазарус выставил нас.
- И душок от тебя, - согласилась Иштар. - Я еще в машине обратила
внимание.
- Тебе, толстопопая, ванна тоже не повредит - ты трудилась не меньше
меня.
- К моему прискорбию, ты прав, галантный рыцарь; я и так уже
старалась сидеть подальше от наших стариков. Гама, сооруди нам что-нибудь
прохладненькое, пока мы с вонючкой окунемся.
- Может, заказать вам обоим "ленивый" коктейль? Или что найдется? А
мы все тем временем искупаемся. Я, правда, не трудилась, но, делая
предложение дедусе, взмокла со страху. И все испортила. После твоих-то
наставлений, Иш. Прости меня. - Она хлюпнула носом.