Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Раймонд Фэйст Весь текст 716.36 Kb

Долина тьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 62
на смерти других, когда... мир был нарушен. Те, кто имел притязания,  были
убиты, и многие, имевшие столько же прав на этот  пост,  сколько  и  он...
получили свое. Партия Войны все еще верховодит в Высшем Совете.
     Паг задумался. Раз партия Войны все еще  сильна,  ему  будет  нелегко
найти  сочувствующих  в  Высшем  Совете.  С  другой  стороны,  никогда  не
прекращающаяся борьба за власть могла предоставить ему  возможность  найти
союзников.
     - А Ассамблея?
     - Я отправил те письма, что ты  просил  меня  отправить.  Всемогущий.
Другие сжег, как ты велел. Я получил только записку,  в  которой  один  из
Всемогущих благодарил меня, и ничего больше.
     - О чем сейчас говорят люди?
     - Давно я не слышал, чтобы упоминали твое имя. Но сразу  после  того,
как ты исчез, было объявлено, что  ты  пытался  заманить  в  ловушку  Свет
Небес, и тем самым навлек на себя бесчестье. Тебя  объявили  преступником,
Ассамблея исключила тебя - впервые за всю историю, и тебе запрещено носить
черные одежды. Твои слова больше не закон.  Любой,  кто  осмелится  помочь
тебе, подвергает смертельной опасности свою жизнь,  жизнь  своей  семьи  и
всего рода.
     Паг поднялся:
     - Мы не задержимся здесь, друг. Я не могу подвергать  опасности  вашу
жизнь. - Он пошел к двери, а Нетоха сказал:
     - Я знаю тебя лучше, чем другие. Ты никогда бы не сделал того, в  чем
тебя обвиняют, Всемогущий.
     - По решению Ассамблеи я больше не Всемогущий.
     - Тогда я должен поблагодарить простого человека, Миламбер, -  сказал
Нетоха, называя Пага его цуранским именем. - Ты много дал нам. Имя  Нетохи
Чичимека занесено в свитки клана  Хунзан.  Мои  сыновья  вырастут  важными
людьми только благодаря твоей щедрости.
     - Сыновья?
     Алморелла похлопала себя по животу:
     - Следующей весной. Жрецы-целители говорят, что будут близнецы.
     - Кейтала обрадуется вдвойне. Она будет рада узнать,  что  сестра  ее
сердца, во-первых, процветает, а во-вторых, готовится стать матерью.
     Глаза Алмореллы повлажнели:
     - А как поживает Кейтала? А мальчик?
     - Мои жена и сын живут хорошо и шлют тебе горячий привет.
     - Передай и им наши самые наилучшие пожелания, Миламбер. Я молилась о
том, чтобы когда-нибудь мы встретились с ней снова.
     - Может быть. Не скоро,  но  когда-нибудь...  Нетоха,  ты  ничего  не
менял?
     - Нет, Миламбер. Я ничего не трогал. Это ведь твой дом.
     Паг поднялся и поманил за собой остальных.
     - Рисунок мне может понадобитьея для быстрого возвращения в мой  мир.
Если я два раза ударю в гонг на входе, отправь всех из дома, потому что за
мной могут гнаться те, кто все здееь разрушит. Надеюсь, этого не случился.
     - Воля твоя, хозяин.
     Они прошли в другую комнату.
     - На поляне у пруда устройство, посредством которого я могу вернуться
домой. Мне бы хотелось, чтобы его никто не трогал, - сказал Паг.
     - Хорошо. Я скажу слугам, чтобы на поляну никого не пускали.
     - Куда ты, Миламбер? -спросила Алморелла.
     - Этого я вам не скажу -чего вы не  знаете,  того  у  вас  не  смогут
узнать даже маги. Вы и так в опасности просто потому, что пустили меня под
свою крышу. Не стану ее увеличивать.
     Паг привел Мичема и Доминика в комнату с рисунком на полу и закрыл за
собой дверь. Вытащив из-за пояса свиток, запечатанный воском, Паг  положил
его в центр большого  рисунка  -  из  керамической  плитки  были  выложены
избражения трех дельфинов.
     - Я посылаю другу письмо. С этой печатью никто, кроме того, кому  оно
предназначено, не смеет коснуться его. - Он на мгновение закрыл глаза -  и
свитка на полу не стало.
     Затем Паг поставил Доминика и Мичема на рисунке рядом с собой.
     - Каждый Всемогущий имеет в своем доме определенный рисунок,  и  если
его хорошенько вспомнить, можно  отправляться  туда  самому  или  посылать
разные вещи. Иногда  место,  которое  очень  знакомо,  например,  кухня  в
Крайди, где я в детстве работал,  может  служить  таким  рисунком.  Обычно
полагается ударом в гонг известить о своем появлении, во на этот раз я  не
стану этого делать. Идем. - Он взял их  за  руки,  закрыл  глаза  и  начал
читать заклинания. Комната закружилась перед их глазами, а когда  кружение
остановилось, оказалось, что это другая комната.
     - Что... - начал Доминик и понял, что они перенеслись в другое место.
Он посмотрел на пол: они стояли на изображении красно-желтого цветка.
     - Здесь живет, - сказал Паг, - брат одного  из  моих  учителей.  Этот
рисунок был сделан для  него,  и  Всемогущий  частенько  сюда  заглядывал.
Надеюсь, мы найдем здесь друзей.
     Паг подошел к двери и, приоткрыв ее, выглянул в коридор. За ним встал
Доминик.
     - Как далеко мы перенеслись?
     - Миль за восемьсот, может быть, больше.
     - Невероятно, - тихо сказал Доминик.
     Паг быстро провел их по коридору и, не постучав,  раздвинул  дверь  в
другую комнату.
     За низким столом сидел старик  в  темно-синем  одеянии  простого,  но
изысканного покроя. Прищурившись и  шевеля  губами,  он  читал  пергамент,
лежавший перед ним. Паг был потрясен - он помнил этого человека полным сил
мужчиной. Прошедший год сильно состарил его.
     Старик взглянул на вошедших.
     - Миламбер! - воскликнул он в изумлении.
     Паг, пригласив своих спутников войти, задвинул за ними дверь.
     - Да благословен будет дом твой, властитель Шиндзаваи.
     Камацу, глава рода Шиндзаваи, не стал  вставать,  чтобы  ответить  на
приветствие.  Он  пристально  смотрел  на  своего  бывшего  раба,  который
поднялся до ранга Всемогущего.
     - Тебе вынесен приговор, бесчестный предатель. Если тебя  поймают,  у
тебя отнимут жизнь. - В холодном тоне старика сквозила враждебность.
     Паг опешил: Камацу  был  одним  из  организаторов  заговора  с  целью
положить конец Войне Врат, и Касами, его сын,  отвез  предложение  о  мире
королю Родрику.
     - Чем я заслужил такие оскорбления от тебя, Камацу? - спросил он.
     - Я потерял сына, когда ты попытался обманом заманить в ловушку  Свет
Небес.
     - Твой сын жив, Камацу. Он по-прежнему почитает и любит отца.
     Паг передал Камацу письмо от Касами. Старик долго читал его. Когда он
закончил, слезы текли по его морщинистым щекам.
     - Это правда?-спросил он.
     - Правда.  Мой  король  не  предавал  тех,  кто  собрался  за  столом
переговоров. И я не замешан в предательстве. Долго мне придется  объяснять
тебе, в чем дело? Сначала послушай, что я расскажу о  твоем  сыне.  Он  не
только жив. Он занимает высокое положение в моей  стране.  Наш  король  не
ищет отмщения бывшим врагам.  Он  обещал  свободу  всем,  кто  станет  ему
служить. Касами и все остальные - свободные люди. Они состоят на службе  в
армии короля.
     - Все? - недоверчиво спросил Камацу.
     - Четыре тысячи солдат Келевана теперь солдаты  армии  моего  короля.
Они считаются самыми  благонадежными  его  подданными.  Они  не  запятнали
бесчестьем свои имена. Когда жизнь короля  Лиама  была  в  опасности,  его
охрана была возложена на твоего сына и его людей. - Гордость отразилась  в
глазах Камацу. - Цурани  живут  в  городе,  который  называется  Ламут,  и
доблестно сражаются против врагов нашей страны. Твой сын носит титул графа
этого города, а это важный ранг, подобный рангу властителя.  Он  женат  на
Мигэн, дочери богатого купца из Рилланона, и ты скоро станешь дедушкой.
     Казалось, к старику вернулись силы.
     - Расскажи, как он живет, - попросил он. Паг и Камацу стали  говорить
о Касами, его жизни в последний год, о его возвышении, о  том,  как  перед
коронацией Лиама он встретил Мигэн, его недолгих ухаживаниях и их свадьбе.
Они говорили почти полчаса - Паг на время  позабыл  о  неотложности  дела,
приведшего его сюда.
     Ответив на все вопросы старика, Паг поинтересовался:
     - А Хокану? Касами просил узнать о брате.
     - Мой младший сын живет неплохо.  Он  охраняет  северные  границы  от
набегов тюнов.
     - Выходит, Шиндзаваи достигли величия в двух мирах, - сказал  Паг.  -
Только Шиндзаваи из всех семей цурани могут заявить такое о себе.
     - Непривычно думать об этом, - сказал Камацу. - Почему  ты  вернулся,
Миламбер? Думаю, не только для того, чтобы утешить старика в его горе.
     - Против моего народа поднимается какая-то темная  сила,  Камацу.  Мы
пока увидели только часть ее могущества и хотим узнать, что это за сила.
     - Какое отношение это имеет к твоему возвращению?
     - Один из наших пророков в видении встретил эту темную  силу,  и  она
обратилась к нему на языке храмов. - Паг рассказал о видений Роугена.
     - Разве такое может быть?
     - Вот поэтому я и  отважился  вернуться.  Я  надеюсь  найти  ответ  в
библиотеке Ассамблеи.
     Камацу покачал головой:
     -  Ты  очень  рискуешь.  Помимо  обычных  для  Большой  Игры  трений,
отношения  в  Высшем  Совете  напряженны.  Я  подозреваю,  что  нас   ждут
неспокойные времена - новый Имперский Стратег одержим идеей править  всеми
народами.
     Поняв, о чем хотел сказать Камацу, Паг спросил:
     - Ты говоришь о размолвке между императором и Стратегом?
     Старик кивнул, тяжело вздохнув.
     -  Я  опасаюсь  гражданской  войны.  Если  Ичиндар  проявит   ту   же
несгибаемую  волю,  какую  он  проявил,  чтобы  положить  конец  войне   с
Мидкемией, Аксантукар  будет  сметен,  как  ветер  сметает  облачко  дыма.
Большинство  семейных  кланов  все  еще   считают   императора   верховным
правителем  и  лишь  немногие  доверяют  новому  Стратегу.  Но  и  влияние
императора теперь  уже  не  то.  Ведь  он  собрал  за  столом  переговоров
властителей  пяти  самых  влиятельных  кланов,  а   они   стали   жертвами
предательства. В результате он лишился былого доверия. Аксантукар может не
бояться противодействия. Я  думаю,  Стратег  хочет  объединить  две  ветви
власти. Ему недостаточно золотой каймы на белых одеждах. Мне  кажется,  он
хочет носить золотое одеяние Света Небес. . .
     - <В Большой Игре все возможно>, - процитировал Паг. - Но,  знай,  за
столом  переговоров  пострадали  все.  -  Он  поведал  Камацу  о   древних
преданиях: Враге и об опасении Макроса, что врата  между  мирами  притянут
страшную силу.
     - Если эта история и не совсем  оправдывает  императора,  то  все  же
может помочь ему обрести поддержку  в  Совете,  если  поддержка  еще  хоть
что-нибудь значит.
     - Ты считаешь, что Стратег уже готов действовать?
     - Да, в любой момент. Он уже прибрал к рукам  Ассамблею  -  некоторые
прикормленные им  чародеи  требуют  пересмотра  ее  независимости.  Теперь
Всемогущие проводят время, споря о деталях. Хочокена  и  мой  брат  Фумита
отказываются участвовать в Большой Игре. Ассамблея  утратила  политический
вес.
     - Тогда ищи союзников в Высшем Совете. Скажи им  вот  что:  наши  два
мира  снова  связаны,  но  теперь  -  темной  силой,   имеющей   цуранское
происхождение. Она хочет уничтожить  Королевство.  Эта  сила  неподвластна
человеку, может быть, только боги  могут  справиться  с  ней.  Я  не  могу
сказать тебе, откуда я это знаю, но я уверен, что, если падет  Королевство
Островов, падет и  Мидкемия,  а  после  падения  Мидкемии  наступит  черед
Келевана.
     Камацу, глава рода Шиндзаваи, бывший  военачальник  клана  Каназаваи,
встревожился. Он тихо спросил:
     - Неужели это может случиться?
     В глазах Пага светилась убежденность.
     - Может быть, меня схватят или убьют. Если  это  случится,  я  должен
иметь союзников в Высшем Совете, которые расскажут об этом Свету Небес. Не
за свою жизнь боюсь я, Камацу, а за существование двух наших миров. Если я
погибну, Всемогущие Хочокена или Шимони смогут перейти в  мой  мир,  чтобы
рассказать о том, что удалось узнать об этой темной силе. Ты поможешь нам?
     Камацу поднялся:
     - Конечно. Даже если бы ты не привез письмо от Касами, даже  если  бы
наши  подозрения  относительно  тебя  подтвердились,  только  безумец   не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама