Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Генри Р Хаггард Весь текст 802.11 Kb

Дочь Монтесумы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69
     Я отвел глаза, чтобы больше ничего не видеть. Но  потом  я  частенько
спрашивал себя:  что  же  это  было  и  кто  нанес  де  Гарсиа  последний,
смертельный удар?



                          38. ПРОЩАНИЕ С ОТОМИ

     Так я исполнил обещание, данное мной  отцу,  я  отомстил  де  Гарсиа.
Правильнее было бы сказать, что я видел, как  свершилось  возмездие,  ибо,
как ни страшна его смерть, он умер не от моей  руки.  Де  Гарсиа  умер  от
страха, И я сразу же пожалел, что он погиб именно так, ибо, когда  ледяное
неестественное спокойствие покинуло  мою  душу,  я  возненавидел  его  еще
сильнее, чем прежде. Я пожалел, что не убил его своей собственной рукой, и
жалею об этом до сих пор. Конечно, многие станут меня  порицать,  ибо  нам
завещано прощать своих врагов, но такое  всепрощение  я  оставляю  господу
богу. Как могу я простить того, кто предал моего отца в  руки  инквизиции,
кто убил мою мать и моего сына, кто заковал меня в цепи на рабском  судне,
кто своими руками пытал меня в течение нескончаемых часов? Нет!  С  каждым
годом я ненавижу его все больше.
     Я пишу обо всем этом лишь потому, что долгое  время  не  мог  обрести
покоя. Я не способен простить все ни мертвому, ни живому,  и  из-за  этого
несколько лет назад достопочтенный и многоученый священник нашего  прихода
даже не допустил меня в церковь. Тогда я отправился к епископу и рассказал
ему свою историю. Епископ немало подивился, но, будучи  человеком  широких
взглядов, призвал священника и отменил его решение, полагая, так же, как и
я, что господь не осудит слабого человека,  если  тот  не  может  простить
злодея, причинившего ему столько зла.
     Однако довольно распространяться об этих вопросах совести!
     Когда де Гарсиа исчез в бездне, я повернулся и пошел к дому.  Вернее,
не к дому, которого у меня  больше  не  было,  а  к  разрушенному  городу,
лежавшему далеко внизу.
     Мне предстояло спуститься по ледяному склону, и это оказалось гораздо
труднее, чем подняться. Теперь, когда  месть  свершилась,  я  стал  словно
другим человеком, таким же, как все, измученным и угнетенным. Мне было так
горько, что, право же, если бы я оступился на льду, я не стал бы  об  этом
жалеть.
     Но я не оступился и в конце концов достиг снежного покрова, где  идти
было много легче. Итак, я сдержал свою клятву и отомстил. Но какой  ценой!
Я потерял свою невесту, любовь моей юности;  двадцать  лет  я  был  вождем
индейцев; я перенес все мыслимые лишения и невзгоды; я женился на женщине,
которой нельзя было отказать в благородстве и возвышенной силе любви,  как
она это не раз доказывала,  но  которая  при  всем  этом  в  глубине  души
оставалась дикаркой и во всяком случае - идолопоклонницей. И вот племя мое
побеждено, прекрасный мой город разрушен, я  нищ  и  бездомен,  и  великим
счастьем будет, если в  конце  концов  мне  удастся  избежать  смерти  или
рабства. Но все это я мог бы перенести, ибо видывал еще и не  то.  Лишь  с
ужасной смертью своего последнего сына, единственной отрады моей  одинокой
жизни, я примириться не мог.
     Любовь к детям стала единственной страстью моих зрелых лет.  Я  любил
их, и они любили меня. Я воспитывал их сам с младенческих лет, и они  были
в душе англичанами, а не индейцами. Я научил их своему языку и своей вере,
так что они стали не просто моими любимыми детьми, а моими соплеменниками.
И вот несчастный случай, болезнь и меч отняли  у  меня  всех  троих,  и  я
остался один.
     Мы слишком много говорим о горестях нашей юности. Если  наша  любимая
покидает нас, мы оглашаем весь свет рыданиями и клянемся,  что  жизнь  нам
теперь не в жизнь. Но только склоняясь в отчаянии  над  бездыханным  телом
своего ребенка, мы впервые познаем настоящее, страшное горе. Говорят,  что
время залечивает все раны. Это ложь. _Т_а_к_о_е_ горе  время  не  в  силах
изгладить. Я стар, и я это знаю.
     И вот я упал на пустынный снежный  склон  вулкана,  где  до  меня  не
ступала нога человеческая, и заплакал так, как мужчина плачет лишь однажды
в жизни.
     "Сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! - взывал я  вместе  с
библейским царем Давидом. -  О,  кто  дал  бы  мне  умереть  вместо  тебя,
Авессалом, сын мой, сын мой!" [2-я книга Царства, гл.18, стих 33].
     Но скорбь моя была сильнее скорби того царя, ибо в течение нескольких
лет я потерял не одного,  а  трех  сыновей.  Единственным  моим  утешением
служила мысль, что этот царь уже много столетий назад встретился со  своим
сыном и я тоже когда-нибудь встречусь с моим. Слабое утешение, однако  оно
дало мне силы подняться и двинуться вниз к разоренному Городу Сосен.
     Мне удалось до него добраться лишь на закате,  потому  что  путь  был
неблизким, а я от слабости едва брел. У дворца меня встретил капитан  Диас
со своими товарищами. Когда я поравнялся с ними, солдаты молча сняли шляпы
из уважения к моему горю, и только Диас спросил:
     - Убийца умер?
     Я кивнул и прошел мимо них в свою комнату, надеясь найти там Отоми.
     Она сидела одна, холодная и прекрасная, словно статуя, высеченная  из
мрамора.
     - Я похоронила сына рядом с прахом братьев  и  прадедов,  -  ответила
Отоми на мой вопрошающий взгляд. - Твое сердце не выдержало бы, если бы ты
его увидел.
     - Да, да, - проговорил я, - но сердце мое уже разбито.
     - Убийца умер? - спросила Отоми точно так же, как Диас.
     - Умер.
     - Как?
     В нескольких словах я рассказал ей.
     - Ты должен был убить его сам. Кровь нашего сына не отомщена.
     - Да, я должен был убить его  сам.  Но  в  тот  миг  я  не  думал  об
отмщении, ибо видел, как оно поразило его  свыше.  Может  быть,  это  и  к
лучшему. Я слишком дорого заплатил за свою месть и слишком  поздно  понял,
что не должен был брать ее на себя. Есть высший судья.
     - Неправда! - проговорила Отоми, и лицо у нее было при этом такое же,
как в тот миг, когда она убивала тласкаланца,  или  презрительно  отвечала
Марине, или плясала на теокалли во главе жертвенного хоровода. -  Я  этому
не верю. На твоем месте я бы изрезала его на куски и только потом отдала в
лапы дьяволам - не раньше! Но что  говорить  об  этом?  Все  кончено,  все
мертвы, и мое сердце тоже. Ты устал, поешь.
     Я утолил голод, опустился на ложе и заснул.
     В темноте я услышал голос Отоми:
     - Проснись, я хочу с тобой поговорить!
     В нем было нечто такое, что сразу пробудило меня от тяжкого сна.
     - Говори, - отозвался я. - Где ты, Отоми?
     - Рядом с тобой. Я  не  могла  уснуть  и  сидела  здесь.  Слушай.  Мы
встретились много-много лет назад, когда Куаутемок привел тебя из Табаско,
Ах, как хорошо я помню тот день! Впервые я увидела тебя  при  дворе  моего
отца Монтесумы в Чапультепеке, увидела и полюбила. Я любила  тебя  всегда.
Меня-то не страшили чужие боги!
     - Почему ты говоришь об этом, Отоми? - спросил я.
     - Потому, что мне так хочется. Можешь ты подарить один час  той,  кто
отдала тебе все? Тогда слушай.  Помнишь,  как  ты  оттолкнул  меня?  О,  я
думала, что умру от стыда, когда добилась, чтобы меня предназначили тебе в
жены, в жены богу Тескатлипоке, а ты в ответ заговорил со мной  о  девушке
за морем, об этой Лили, чье кольцо до сих пор у тебя на пальце. Но  я  это
вынесла. Я полюбила тебя еще больше за  твою  честность,  а  остальное  ты
знаешь.
     Ты стал моим, потому что я решилась лечь рядом с тобой на  жертвенный
камень. Тогда ты поцеловал меня и сказал, что любишь.  Но  ты  никогда  не
любил меня до конца. Ты все время думал об этой Лили. Я знала это  раньше,
как знаю сейчас, хотя и  старалась  обмануть  себя.  В  то  время  я  была
красива, а для мужчины это кое-что значит. Я  была  предана  тебе,  а  это
значит еще больше, и раз или два ты сам подумал, что любишь. Но  сейчас  я
жалею, что теули подоспели вовремя и не дали нам умереть вместе на алтаре.
Я жалею об этом только из-за себя.  Мы  спаслись,  но  для  меня  началась
нескончаемая борьба.
     Я уже сказала, что понимала  и  видела  все.  Ты  поцеловал  меня  на
жертвенном камне за какой-то миг до смерти. Но, когда ты вернулся к жизни,
все снова изменилось. Лишь по воле судьбы  ты  женился  на  мне  и  принес
клятву, которую сдержал до конца. Ты женился на мне, но ты  не  знал,  кто
твоя жена. Ты знал только, что я красива, нежна, верна тебе - все это  так
и было, - но ты не понимал, что я для тебя чужая, что я осталась такой же,
какими были мои предки. Ты думал, я приняла твои  обычаи,  а  может  быть,
даже и твою веру, потому что ради тебя я старалась это сделать. Но все это
время я жила обычаями своего народа и  никогда  не  могла  позабыть  своих
богов. Они не дозволили мне, своей рабыне, уйти от них. Годами пыталась  я
их отринуть, но пришло время, и они отомстили мне. Сердце  мое  смирилось,
вернее - боги смирили его, ибо я не помню и сама не знаю, что делала в  ту
ночь,  когда  ты  увидел  меня  на  теокалли  во  время   жертвоприношения
Уицилопочтли.
     Все эти годы ты был верен мне, и я  рожала  тебе  детей,  которых  ты
любил. Но ты любил их только ради них самих, а не  ради  меня.  В  глубине
души ты ненавидел мою кровь, которая смешалась с твоей в их жилах. Ведь ты
и меня любил только наполовину. Эта жестокая половинчатая любовь  едва  не
свела меня с ума.  Но  потом  и  она  умерла,  когда  ты  увидел,  как  я,
охваченная безумием, свершала древний  обряд  моих  предков  на  теокалли.
Только тогда ты понял, кто я такая. Я дикарка!
     И вот умерли наши дети, соединявшие нас. Они умерли по-разному - один
за другим, ибо над ними тяготело проклятие моего рода.  И  вместе  с  ними
умерла твоя любовь. Я одна осталась -  живое  напоминание  о  прошлом.  Но
теперь и я умираю.
     Я пытался заговорить, но Отоми поспешно прервала меня:
     - Нет, молчи и слушай! У меня слишком мало времени. Когда ты запретил
мне называть тебя мужем, я поняла, что все кончено. Я  повиновалась  тебе,
теуль. Я оторвала тебя от своего сердца, ты уже не  муж  мне,  и  скоро  я
перестану быть твоей женой. Но все же  прошу  тебя:  выслушай!  Сейчас  ты
удручен горем. Тебе кажется, что жизнь твоя  кончена  и  что  счастье  уже
невозможно. Но это не так. Ты в расцвете зрелых лет, и ты еще  полол  сил.
Может быть, тебе удастся покинуть  нашу  разоренную  землю,  и,  когда  ты
отряхнешь ее прах со своих ног, проклятие перестанет тяготеть  над  тобой.
Ты вернешься в свою страну и встретишь ту, что ожидала тебя столько лет. И
тогда далекая женщина, принцесса  угасшего  рода,  превратится  в  смутное
видение, и все эти годы, полные  странных  событий,  будут  казаться  тебе
только сном. Останется лишь любовь к умершим детям. Ты  будешь  любить  их
всегда, и мысль о них, тоска по мертвым, страшнее которой  нет  ничего  на
свете, будет преследовать тебя днем и ночью до  конца  твоей  жизни,  и  я
этому рада, ибо я была их матерью,  и,  думая  о  них,  ты  будешь  иногда
вспоминать обо мне. Это все, что оставила мне твоя Лили, и в этом  я  выше
нее. Знай, теуль, она не родит тебе никого, кто бы  мог  затмить  в  твоем
сердце любовь к моим детям!
     О, я следила за тобой дни и ночи! Я видела, видела, как тоскуют  твои
глава по той, кого ты потерял, и  по  далекой  земле  твоей  юности.  Будь
счастлив, ты увидишь родину и встретишь любимую!  Борьба  закончена:  твоя
Лили победила. Я слабею, мне трудно говорить, но осталось сказать немного.
Мы расстаемся, наверное, навсегда. Что  связывает  нас,  кроме  душ  наших
мертвых сыновей? Ничто! Я не нужна тебе больше, и я довершу наш разрыв.  В
свой смертный час я отрекаюсь от твоего бога и возвращаюсь к  богам  моего
народа, хоть и думала раньше, что ненавижу их. Мы расстаемся  навеки,  но,
прошу тебя, не думай обо мне плохо, ибо я любила  тебя  и  люблю.  Я  была
матерью твоих сыновей; их ты сделал христианами  и  с  ними,  может  быть,
встретишься.  Я  люблю  тебя  по-прежнему.  Я  счастлива,  потому  что  ты
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама