между Куй-Куй и Нью-Лондоном. Они гордо называли себя "Рейдеры Марстена".
Дон был прикомандирован к этому подразделению в качестве переводчика,
знающего язык аборигенов. Большинство колонистов могло просвистеть лишь
несколько фраз на языке драконов: достаточно, если хочешь что-нибудь
продать или купить. Но очень немногие могли свободно пользоваться этим
языком. Дон еще в детстве учился этому языку, и обучал его дракон, который
относился к нему прямо-таки по-отечески. Его родители владели этим языком в
совершенстве. До одиннадцати лет Дон практиковался в нем каждый день.
Драконы здорово помогали бойцам Сопротивления; они не были по природе
воинственными, но их симпатии были на стороне колонистов. Точнее сказать,
они презирали солдат Федерации. Колонисты смогли ужиться на Венере и
сделать эту планету своим домом именно потому, что научились мирно
сосуществовать с драконами. В этом и состояла "просвещенная политика",
которую начал проводить еще Сайрус Боконон.
Человеку, рожденному на Венере, даже в голову не приходило сомневаться в
том, что раса драконов развита и цивилизованна не менее, чем человеческая.
Но для большинства солдат Федерации, оказавшихся на этой планете впервые,
драконы были безобразными животными, не способными даже к человеческой
речи, которые, тем не менее, вели себя вызывающе, требуя привилегий, на
которые ни одно животное не имело прав.
Такое отношение гнездилось в подсознании. И никакие приказы по войскам
федерации, никакие дисциплинарные взыскания не могли исправить положения.
Это еще менее поддавалось разумному объяснению, чем любое аналогичное
явление на Земле: ненависть белых к черным, неевреев к евреям, римлян к
варварам и так далее. Даже офицеры не могли воспринимать это правильно -
ведь они не родились на Венере. Даже главный советник губернатора, хитрый и
талантливый Стенли Бенкфилд, не может выиграть в глазах дракона, если ведет
себя так, чтобы понравиться ему, и в то же время хлопает его ладонью по
голове и говорит свысока.
Имели место два серьезных происшествия: один дракон из Нью-Лондона, тот
самый, которого Дон видел у здания "Таймс", был серьезно обожжен огнеметом,
а он был совладельцем местного банка и крупным пайщиком во многих
предприятиях по добыче тория. Еще худшее случилось в Куй-Куй; там дракон
был убит по недоразумению, открыв свой рот в неподходящем месте и в
неподходящий момент. Этот дракон был связан родством с теми, кто происходил
по прямой от Священного Яйца.
Может, этого было и недостаточно, чтобы оттолкнуть эти высокоразвитые
создания, каждое из которых физически было не слабее, скажем, трех
носорогов или среднего танка. Нужно напомнить, что драконы не воинственны,
и война вообще непонятна им. Для достижения своих целей они использовали
совершенно другие методы.
Когда Дону по службе приходилось говорить с драконами, он расспрашивал их о
своем друге, Сэре Исааке, при этом, конечно, называя его венерианское имя.
Он обнаружил, что даже те, кто не знал его лично, слышали о нем. Еще он
обнаружил, что, когда он упоминал о знакомстве с ним, это сразу поднимало
его престиж в глазах драконов. Но сейчас он даже не пытался связаться с
Сэром Исааком: во-первых, не представлялось случая, а во-вторых, уже не
было нужды просить его о переводе в Космическую гвардию, поскольку ее уже
не существовало. Не один раз он пытался узнать, что же случилось с Изабель
Костелло.
Он расспрашивал беженцев, драконов, бойцов Сопротивления, которые довольно
свободе переходили через линию фронта, но так и не нашел ее. Однажды он
услышал, что она якобы была в лагере на Ист-Спит, по другим сведениям, они
с отцом были депортированы на Землю... но ни один из этих слухов не
подтвердился.
Он все чаще думал, что она была убита в самом начале войны.
Он горевал, конечно, об Изабель, а не о кольце. Но что же это за кольцо, за
которым охотятся на двух планетах?
Так ничего и не надумав, Дон решил, что Бенкфилд, несмотря на весь свой
опыт, ошибся: самым важным было, наверное, не кольцо, а оберточная бумага,
и агенты ИБР были просто недостаточно умны, чтобы догадаться об этом. Затем
он вовсе перестал думать о нем: кольцо потеряно, и теперь уже ничего не
поделаешь.
Но от намерения попасть на Марс он не отказался. Когда-нибудь война
окончится и корабли снова полетят туда, а пока не было смысла
расстраиваться по этому поводу...
Его рота была рассредоточена на четырех островах, что к юго-западу от
Нью-Лондона. Они стояли там уже три дня. Это, пожалуй, был самый долгий
привал. Дон был прикомандирован к штабу, находился на том же острове, что и
капитан Марстен, а в данный момент дремал в гамаке, подвешенном меж двумя
деревьями.
Посыльный из штаба нашел его и разбудил, тряхнув гамак. Дон немедленно
проснулся и инстинктивно схватился за нож.
- Спокойно, - сказал ему посыльный. - Старик хочет тебя видеть.
Дон в крепких выражениях высказался по адресу капитана, но все же покорно
поднялся на ноги. Он смотал гамак и засунул его в карман. Гамак весил всего
четыре унции и, конечно, стоил весьма дорого. Дон прихватил и оружие.
Командир роты сидел за полевым столиком под навесом из срезанных ветвей.
Дон подошел к нему и козырнул. Марстен взглянул на него и сказал:
- У меня есть для вас особое задание, Харви. Вам придется отправиться
немедленно.
- Что, изменился план?
- Нет. Но вам не придется участвовать в налете сегодня ночью. Довольно
важная персона из драконов нуждается в переводчике. Вам придется поехать к
нему сейчас же.
Дон помолчал.
- Вот так штука! А я надеялся участвовать в ночной операции. Нельзя ли
отправиться к нему завтра? Дело в том, что эти создания довольно терпеливы
и время для них значит мало.
- Хватит, солдат. Я даю вам увольнительную в соответствии с распоряжением
штаба. Вы можете отсутствовать, сколько понадобится.
Дон резко ответил:
- Если мне приказано куда-то направиться, это вовсе не значит, что я в
отпуске. Я остаюсь при исполнении служебных обязанностей.
- Харви, вы, оказывается, изрядный зануда.
- Так точно, сэр.
- Положите ружье, снимите знаки различия; вы отправитесь под видом этакого
славного парня-фермера. Возьмите про запас несколько весел. Ларсен отвезет
вас. У меня все.
- Есть, сэр. - Дон повернулся, шагнул к выходу и добавил: - Счастливой
охоты, капитан.
- Спасибо, Дон, - улыбнулся Марстен.
...Первая часть пути пролегала по каналу, такому узкому и извилистому, что
приборы видели не далее невооруженного глаза. Большую часть пути Дон
проспал, положив голову на мешок с подгнившим зерном. Он не думал о
предстоящем - несомненно, начальник, к которому он был направлен
переводчиком, кто бы он ни был, объяснит, в чем будут заключаться его
обязанности.
На следующий день они добрались до берега Великого Южного моря, и Дон
перебрался на какое-то странное судно - плоское, пятнадцати футов в
поперечнике, с реактивными двигателями, с экипажем из двух бесшабашных
юнцов, которые не боялись ни врагов, ни болот. Корабль был накрыт конусом
из полированного металла для защиты от обнаружения с воздуха - в этом
случае конус действовал как рефлектор и лучи отражались к источнику. Но
главным преимуществом этого суденышка была скорость.
Дон плашмя лежал на дне, держась за поручни, и думал о преимуществах полета
над водой с помощью реактивного двигателя, а сумасшедшая лодка тем временем
скакала по поверхности моря. Дон старался не думать о возможности
столкновения на такой скорости с плавучим бревном или с одним из крупных
обитателей моря. Они прошли около трехсот километров менее чем за два часа,
потом судно замедлило ход и остановилось.
- Конечная станция, - сказал один из моряков. - Приготовьте ваши багажные
квитанции. Женщины и дети поднимаются по центральному эскалатору.
Антирадарная крышка открылась. Дон поднялся на затекшие ноги.
- Где мы находимся?
-"Драконвилль-на-болоте". А вот и комитет по встрече. Осторожнее на
ступеньках.
Дон напряг зрение, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь туман.
Казалось, на берегу стояли несколько драконов. Дон шагнул прямо в грязь,
зачерпнув в ботинки, потом выбрался на твердую почву. Сумасшедшее судно
накрылось своим конусом и, завывая моторами, отправилось в обратный путь.
- Могли бы хоть помахать на прощание, - пробормотал Дон и повернулся к
драконам.
Он растерялся: вокруг были одни драконы, а у него не было никаких
инструкций, что делать в таком случае. Он подумал, что офицер, который
должен был его встретить, опаздывал.
Драконов было семь. Дон окинул их взглядом и вежливо поздоровался на языке
свиста, снова подумав о том, как трудно их различать. Затем дракон,
стоявший в центре, заговорил с ним по-английски с акцентом, от которого так
и тянуло жареным картофелем, рыбой и Лондоном.
- Дональд, дорогой мой! Как я счастлив снова видеть тебя! Ерунда!
Глава 14
"ДА БУДЕТ ТАК..."
Дон замер и уставился на дракона, на какое-то время позабыв о хороших
манерах.
- Сэр Исаак! Сэр Исаак! - и, спотыкаясь, побежал навстречу.
Вряд ли возможно поздороваться с драконом за руку, поцеловать его или
прижать к груди. Дон лупил Сэра Исаака кулаками по бронированным бокам, не
в силах сдержать восторга. Чувства переполняли его, и все вокруг было как в
тумане. Сэр Исаак подождал, пока все это кончится, затем сказал с
изысканной вежливостью:
- Ну, а теперь, Дональд, разреши представить членов моей семьи...
Дон взял себя в руки, откашлялся и приготовился к беседе на языке свиста.
Водэр был только у Сэра Исаака; возможно, другие драконы не знали
английского языка. Он просвистел:
- Пусть ваша смерть будет прекрасной!
- Мы благодарим тебя.
Дочь, сын, внучка, внук, правнучка и правнук, представители четырех
поколений, если считать и самого Сэра Исаака, приветствовали Дона в
соответствии с кодексом вежливости драконов. Дон, конечно, знал, что Сэр
Исаак расположен к нему, но такие знаки уважения отнес на счет своих
родителей.
- Мой отец и мать благодарят вас за доброту, которую вы проявили по
отношению к их яйцу.
- Каково первое яйцо, таково и последнее. Мы очень счастливы приветствовать
тебя здесь, Дональд.
Если к дракону приезжает гость, встречающие окружают его и вся процессия
медленно идет к дому хозяина. Но, даже когда дракон идет медленно, человеку
трудно за ним угнаться. Сэр Исаак прилег на землю и сказал:
- А что если тебе использовать мои ноги, мой мальчик? Ведь путь у нас
неблизкий.
- О нет, я пойду сам.
- Я настаиваю.
- Что ж...
- А ну-ка, вверх тормашками! Если я правильно помню это выражение.
Дон забрался на дракона и уселся за последней парой глаз, расположенных на
жгутиках; они тут же повернулись к нему. Он обнаружил, что Сэр Исаак так
подобрал у себя на шее роговые пластинки, чтобы за них было удобно
держаться.
- Ну как, ты готов?
- Да, вполне.
Дракон снова поднялся на ноги, сначала на задние, потом на передние, и
двинулся в путь, а Дон сидел на нем и чувствовал себя погонщиком слона.
Они пошли по дороге, встречая других драконов. Трудно было сказать, строил
кто-то эту дорогу или это естественное образование. С милю она шла вдоль
берега, а затем свернула в сторону. Зайдя в глубь суши уже довольно далеко,
процессия сошла с дороги и свернула в туннель. Он определенно был
искусственного происхождения: пол бы устроен таким образом, что наклонялся