Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1374.26 Kb

Достаточно времени для любви

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 118
их чувствами к нему, вы поймете, к чему я клоню.
     - Материнская любовь, - проговорил Айра и добавил недовольным  тоном:
- Лазарус, вы утверждаете, что кроме материнской другой любви  не  бывает.
Боже, вы что, из ума выжили?
     - Возможно. Но не настолько. Я же сказал только, что его привечали, а
про материнскую любовь не было ни слова.
     - Что же, он спал с ними со всеми?
     - Айра, не удивляйся. Я не пытался узнать этого. В любом  случае  это
несущественно.
     - Айра, - обратилась к отцу Гамадриада, - материнская любовь здесь ни
при чем, зачастую это лишь чувство долга. Мне так  хотелось  утопить  двух
моих отпрысков - ты же знаешь, какие это были бесенята.
     - Дочь, все твои отпрыски просто очаровательны.
     - Ерунда. Мать воспитывает ребенка в любом  случае  -  хотя  бы  ради
того, чтобы из него не выросло чудище. Помнишь моего сына Гордона малышом?
     - Восхитительный ребенок.
     - В самом деле?  Я  скажу  ему  -  если  только  среди  моих  сыновей
действительно  числится  Гордон.  Извини,  дорогой,  я  напрасно  пыталась
подловить тебя. Лазарус,  Айра  -  идеальный  дед  и  никогда  не  забудет
чьего-нибудь дня рождения. Но я всегда подозревала, что за  такими  вещами
следит Минерва, и теперь знаю, как обстоит дело. Верно, Минерва?
     Та не ответила.
     - Она на тебя не настроена, Гамадриада, - сказал Лазарус.
     - Конечно же, она следит за подобными вещами, -  возмутился  Айра.  -
Минерва, сколько у меня внуков?
     - Сто двадцать семь, Айра, если  считать  мальчишку,  родившегося  на
прошлой неделе.
     - А правнуков? Мальчик-то у кого родился?
     - Четыреста три, сэр. У нынешней жены вашего внука Гордона.
     - Вот-вот. Я как раз думал об этом самом Гордоне, умница моя,  Гордон
сын Гордона от... Эвелин Хедерик, кажется. Лазарус, я обманул вас. Я  хочу
эмигрировать потому, что потомки мои уже заполонили весь этот шарик.
     - Отец, ты действительно собрался уехать? Это не сплетни?
     - Дорогая, эту страшную тайну я приберегаю для десятилетнего собрания
попечителей. Но я действительно собираюсь уехать. Хочешь со мной?  Галахад
и Иштар уже согласны. Они откроют в колонии реювенализационную лавочку.
     - Дедушка, а вы?
     - Едва ли, дорогая. Уж я навидался колоний.
     - Вы можете передумать. - Гамадриада встала и повернулась к Лазарусу.
- В присутствии троих свидетелей -  нет,  четырех,  ибо  лучше  Минервы  в
данной ситуации свидетеля не найти -  предлагаю  вам  заключить  контракт,
предусматривающий совместное проживание и  рождение  потомства.  Остальные
условия - ваши.
     На лице Иштар отразилось изумление. Усилием  воли  она  справилась  с
собой, остальные молчали.
     - Внучка, - ответил Лазарус, - не будь я таким усталым  и  старым,  я
обязательно отшлепал бы тебя.
     - Лазарус, вы зовете меня внучкой лишь из любезности. Во  мне  меньше
восьми процентов вашей крови. А в доминантных генах ваша доля еще  меньше,
так что риск  нежелательных  мутаций  минимален,  все  плохие  рецессивные
факторы устранены. Я пришлю вам генетическую схему для анализа.
     - Я не о том, дорогая.
     - Лазарус, я не сомневаюсь, в прошлом вам уже приходилось жениться на
своих потомках - или у вас есть какие-то возражения  именно  против  меня?
Скажите, тогда, быть может, удастся  кое-что  поправить.  Должна  сказать,
что,  если  вы  решитесь  уехать,  соглашение  будет  недействительно,   -
проговорила Гамадриада. - Можно ограничиться и рождением потомства, хотя я
была бы горда и рада, если бы вы разрешили мне жить с нами.
     - Почему, Гамадриада?
     Она помолчала.
     - Не знаю, как сказать, сэр. Я полагала, что могла бы сказать: потому
что люблю вас - но, как выяснилось, я не понимаю  смысла  этого  слова.  И
чтобы описать свои чувства, я не могу подыскать нужных  слов  ни  в  одном
языке, поэтому можно обойтись и без них.
     - И я люблю тебя, дорогая, - ласково произнес Лазарус.
     Лицо Гамадриады просветлело.
     - И именно  по  этой  причине  я  должен  тебе  отказать.  -  Лазарус
огляделся. - Я люблю вас всех... Иштар, Галахада, даже  твоего  противного
ворчливого папашу, сидящего здесь  с  озабоченной  физиономией.  А  теперь
улыбнись, дорогая, - я не сомневаюсь,  что  сотни  молодых  бычков  рвутся
осчастливить тебя. Улыбнись и ты, Иштар... а тебе, Айра, не  надо  -  кожа
потрескается. Иштар, кто сменит вас с Галахадом? Нет, мне не важно, кто  у
тебя там записан. Могу я остаток дня провести в одиночестве?
     Иштар заколебалась.
     - Дедушка, можно оставить хоть наблюдателей на посту?
     - Ты все равно сделаешь это. Но пусть они сидят у своих циферблатов и
датчиков. А я чтобы никого не слышал и не видел. Минерва  и  так  доложит,
если я буду себя плохо вести, не сомневайся.
     - Сэр, за вами не будут наблюдать и подслушивать, - Иштар  встала.  -
Пойдем, Галахад. Гамадриада?
     - Секундочку, Иш. Лазарус, я вас не обидела?
     - Что? Ни в коем случае, моя дорогая.
     - А я подумала, что вы на меня рассердились за такое предложение.
     - Ерунда. Гама, душа моя, таким  предложением  никого  не  оскорбишь.
Лучшего комплимента нет. Но оно смутило меня. А теперь улыбнись и  пожелай
мне спокойной ночи. Никаких обид  нет.  Айра,  задержись  ненадолго,  если
можешь.
     Трос, притихшие, как дети, направились в дом Лазаруса к эскалатору.
     - Выпьешь, Айра? - спросил Лазарус.
     - Только вместе с вами.
     - Тогда обойдемся. Айра, это ты подучил ее?
     - Что?
     - Ты знаешь, о ком я. О Гамадриаде. Сперва Иштар,  потом  Гамадриада.
Ты заправлял всем этим делом за моей спиной после того, как извлек меня из
ночлежки, где я умирал - мирно и как подобает человеку. Ты опять пытаешься
заставить меня встрять  в  какой-то  твой  план,  заставляя  этих  дурочек
крутить задами у меня под носом? Не выйдет, дружок.
     Исполняющий обязанности невозмутимо возразил:
     - Я могу отрицать это, и вы в сотый раз обзовете меня лжецом. Давайте
спросим у Минервы.
     - Сомневаюсь, что Минерва может оказаться здесь полезной. Минерва!
     - Да, Лазарус?
     - Айра подстроил это? С обеими девицами?
     - Не могу знать, Лазарус.
     - Ты уклоняешься от ответа, дорогуша.
     - Лазарус, я не могу лгать вам.
     - Ну... положим, можешь, если Айра прикажет, но  не  будем  уточнять.
Оставь нас ненадолго - веди только запись.
     - Да, Лазарус.
     - Айра,  я  хотел  бы  услышать  от  тебя  "да".  Потому  что  другое
объяснение совсем мне не нравится. Я не красавец, и манеры мои  совершенно
не привлекательны для женщин... Итак, что остается? То, что я самый старый
из всех мужчин. Женщины продаются за странные вещи, и не всегда за деньги.
Айра, я не желаю быть производителем для этих красивых зверюшек, которым я
нужен  только  ради  престижа  -  чтобы  завести   ребенка   от,   кавычки
открываются, старейшего, кавычки закрываются. - Он возмущенно взглянул  на
Айру. - Понял?
     - Лазарус, вы несправедливы к ним обеим. И неожиданно тупы.
     - Как это?
     - Я следил за ними. По-моему, обе вас любят, и не  затевайте  игры  в
словеса - я не Галахад.
     - Но... это жульничество.
     - Не буду спорить, по этой части вы  самый  выдающийся  специалист  в
Галактике. Женщины не всегда продаются, им случается и влюбляться... и  по
самым странным причинам. Если здесь  вообще  уместно  это  слово.  Да,  вы
эгоистичны, ворчливы, некрасивы, грубы...
     - Я знаю!
     - ...с моей точки зрения. Но женщине не важно, как выглядит  мужчина,
а вы с ними обходитесь на удивление мягко. Я заметил. Вы сказали, что ваши
маленькие шлюшки на Марсе любили своего слепца.
     - Не такие уж они были маленькие. Большая Энн была и выше, и  тяжелее
меня.
     - Не пытайтесь увильнуть. А почему они его любили? Не надо  отвечать.
Почему женщина любит мужчину или  наоборот,  можно  понять  лишь  с  точки
зрения выживания рода, а ответ все равно будет неудовлетворительным. Но...
Лазарус, когда вы закончите реювенализацию, а я покончу с пари Шехерезады,
кто бы его ни выиграл... вы опять собираетесь улететь?
     Прежде чем ответить, Лазарус подумал.
     - Наверное, да. Айра, а этот коттедж и сад с ручьем, которые  ты  мне
одолжил, действительно очень милы. Когда мне случалось спускаться в город,
я с радостью торопился домой. Но это лишь место  для  отдыха.  Я  не  могу
здесь остаться. Закричат дикие гуси, и я улечу. - Лазарус опечалился. - Но
я не знаю куда. Мне не хочется  повторять  то,  чем  уже  занимался.  Быть
может, Минерва что-то подскажет, когда настанет время трогаться в путь.
     Айра встал.
     - Лазарус, если бы вы не  проявляли  своей  глупой  подозрительности,
можно было бы облагодетельствовать  обеих  женщин  и  оставить  каждой  на
память по младенцу. Вам это не стоило бы особых усилий.
     - Никаких детей. Я их не бросаю. Беременных женщин тоже.
     - Простите. Я усыновлю еще  в  чреве  любого  младенца,  которого  вы
зачнете. Пусть Минерва внесет этот пункт, а?
     - Я сам могу прокормить собственных детей! Всегда мог.
     - Минерва, введи и зафиксируй.
     - Выполнено, Айра.
     - Спасибо, лучшая из занудок. Завтра в то же время, Лазарус?
     - Наверное, да. Да. Попроси Гамадриаду прийти ко мне.  Скажи,  что  я
просил. Я не хочу обижать девочку.
     - Конечно, дедуся.



                             КОНТРАПУНКТ: IV

     Спустившись  на  уровень  личных   апартаментов   мистера   Везерела,
Гамадриада  и  Галахад   подождали,   пока   Иштар   отдаст   распоряжения
техникам-реювенализаторам, остававшимся на дежурстве.  А  потом  все  трое
спустились вниз и,  не  выходя  из  дворца,  направились  к  апартаментам,
отведенным Айрой  для  Иштар.  Помещение  было  просторней  и  удобней  ее
квартиры в реювенализационной клинике и куда роскошнее особняка на крыше -
за исключением того, что при нем не было  сада.  Оно  предназначалось  для
приема  кого-нибудь  из  попечителей  или  вообще  весьма  важных  особ...
впрочем, здешняя роскошь особого значения  не  имела,  поскольку  Иштар  с
Галахадом почти все время проводили с Лазарусом, ели вместе с ним  и  лишь
ночевали внизу.
     Минерва выделила для Иштар с ее наблюдателями еще с дюжину  помещений
поменьше, одно из них предназначалось Галахаду, который в нем не нуждался.
А  потому  Иштар  распорядилась,  чтобы  Минерва  отдала  его  Гамадриаде,
неофициально влившейся в группу, обслуживающую старейшего. Не  извещая  об
этом отца, Гамадриада иногда ночевала там, чтобы не ездить домой за город.
Исполняющему обязанности не нравилось, когда члены его семьи  пользовались
помещениями дворца в личных целях без всякой на то  необходимости.  Иногда
Гамадриада оставалась с Иштар и Галахадом.
     На этот раз все  трое  направились  в  апартаменты  Иштар:  следовало
кое-что обсудить. Когда они пришли, Иштар позвала:
     - Минерва!
     - Слушаю, Иштар!
     - Как там?
     - Лазарус и Айра беседуют. Частный разговор.
     - Не забывай про меня, дорогая.
     - Конечно, дорогая.
     Иштар обернулась к гостям.
     - Кто-нибудь хочет выпить или чего-нибудь еще? Обедать рано. Или  уже
пора? Гама?
     - Лично я в ванну, - сказал Галахад, - потом выпить. Я как раз  хотел
окунуться - жарко, да и пропотел, когда Лазарус выставил нас.
     - И душок от тебя, - согласилась Иштар. - Я  еще  в  машине  обратила
внимание.
     - Тебе, толстопопая, ванна тоже не повредит - ты трудилась не  меньше
меня.
     - К моему  прискорбию,  ты  прав,  галантный  рыцарь;  я  и  так  уже
старалась сидеть подальше от наших стариков. Гама, сооруди нам  что-нибудь
прохладненькое, пока мы с вонючкой окунемся.
     - Может, заказать вам обоим "ленивый" коктейль? Или что  найдется?  А
мы все тем  временем  искупаемся.  Я,  правда,  не  трудилась,  но,  делая
предложение дедусе, взмокла со страху. И  все  испортила.  После  твоих-то
наставлений, Иш. Прости меня. - Она хлюпнула носом.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 118
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама