Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Раймонд Фэйст Весь текст 716.36 Kb

Долина тьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 62
холода. Тогда ей не было еще и трех лет. - Гамина проницательно  взглянула
на старика. Он повернул к ней лицо, словно видел ее, и сказал; -  Да,  вот
тогда я тебя и нашел. Я жил в лесу, -  продолжал  он  свой  рассказ,  -  в
заброшенной охотничьей хижине. Меня тоже выгнали из моей  родной  деревни,
но это случилось давно, много лет назад. Я предсказал смерть  мельника,  и
все подумали, что я сам в ней повинен. Они решили, что я колдун.
     - Роуген обладает даром предвидения. Наверное, он  был  дарован  ему,
чтобы восполнить его слепоту, - сказал Паг. - Он слеп от рождения.
     Роуген широко улыбнулся и снова похлопал девочку по руке.
     - Мы, двое, очень похожи. Я все время боялся: что будет  с  ребенком,
когда я умру. - Прервав рассказ, он обратился к девочке, которая пришла  в
волнение от его слов. Она дрожала, в глазах стояли слезы. -  Перестань,  -
сказал он ей нежно. - Я умру, и  все  умрут.  Надеюсь,  что  не  скоро,  -
усмехнувшись, прибавил он и вернулся к своему повествованию:  -  Мы  -  из
деревни  неподалеку  от  Саладора.  Когда  до  нас  дошли  вести  об  этом
удивительном месте, мы отправились в путь.  Мы  шли  сюда  шесть  месяцев,
потому что я очень стар. Здесь мы нашли  людей,  которые  похожи  на  нас,
которые хотят учиться у нас и не боятся. Здесь мы дома.
     Доминик покачал головой, поражаясь, как  глубокий  старик  и  ребенок
прошли пешком не одну сотню миль. Он искренне переживал за них.
     - Я понял и еще одну сторону вашего проекта.  Много  ли  здесь  таких
людей, как эти двое?
     - Не так много, как мне хотелось бы, - ответил Паг.  -  Некоторые  из
известных чародеев не хотят присоединяться к нам,  некоторые  боятся  нас.
Они не хотят раскрывать свои способности. Кто-то просто  еще  не  знает  о
том, что мы есть. Но некоторые, как  Роуген,  находят  нас.  Сейчас  здесь
около пятидесяти чародеев.
     - Это немало, - заметил Гардан.
     - В Ассамблее было две тысячи, - сказал Касами.
     - Примерно столько же человек были последователями Малого Пути. А те,
кто добился черной мантии и звания великого - знака могущества мага, - это
лишь каждый пятый из тех, кто начинал учение  в  условиях,  гораздо  более
суровых, чем здесь у нас.
     - А как же те, кто не закончил учение? - спросил Доминик, взглянув на
Пага.
     - Их убили, - коротко ответил Паг.
     Доминик решил, что Пагу не хотелось бы развивать эту  тему.  По  лицу
девочки промелькнул страх, и Роуген сказал:
     - Не бойся, никто тебя здесь не обидит. Паг говорил о том,  что  было
давным-давно и далеко-далеко. Когда-нибудь ты будешь учить других.
     Девочка успокоилась, и даже некоторая гордость отразилась на ее лице.
Было видно, что она очень привязана к старику.
     - Роуген, - сказал Паг, - происходит нечто непонятное. Чтобы  постичь
это, нам может понадобиться твоя помощь. Ты согласен помочь нам?
     - Это важно?
     - Я не стал бы просить тебя, если бы  это  не  было  жизненно  важно.
Принцесса Анита на пороге смерти, принц Арута  постоянно  рискует  жизнью,
подвергаясь нападениям со стороны неизвестного врага.
     Девочка встревожилась - или, по крайней мере, так показалось  Гардану
и Доминику. Роуген, словно прислушиваясь, склонил голову набок и сказал:
     - Я знаю, это опасно, но мы в  долгу  перед  Пагом.  Он  и  Кулган  -
единственная надежда для таких людей, как мы. - И Паг, и Кулган, казалось,
смутились, но ничего не сказали.  -  Кроме  того,  Арута  -  брат  короля,
который подарил нам этот чудесный остров. Что скажут люди,  когда  узнают,
что мы могли помочь - и не помогли?
     - Ясновидение Роугена - совсем не такое, как у других, - тихо  сказал
Паг Доминику. - Ваш орден славится знанием пророчеств. - Доминик кивнул. -
Роуген же видит... вероятные события - иначе я не могу  сказать.  То,  что
может случиться. Ему требуется для этого немало сил, и,  хотя  он  крепче,
чем кажется, все же он очень стар. Лучше, чтобы  с  ним  беседовал  только
один человек, а раз вы  имеете  наиболее  ясные  представления  о  природе
колдовства, с которым вам довелось повстречаться, я думаю, вы и расскажете
ему все, что вам известно. - Доминик согласился.- Я очень попрошу  вас  не
вмешиваться, - прибавил Паг, обращаясь к остальным.
     Роуген,  потянувшись  через  стол,  взял  руки  священника.   Доминик
удивился неожиданной силе, жившей в этих  иссохших  старых  пальцах.  Хоть
Доминик и не обладал даром предсказаний, он знал, как это делается у них в
ордене. Очистив сознание от посторонних мыслей, он  начал  рассказывать  о
том, что произошло с того момента, как Джимми убежал по крышам  от  ночных
ястребов, и до того дня, когда Арута уехал из Сарта. Роуген молчал. Гамина
не  двигалась.  Когда  Доминик  сказал  о  пророчестве,  в  котором  Арута
именовался <Сокрушителем Тьмы>, старик  вздрогнул  и  губы  его  беззвучно
задвигались.
     Монах говорил, и атмосфера в комнате стала тревожной. Казалось,  даже
огонь потускнел. Гардан обнаружил, что сидит, обхватив руками плечи.
     Монах замолчал, а Роуген по-прежнему крепко держал его  руку.  Подняв
голову, он слегка  откинул  ее  назад,  словно  прислушиваясь  к  каким-то
отдаленным звукам. Некоторое время он молча шевелил губами, а  потом  тихо
произнес что-то - так тихо, что  никто  не  расслышал  слов.  Внезапно  он
заговорил громким, твердым голосом:
     - Есть нечто... Существо... Я вижу город, могучий бастион -  башни  и
стены. На стенах стоят люди, которые хотят защитить город. Вот... город  в
осаде. Его захватили, башни горят... В городе резня... Защитников осталось
мало, они отступили в главную башню... Те же, кто грабит и  убивает...  не
люди. Я вижу последователей Темной Тропы и их слуг гоблинов. Они заполнили
улицы, их мечи льют кровь. Я вижу, как воздвигаются лестницы, чтобы  взять
штурмом главную башню, - странные лестницы и  мосты,  созданные  из  тьмы.
Башня запылала, она вся в огне... И это конец.
     Наступила тишина.
     - Я вижу врага, - продолжал Роуген. Его силы  собрались  на  равнине,
над ними реют  странные  знамена.  На  лошадях  сидят  всадники  в  черных
доспехах, на их щитах и плащах непонятные знаки. Ими командует моррел... -
Из незрячих глаз старика текли слезы. - Он красив... и ужасен. У  него  на
груди - отметина в виде дракона. Он стоит на холме, а перед  ним  проходят
армии, распевающие  боевые  песни.  Несчастные  люди-рабы  тянут  огромные
военные машины.
     И опять наступило молчание. Через минуту Роуген снова заговорил:
     - Я вижу другой город. Его образ нечеткий,  потому  что  будущее  его
маловероятно. Его стены разрушены, а улицы залиты  кровью.  Солнце  прячет
лик свой за  тучами...  И  город  мучительно  стонет.  Мужчины  и  женщины
закованы в бесконечные цепи. Их... истязают какие-то существа. Их гонят на
площадь, где они видят своего завоевателя.  Трон  воздвигнут...  на  груде
мертвых тел. На нем сидит... моррел  с  драконом  на  груди.  Рядом  стоит
другой, его лица не видно под капюшоном плаща. Позади этих двоих  нечто...
я не вижу его, но оно есть - темное... Оно не имеет тела, не существует...
и существует. Оно касается того, кто  сидит  на  троне.  -  Роуген  крепко
стиснул руку Доминика. - Погоди... -  сказал  он,  и  замолчал.  Его  руки
задрожали, и он, задыхаясь от слез, закричал: - Боги милосердные! Оно меня
видит! Видит! - Губы старика  тряслись.  Гамина  схватила  его  за  плечи,
крепко прижимаясь к нему, в ее широко  раскрытых  глазах  отразился  ужас.
Внезапно губы Роугена раскрылись, он испустил душераздирающий стон, и тело
его застыло.
     И вдруг огонь ослепительной боли взорвался в умах всех, кто находился
в комнате: Гамина беззвучно закричала.
     Гардан схватился за голову, чуть не теряя сознание  от  острой  боли;
лицо Доминика стало пепельно-серым -  он  подался  назад,  словно  пытаясь
уклониться от удара, Касами  хотел  подняться,  но  его  глаза  закрылись.
Кулган схватился за виски и трубка  выпала  у  него  изо  рта.  Паг  стоял
покачиваясь - он пытался собраться с силами, чтобы воздвигнуть  магический
заслон на пути злых чар, что терзали и его  рассудок.  Он  отбросил  тьму,
которая пыталась поглотить его, и дотронулся до девочки.
     - Гамина! - прохрипел он.
     Девочка продолжала беззвучно кричать и цеплялась за  тунику  старика,
словно хотела оторвать его от кошмара, с которым он встретился. Ее большие
глаза были широко раскрыты, а крик сводил  с  ума  всех  вокруг  нее.  Паг
ухватил ее за плечо. Гамина,  не  обратив  на  него  внимания,  продолжала
кричать. Собрав  все  силы,  Паг  заслонил  на  мгновение  страх  и  боль,
терзавшие рассудок девочки.
     Гардан и Касами уронили головы на стол. Кулган  привалился  к  спинке
стула, на котором сидел. Кроме Пага и Гамины, только Доминик  оставался  в
сознании. Какие-то силы в его душе тянулись, чтобы  помочь  девочке,  хотя
больше всего ему хотелось бежать от боли, которая благодаря ей захватила и
его сознание.
     Паг чуть не упал - с такой силой обрушился на него ужас, испытываемый
девочкой.  Он  произнес  заклинание,  и  девочка  качнулась  вперед.  Боль
исчезла. Паг подхватил Гамину, но не рассчитал усилия и упал в кресло.  Он
сел поудобнее, удерживая девочку на коленях. От страшной боли она впала  в
беспамятство.
     Доминик чувствовал себя так, словно его голова сейчас  взорвется,  но
продолжал цепляться за реальность. Тело старого Роугена все еще  сохраняло
неестественное  положение  -  спина  выгнулась  назад;   губы   продолжали
шевелиться.  Доминик  прочел  заклинание,   которое   использовалось   для
избавления от боли, и Роуген наконец расслабился,  привалившись  к  спинке
кресла. Но на его лице застыли  ужас  и  боль,  он  продолжал  выкрикивать
шепотом слова, которые монах не мог понять, а потом потерял сознание.
     Паг и монах обменялись встревоженными взглядами. Доминик ощутил,  как
темнота окутывает его, и, едва  успев  удивиться,  отчего  вдруг  Паг  так
испугался, потерял сознание.
     Гардан мерил шагами комнату, в которой  они  вчера  обедали.  Кулган,
сидевший у огня, проворчал:
     - Если ты не сядешь, то протопчешь в полу борозду.
     На кушетке рядом с чародеем  сидел  Касами.  Гардан  опустился  возле
него.
     - Проклятое ожидание!
     Доминик и Паг с помощью целителей сообщества ухаживали  за  Роугеном.
Старик был при смерти с тех самых пор, как его принесли  из  дома  встреч.
Беззвучный крик Гамины услышали все, кто находился на расстоянии  мили  от
нее, остальных он поразил с меньшей силой. Несколько человек,  оказавшихся
вблизи дома, лишились чувств. Когда крики прекратились, те, кто  оставался
в сознании, прибежали узнать, что случилось. Они нашли  всех,  кто  был  в
доме встреч, лежащими без чувств, и Кейтала велела  перенести  их  в  свой
дом. В течение  нескольких  часов  все,  кроме  Роугена,  пришли  в  себя.
Наступила ночь.
     Гардан, ударив кулаком по ладони, сказал:
     - Проклятье! Я никогда не годился для таких дел! Я  солдат.  Все  эти
волшебные чудовища, безымянные силы... Где враги из плоти и крови?
     - Я слишком хорошо знаю, что ты можешь сделать с врагом  из  плоти  и
крови, - сказал Касами. Кулган с удивлением взглянул  на  него,  и  Касами
пояснил: - В начале войны мы с капитаном  встретились  лицом  к  лицу  при
осаде Крайди. Пока мы с ним не рассказали друг другу о себе, я и не  знал,
что он был правой рукой принца Аруты, а он не знал, что  это  я  руководил
атакой.
     Открылась дверь и вошел высокий человек в сером плаще. Солнце и ветер
оставили неизгладимые следы на его бородатом лице, словно он был охотником
или дровосеком. Он едва заметно улыбнулся:
     - Меня не было всего несколько дней, и за  это  время  к  нам  пришли
гости.
     Мичем считался слугой Кулгана, хотя на  самом  деле  был  ему  больше
другом, чем слугой.
     - Повезло? - спросил Кулган.
     - Нет, все обман, - ответил Мичем, рассеянно погладив шрам  на  левой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42 43 44 45 46 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама