Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 418.15 Kb

Обретение Энкиду

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36
сапоге с обрезанным голенищем.
       - Цыть, сука!.. - прикрикнул молодец.
       Ицхак смотрел на них, не вставая с дивана. Мешок покачался
немного, завалился набок и затрясся.
       - Что здесь происхо... - начал было я.
       Другой молодец обрезал:
       - А ты, кровосос, молчи!
       - Вот, - произнес с дивана Ицхак, - товарищи доставили нам
учителя Бэлшуну. По заданию партии.
       - Ну, - с удовольствием подтвердил молодец с ремнем на
брюхе. - Партия сказала: "Надо!" Лично товарищ Хафиза
распорядилась. А что, ошибка какая?
       - Нет, - сказал я, глядя на мешок. - Ошибки, товарищи, нет.
Все правильно.
       - А коли правильно, - сурово молвил мне молодец, - то
извольте расписочку... Не надейтесь, мы тут поголовно грамотные.
Читать-писать научены. Партия позаботилась, чтоб кровососы-
рабовладельцы не пользовались нашей, значит, рабской
угнетенностью...
       - В чем расписочку? - поинтересовался я.
       - А что доставлен, значит, означенный супостат в означенное
место. И подпись с печатью. Партии для отчетности. Чтоб не
говорили потом, что мы народ обманываем. Лживыми посулами,
значит, заманиваем. Если коммунист сказал, что сделает, значит -
сделает, и точка. И говорить не о чем.
       Мешок перестал трястись.
       - Так поглядеть сперва, наверное, надо, кого вы там
принесли? - спокойно сказал Ицхак.
       Я прямо-таки дивился его равнодушию. Эксперимент был под
угрозой срыва. После такого акта варварского насилия, какое было
учинено над учителем Бэлшуну, вряд ли он согласится
сотрудничать с нами.
       Однако Ицхак уже кивал своим носом, чтобы громилы
развязали мешок. Те нехотя распутали завязки. Из мешка выкатился
учитель Бэлшуну. Он был растрепан и помят. Яростно стуча
головой об пол и изрыгая проклятия, он засучил ногами и задергал
связанными за спиной руками.
       - Этот? - повторил громила.
       Ицхак повернулся ко мне. Вопросительно изогнул бровь.
       Я кивнул.
       - Этот...
       Громила постучал по столу корявым пальцем.
       - Расписочку... Входящий-исходящий...
       Ицхак написал: "По просьбе товарища Хафизы и товарища
Хашты кровосос Бэлшуну кровососам Ицхак-иддину и Аххе-Даяну
доставлен. Вавилон, 18 нисану 57 года от Завоевания." И
расписался. Прижал печать. Вручил бумажку громиле.
       Тот повертел ее перед глазами, потом удовлетворенно кивнул,
свернул и сунул в карман под ватник.
       - Другое дело. Хоть и кровосос, а с понятием. Будем вашего
брата резать, тебя обойдем...
       Он хохотнул, и они с другим товарищем покинули офис.
       Ицхак наклонился над учителем Бэлшуну и развязал ему
руки. Потом помог перебраться на диван и крикнул, задирая голову
вверх:
       - Луринду, ягодка! Кофе господину учителю!
       Луринду спустилась с дымящейся чашкой на белом
пластмассовом подносике.
       - Прошу вас, - сказала она тихо.
       Бэлшуну взял чашку трясущейся рукой, поднес к губам.
       - Что все это значит? - спросил он наконец. - Вы, надеюсь,
не в сговоре с этими головорезами?
       - А что произошло? - в свою очередь спросил Ицхак.
       - Они ворвались в мой дом на рассвете. - Учитель Бэлшуну
содрогнулся. - Перебили у меня посуду. Опрокинули аквариум...
Зачем-то... Сперли несколько книг - где на обложке голые
женщины... Это были книги по магическим практикам...
       Ицхак покусывал губу и мрачнел все больше и больше. Потом
облизал кончик носа.
       Учитель Бэлшуну смотрел на ицхаков нос, как завороженный.
Наверное, никогда не видел таких носов.
       - Рассказывайте, - подбодрил его Ицхак. И положил руку ему
на плечо.
       Учитель Бэлшуну отдал пустую чашку Луринду и попросил ее
сварить еще. Луринду ушла. Она была недовольна - ей хотелось
послушать.
       - Потом стали мне угрожать. Правда, я не понял, из-за чего.
Так, бессвязные выкрики приматов... Затем... - Он потер скулу.
       - Что, побили? - спросил я.
       - В общем... - Он перевел взгляд на меня. Узнал. - Вы были у
меня на двух, кажется, сеансах?
       - Да.
       Он помолчал немного.
       - Так это ваша месть? - спросил он наконец.
       - Месть?
       - Да. За эту потаскуху, за Циру. Я наказал ее, а она
сбежала, безответственно бросив ученичество...
       - Кстати, за что вы избили ее?
       - За вольномыслие, - отрезал Бэлшуну. - Ученик не имеет
права на вольномыслие. Он должен только впитывать знания.
Только!
       - К сожалению, - сказал Изя, - Цира действительно мыслящая
девушка. А мыслие, друг мой, бывает либо вольно-, либо недо-.
Третьего не дано.
       Учитель Бэлшуну сердито посмотрел на него и не ответил.
Луринду явилась со второй чашкой кофе. Цира бесшумно
отсиживалась наверху, в лаборатории. Наверняка злобилась. Еще
немного - и по лестнице потечет концентрированная уксусная
кислота.
       - Нет, - сказал я, отвечая на первый вопрос учителя Бэлшуну.
- Это не месть, поверьте. Конечно, не помешало бы проучить вас за
гнусное поведение с нашей девушкой. Но в этом сейчас нет
необходимости. Мы хотели просить вас об одолжении...
       На лице Бэлшуну появилось такое глупое и растерянное
выражение, что я едва не рассмеялся.
       - Что? - вымолвил он наконец. - Попросить? Да вы... наглец...
вы понимаете хоть, что после того, что вы... когда вы... натравить
этих приматов... и после этого...
       - Да, - сказал Ицхак твердо.
       Бэлшуну опять замолчал.
       Допил кофе. Уселся поудобнее. Пригладил волосы. Напустил
на себя строгость. А что еще ему оставалось?..
       - Я вас слушаю, - произнес он сухо.
       - Обстоятельства складываются таким образом, - начал Изя, -
что вынуждают нас забыть о личных обидах и амбициях. Не без
помощи Циры и ее связей в храме Эрешкигаль...
       Бэлшуну застонал.
       - Еще и это! Я должен был догадаться... Нет, увольте. Я не
стану сотрудничать с темными силами. Нет. Мое посвящение не
позволяет мне даже приближаться...
       Он дернулся, чтобы встать. При его упитанности выбраться из
засасывающей трясины нашего дивана оказалось не так-то просто.
       Ицхак вжал его обратно в диван.
       - Сидеть, - властно сказал мой шеф. - Мы еще не закончили.
       Учитель Бэлшуну затих. Выслушал все об Энкиду. Не поверил.
Выслушал еще раз. Опять не поверил.
       - Цира! - крикнул Ицхак.
       Наверху не пошевелились. Ицхак повернулся к Луринду.
       - Смоковка, позови Циру.
       Луринду безмолвно повиновалась.
       Цира спустилась по лестнице. Более кислого лица я у нее
никогда не видел. Глядя в сторону, молвила:
       - Ну.
       - Покажи учителю Бэлшуну магический прибор.
       - Сейчас.
       И неторопливо повернулась обратно к лестнице. Поднялась.
Цок-цок-цок. Мы ждали. Повозилась там, наверху. Снова
спустилась, на этот раз с ящичком в руках. Протянула ящичек
Ицхаку.
       Полстражи ушло на ознакомление учителя Бэлшуну с
магическим прибором. Изя не торопил его. Усердно пичкал кофе и
комплиментами. Уговаривал. Ворковал.
       Луринду под шумок незаметно убрала мешок и веревки, чтобы
не травмировать психику нашего будущего провожатого.
       Несмотря на уксусный вид, Цира торжествовала. Учитель
Бэлшуну - это просто учитель Бэлшуну. Ну, царь Хаммурапи в
одном из воплощений. Подумаешь! А она, Цира, - великий Энкиду!
Вот так-то. Другой раз будет думать, прежде чем руку на учеников
поднимать.
       Бэлшуну был растерян. Потом он попросил принести ему
гамбургер. Сказал, что хочет обдумать все случившееся.

       * * *

       К середине четвертой стражи в офис явился Мурзик с
кривоногой коммунисткой.
       - А, товарищ Хашта, - приветствовал я его. - И товарищ
Хафиза с вами, я не ошибся?
       - Вы не ошиблись, - сказала товарищ Хафиза. И уставилась
мне прямо в глаза открытым, ненавидящим взором.
       - Должен вам сказать, товарищ Хафиза, что ваши головорезы
проявили изрядное партийное усердие, - сказал я. - Восхищен.
       Мурзик заметно обеспокоился.
       - А что они натворили?
       - Избили учителя Бэлшуну и разгромили его дом, больше
ничего.
       - Блин... - выговорил Мурзик.
       Товарищ Хафиза пожала плечами.
       - Кровососом больше, кровососом меньше...
       - Да нет, товарищ Хафиза, - сказал Мурзик, - это
чрезвычайно нужный нашему делу кровосос. Нам необходимо его
сотрудничество.
       - Добровольное, - добавил я.
       Мурзик вдруг фыркнул.
       - А не будет Цирку ни за что по морде бить, - сказал он. -
Так ему и надо, падле.
       - Ты, десятник, ври да не заговаривайся. Сам знаешь. Заведет
нас Бэлшуну в отместку куда-нибудь... куда не надо.
       Я с содроганием представил себе, что снова окажусь в той
жизни, где служил банщиком. А Мурзик лишь отмахнулся.
       - Вы мне лучше товарища Хафизу получше устройте. Устала
товарищ. Всю ночь корректуру вычитывала, не хотела партийную
газету оставлять без последнего пригляду...
       У товарища Хафизы и вправду были опухшие глаза, что
отнюдь ее не красило.
       - Ладно, - сказал я. И угораздило же великого Энкиду!..
       Подошла тихая, как кошка, Цира. Цепко поглядела на
товарища Хафизу. Направила рамку ей в спину. Хафиза
дернулась.
       - Что это?
       - Пишталет, - мерзким голосом сказала Цира. - Не двигайся,
сучка.
       Рамка вращалась. Медленно, но вращалась.
       - Все, - сказала Цира, убирая рамку в ящичек. И
прищурилась. - Что, больно было?
       Товарищ Хафиза не ответила. Заложила руки за спину, стала
оглядываться по сторонам.
       - Следи за ней, Хашта, - сказал я.
       - Ясно уж, - пробормотал мой бывший раб. - Неровен час
побьет здесь что-нибудь... Норов у нее бешеный. Говорю вам,
отчаянная.
       Он поглядел мне в глаза, вздохнул и пошел за товарищем
Хафизой - опекать.
       А на черном диване Ицхак продолжал ворковать с учителем
Бэлшуну. Тот внимал, одновременно с тем погружая лицо в
огромный, податливо мнущийся под зубами гамбургер.


       Я поднялся наверх, в лабораторию. Пора было будить
Буллита.
       Однако когда я вошел туда, Буллит уже бодрствовал. Вернее
- негромко стонал и в ужасных количествах поглощал воду с
лимонным сиропом. Цира бросала в стакан таблетки с витамином
С, растворяла их в воде и передавала Луринду, а та заботливо
поила Буллита.
       - О-ох, - сказал Буллит, завидев меня.
       - Что, Булька, худо? - спросил я.
       - О-о-ох, - согласился Буллит.
       Я присел рядом на диван, отобрал у него стакан и выпил сам.
Буллит жадно смотрел, как я пью, и тяжело дышал. Потом перевел
взгляд на Циру. Та поспешно соорудила для него еще стакан.
       - Что это было? - задыхающимся шепотом спросил Буллит.
       - Похмелье это было, - сказал я. - Вы с Иськой вчера
нажрались, как две свиньи.
       - Этот семит... коварный... Он-то не нажрался, - выдохнул
Буллит. - Он меня... нажрал... - Тут он огляделся, наконец, по
сторонам и забеспокоился: - А где это я? И что это тут я?..
       - Да в конторе ты, в конторе, - успокоил его я. - В "Энкиду
прорицейшн".
       Буллит рванулся с дивана, проявив неожиданную мощь.
       - Пусти!.. Я его!.. Суку!..
       Я догадался, что он хочет убить Ицхака, и повис у него на
плечах. Мы вдвоем рухнули на пол и забарахтались у дивана, как
две рыбы, выброшенные на берег. Буллит норовил дотянуться до
меня зубами. Я то и дело уворачивался от слюнявой пасти нашего
юриста.
       - Да ты что!.. Булька!.. Тут такое дело!.. Заворачивается
такое!..
       - Пусти!.. - хрипел Буллит. - Я его!.. Я убью!..
       Цира неспешно приблизилась к нам и вылила на нас стакан
воды с сиропом.
       Мы оба заорали и подскочили, выпустив друг друга, причем
Буллит больно стукнулся о диван и тут же обвис.
       - Ну ты, Цира, бля... - сказал я. Я был весь липкий.
       - Иди умойся, - бросила мне Цира. И присела на корточки
возле Буллита.
       Я пошел в туалет. По дороге я обернулся и увидел, что Цира
обтирает Буллита носовым платком, а он что-то ей рассказывает,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама