Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1024.23 Kb

Гнезда Химер (1)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 88
коврик, скатерть и два табурета,  сволочь... Я его тут же продал, конечно, и
завел нового - а толку-то! Убытки были большие... Ладно, я пошел. Завтра еще
наговоримся.
     Я положил  под  голову одеяло, подаренное  Ургом, и заснул  прежде, чем
хозяин  дома  задул  свечу  -  вот  это,  я  понимаю,  наркоз!  Ужин  Мэсэна
подействовал на  меня гораздо сокрушительнее,  чем давешняя попытка  утопить
свои  беды  в таонкрахтовом  пойле: на какое-то время  я  стал человеком без
проблем  -  просто  куском  сытой,  довольной  спящей  плоти,  и  это   было
восхитительно...
     Мэсэн поднял меня на рассвете. Он  был бодр и свеж и жаждал отправиться
на охоту - непременно  в моем обществе. Послать его подальше я,  разумеется,
не мог: его обещание поискать для меня Быструю Тропу связало меня по рукам и
ногам. Это  было чертовски неприятно: ни  тебе  возмутиться,  ни тебе кофе в
постель потребовать  - какой уж тут кофе!  Пришлось  ограничиться умыванием.
Никакой ванной комнаты  тут, понятное  дело, не было,  так  что я предавался
водным  процедурам  во дворе,  где  обнаружилась  бочка  с  холодной  водой,
прозрачной,  как слеза человека-невидимки. Мои страдания  были вознаграждены
еще при  жизни: во-первых,  умывшись. я почувствовал себя так, словно только
что  на  холяву  разжился новым телом,  которое  всю жизнь  делало  утреннюю
зарядку,  исповедовало раздельное  питание по  Бреггу,  никогда  не  курило,
ложилось  спать на закате, поднималось с петухами и  исполняло еще несколько
дюжин утомительных  ритуалов, продлевающих жизнь в среднем на 15  суток... А
во-вторых, хозяин  дома  ждал  меня за накрытым  столом, чтобы напоить почти
настоящим чаем. Вообще-то, это был  какой-то  загадочный темно-красный отвар
из местной  растительности, но он произвел на меня неизгладимое впечатление:
чертовски  вкусно!  Эту роскошь следовало закусывать светло-оранжевым медом,
большие  почти идеально  круглые комки которого лежали в огромном тазу.  Мед
тоже был совершенно изумителен: не такой сладкий, как знакомые мне версии, с
кисловатым привкусом лесных ягод и тонким ароматом цветов.
     - Йох! Поехали! - решительно сказал  Мэсэн, когда  я покончил с третьей
кружкой  его  божественного  утреннего  пойла.  -  Путь неблизкий,  а дело -
хлопотное.
     Он  запряг в телегу своего  кошмарного "свинозайца", и мы отправились в
путь.
     -  Страшный  все-таки  у тебя зверь!  - искренне  сказал я,  припоминая
вчерашнюю расправу с  разбойниками.  -  Такого  в лесу  встретить - невелика
радость...
     - Куптик, что ли?  Да ну  тебя,  Ронхул! Эти  звери -  самые безобидные
создания!  Они  боятся не только  людей,  а вообще всего, что движется, даже
питуповxix.    Просто    я   его    хорошо
выдрессировал. - весело объяснил он. - А что делать, когда такая жизнь?
     - А кто такие "питупы"? - поинтересовался я.
     - Питупы -  это  наш сегодняшний обед  -  если  повезет.  -  беззаботно
ответил Мэсэн. - Толстые глупые птицы, которые с перепугу сами падают в руки
хорошему охотнику...
     -  Не  говорящие,  часом?  -  встревожился  я, вспомнив своего приятеля
Бурухи.
     -  Да ну тебя, тоже  мне сказал! - Ухмыльнулся он. -  Говорящие  -  это
только птицы  Бэ, других говорящих  птиц здесь  нет... Слушай,  так  ты что,
вообще ничего не знаешь?
     - Почти ничего, - вздохнул  я. - По  крайней  мере, ничего такого,  что
могло бы мне здесь пригодиться. Может хоть ты меня просветишь?
     - А я-то думал, что ты меня будешь развлекать, - огорчился он. - Ладно,
давай так: сначала ты расскажешь, как живут демоны, а  на  обратной дороге я
буду языком молоть. Сообщу тебе все, что захочешь.
     - Ладно, - согласился я, - могу и рассказать. Дурное дело нехитрое!
     Часа два я трепался, не закрывая рот. Получился  этакий  дикий коктейль
из  воспоминаний  детства  и   последних  страниц  славной  истории  Тайного
Сыска9.  Это звучало  так  нелепо, что я сам
себе не верил  - а ведь говорил  чистую правду, словно поклялся на  Библии с
утра  пораньше.  Мэсэн  слушал  меня, затаив дыхание.  Сначала он  то и дело
перебивал  меня  недоверчивыми  репликами  типа  "врешь  небось",   "ну,  не
заливай!"  - но  потом совершенно  добровольно  прекратил  свои комментарии:
очевидно, понял, что ТАКОЕ придумать никому не под силу. Наконец мой бенефис
подошел  к  концу:  телега остановилась:  почва под колесами к этому времени
стала уже  такой  топкой, что даже могучий "свинозаяц"  не смог  тащить  нас
дальше.
     - Хорошо ты рассказывал, - мечтательно сказал  Мэсэн. - Знал бы заранее
- сам бы демоном  родился!  Ну да  чего  уж теперь  жалеть:  дело сделано...
Ладно, пошли. Попробую тебя удивить.
     Я подумал, что лучше бы не надо, но  промолчал: все равно ведь  удивит,
даже если специально  стараться не будет... Мэсэн, тем временем,  достал  из
телеги  целую кучу  хлама: сначала на  свет божий  была  извлечена  давешняя
дубина, потом - круглый металлический шлем,  похожий  на казан для плова,  и
ветхая шапка из толстого войлока.  Шапку он тут же напялил  на свою кудрявую
голову,  сверху водрузил  "казан"  - вид  у  него  при  этом стал совершенно
идиотским! Напоследок он вывалил на траву огромные сапоги, столь уродливые и
бесформенные, что я их почти испугался.
     - Надень, - великодушно  предложил он, - у  тебя вон  какая красота  на
ногах. Не убережешь. Это же болото!
     Я все взвесил и  понял,  что он  прав. Мои мокасины были мне дороги  не
только как  память о  доме: ни  летать, ни, тем более,  ходить босиком  я не
умею. Я быстро переобулся, удивляясь  тому, что не поместился в один из этих
чудовищных сапог  целиком, и  мы  занялись пешей  ходьбой по болоту.  Сделав
несколько  шагов,  я понял,  что мой приятель оказал  мне неоценимую услугу:
ноги  увязали  почти по  щиколотку. Я  заметил,  что  у самого  Мэсэна  была
совершенно особая -  нелепая,  но идеально  подходящая  для  данных  условий
походка: он шел  короткими шагами, высоко поднимая  ноги, чуть ли не касаясь
коленями подбородка,  но  очень быстро,  так  что каким-то  чудом не успевал
увязнуть. Создавалось впечатление, что он  весит  раз  в пять меньше, чем я,
так  что  земное  притяжение  не  очень-то  над  ним  властно. Я  попробовал
скопировать его манеру ходьбы - не могу сказать,  что очень удачно, но через
некоторое время я заметил, что ноги проваливаются уже не столь глубоко.
     -  А  теперь  стоп!  -  жизнерадостно  скомандовал  Мэсэн.  Я  послушно
остановился.
     - Что, пришли?
     Он кивнул и указал пальцем вперед.
     - Видишь кочки?  Вот под  кочками  они и  сидят. Хорошие взрослые грэу,
худые и  голодные -  из таких  получаются  самые лучшие  дерьмоеды! Бэу тоже
ничего, но  их сначала надо дрессировать: очень уж глупые, все норовят земли
нажраться,  а потом  от дерьма  нос  воротят.  Впрочем,  для себя  я  всегда
оставляю бэу: их гораздо меньше, поэтому мне все завидуют...
     - Еще бы, - с сарказмом сказал я, - как такому не позавидовать!
     Мэсэсн с энтузиазмом  закивал. Он абсолютно не уловил моей иронии - оно
и к лучшему!
     - И как ты их будешь ловить? - С любопытством спросил я .
     - Сейчас увидишь...  Только держись в стороне и помалкивай:  у тебя  же
нет шлема...
     - А это обязательно? - встревожился я.
     - Как  тебе  сказать... В  общем-то, совершенно  необязательно  -  если
только ты не собираешься поохотиться на грэу.
     Любезно подарив мне сие объяснение, Мэсэн - я глазам своим  не поверил!
- принялся  лупить дубиной по своему шлему - не снимая его  с головы, можете
себе представить! Он выдерживал какой-то своеобразный ритм,  от которого мне
стало не по себе: почему-то  начало подташнивать, да и голова тут же заныла,
словно ко мне вернулось давно позабытое похмелье  - сколько  можно-то?!  Сам
Мэсэн,  судя  по  всему,  чувствовал  себя  просто  великолепно:  он  еще  и
пританцовывать начал, так увлекся!
     Ближайшая к  нам кочка,  тем временем,  зашевелилась. Только  сейчас  я
понял, что на ней  сидело трое существ, очень похожих на дерьмоеда, которого
я видел  вчера во дворе у Мэсэна - правда, они были повыше и гораздо тоньше.
Грэу, как  он их  величал, были голые, безволосые, с  блестящей кожей  цвета
хаки,   они  сливались  с  темным   мокрым   грунтом  и   такой   же  темной
растительностью  -  неудивительно,  что  я не  сразу  их  углядел. "Мимикрия
называется", - насмешливо подумал я и внутренне содрогнулся, поскольку вдруг
осознал,  какая  невероятная, непреодолимая  пропасть отделяет меня  от того
мальчика,  который  когда-то  узнал это мудреное  слово  в средней школе, на
уроке зоологии, по которой у него всегда  были пятерки  - да уж, вот  это, я
понимаю, достижение...
     Грэу, тем временем, неторопливо  брели навстречу Мэсэну. Я заметил, что
в своих тонких, свисающих  почти до земли, руках они  сжимали  дубинки  - не
такие  огромные, как  у моего  приятеля,  но  все-таки  вполне внушительные.
Впрочем,  судьба  Мэсэна  не вызывала у меня ни малейшей тревоги:  я отлично
помнил подробности "великой битвы" с разбойниками, а эти несчастные болотные
жители с длинными тощими телами и паучьими конечностями выглядели куда более
жалкими и беспомощными, чем наши вчерашние  недоброжелатели. Они были похожи
на  больных обезьян:  такие же  человекообразные и длиннорукие,  но при этом
напрочь лишенные обезьяньей жизнерадостности и  тяжелой, но мощной природной
энергии, которой обладают только звери, не испорченные длительным общением с
человеком и иногда  - годовалые дети, выросшие на природе. А грэу показались
мне  вялыми  и  апатичными,  как  старые  обитатели обедневшего захолустного
зоопарка.
     Наконец, один из них  добрел до Мэсэна и несколько раз огрел его  своей
дубиной  по голове.  Удар  был  не  слишком сильным,  хотя  для  головы,  не
защищенной шлемом, такие испытания явно противопоказаны. Что касается Мэсэна
-  он и бровью не  повел, а  ответил  своему оппоненту  полной  взаимностью:
пустил в ход свое грозное оружие. Грэу тут же свалился к ногам победителя. К
моему  величайшему  изумлению,  его товарищи  не  пустились  наутек. Они  по
очереди подошли  к Мэсэну и  обменялись  с ним некоторым количеством ударов.
Через минуту  на земле  валялись три  неподвижных тела,  а Мэсэн с довольной
улыбкой повернулся ко мне.
     -  Йох!  Унлах!  Вот так  я ловлю грэу! -  гордо сказал  он - ну  прямо
Геракл, только что одолевший Гидру!
     - Круто, - уважительно сказал я. И тактично поинтересовался: - А почему
ты позволил им бить тебя по голове? Ты же легко мог увернуться!
     - Ха! Конечно мог, - согласился он. - Но в том-то и вся хитрость, чтобы
не уворачиваться от их ударов - если хочешь добыть больше одного грэу зараз.
Если бы я увернулся от первого грэу, его приятели тут же удрали бы обратно в
болото. А  так они видели, что мы  с  их сородичем  беседуем,  значит  все в
порядке...
     "Беседуете"?!  - изумился я. - А мне показалось,  вы просто лупили друг
друга дубинами по голове.
     - Ты не  поверишь, Ронхул, но таким способом они разговаривают! - Мэсэн
одарил  меня  снисходительной  улыбкой,  обнажив  желтые,  но крепкие  зубы,
заостренные,  как у зверя. - И  я  знаю их язык. У  грэу не слишком  сильный
удар,  и  они  немногословны,  поэтому  их  вполне  устраивает  такой способ
общения. Но долгий  разговор с ними мало кто выдержит! Думаешь,  зачем  бы я
стал надевать на голову эту тяжеленную дрянь? Я и шапки-то  не люблю носить:
голове тесно...
     - И о чем вы говорили? - растерянно поинтересовался я.
     -  Грэу  поздоровался,  а  потом   спросил  меня,  чего  мне  нужно,  -
невозмутимо объяснил  Мэсэн. -  А  я честно сказал ему,  что пришел за  ним,
чтобы отвести  его  туда, где много  еды -  дальше  он не  смог слушать, как
видишь. С остальными я говорил о том же... Ничего, к ночи оклемаются, черепа
у них  крепкие! Пошли, поможешь мне допереть их до телеги... Я затем тебя  и
позвал на охоту: трудно одному троих утащить, а туда-сюда ходить неохота.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама