Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1024.23 Kb

Гнезда Химер (1)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 88
оказался  похож  не  столько на  "свинозайца",  сколько  на  помесь  бобра с
бегемотом - более того, я начал  кормить его из рук пучками бледной болотной
травы, и он  жрал  ее с  таким же аппетитом, как и окровавленную  конечность
несчастного разбойника,  гибель  которого  в  свое  время потрясла  меня  до
глубины души... Я окончательно отказался  от  романтической  идеи, что любой
живой  человек  должен ежедневно  принимать  душ,  решительно  расстался  со
шмотками моего пучеглазого "благодетеля"  Таонкрахта  и переоделся в кожаные
штаны и меховой жилет, такие же, как у Мэсэна - он великодушно разрешил  мне
проредить  его  скудный  гардероб...  Одним   словом,  я  вполне  обжился  в
мэсэновской хижине, и в этом было что-то пугающее.
     Так прошло дней десять, а  то и больше  -  честно  говоря, я сбился  со
счета. Но однажды ночью я проснулся - совершенно  самостоятельно и внезапно.
Создавалось впечатление,  что  в  глубоких  недрах моего организма  сработал
некий таинственный будильник.
     -  Все!  -  сказал я вслух, и поначалу сам не узнал свой голос. -  Пора
выбираться отсюда, дружок!
     Потом   я  разыскал  белоснежную   рубаху  из  таонкрахтовых  сундуков,
отправился во двор и битый час стирал ее в бочке с питьевой водой с пугающим
меня самого остервенением. Покончив  со стиркой,  я разделся и вымылся сам -
собственное тело я  тер с такой  же необъяснимой яростью, которая только что
обрушилась  на  рубаху.  Мне показалось, что  .я  здорово подкачал  мускулы,
перетаскивая  контуженных  грэу  -  более  того,  я  даже  умудрился  слегка
растолстеть,  чего   со  мной   прежде   не  случалось  -   ни   при   каких
обстоятельствах.
     - Боров, - сердито сказал я себе, - смотреть на тебя тошно!
     Разумеется,  я здорово преувеличивал, но иногда стоит  перегнуть палку:
для  профилактики... Я надел  мокрую  рубаху на такое же мокрое  тело  - мне
почему-то показалось, что вместе им будет веселее сохнуть - вернулся в дом и
решительно отправился на кухню. Переступил через Мэсэна, спящего между окном
и печкой на толстенной  стопке меховых одеял, и начал крутиться перед огнем:
у меня были все основания полагать, что так  мы с рубахой  быстрее высохнем.
Мэсэн  тут  же  учуял,  что на его  заповедной территории  объявился  чужой,
проснулся и изумленно уставился на меня.
     -  Ты  чего,  Ронхул?  -  ошалевшим  со  сна   голосом  спросил  он.  -
Проголодался?
     - Сохну, - лаконично ответил я.
     - А где ты намок? - он окончательно растерялся.
     - Я не намок. Я рубаху постирал, - невозмутимо объяснил я.
     - Зачем? Ночь во дворе!
     - Я знаю, что ночь, -  равнодушно откликнулся я. - Что делать: она была
грязная, как я не знаю что, а утром я должен уходить.
     - Куда уходить?
     - А ты забыл? Немудрено: я и сам чуть не забыл, - сердито  сказал я.  -
Мне  нужно  найти этих, как их там... Вурундшундба.  Ты  обещал поискать для
меня Быструю  Тропу. Впрочем,  это  не так уж  важно: не найдешь  "быструю",
пойду по обыкновенной. Как-нибудь доберусь...
     - Эк тебе  приспичило!  - Мэсэн неодобрительно покачал головой. - Я как
раз собирался  отправиться  на  ее  поиски, денька  через  два-три...  Может
подождешь?
     - Нет, - твердо сказал я. - Я ухожу сегодня утром. Это решено.
     Он окончательно  проснулся и теперь рассматривал  меня так внимательно,
словно мы только что встретились.
     - Ладно, - неожиданно кивнул он,  - решено, так решено.  Что ж ты сразу
не сказал, что тебя по-настоящему надо?
     - А разве я не сказал? - удивился я.
     - Нет, - невозмутимо ответил Мэсэн. - Ладно уж, сейчас поедем. Дай хоть
горячего попить!
     - Я и сам не откажусь, - улыбнулся я.
     Через  полчаса  мы  пили  традиционный  душистый  отвар,  закусывая его
комками янтарного  меда - со слов Мэсэна я уже знал, что здесь  нет  никаких
пчел,    а   мед   собирает    некий    таинственный    зверь    Юпла
xxii: каким-то  образом высасывает его из сердцевины
растений и прячет в дуплах, а  некоторые нахальные люди вроде моего приятеля
периодически разворовывают его запасы.  Я даже  видел издалека  черный хвост
этого  диковинного  зверя  -  крупный  и  мощный,  как  хвост  какого-нибудь
доисторического ящера, но пышный  и  мохнатый, как у лисицы - разглядеть все
остальное  мне так и не  удалось: зверь  поспешно скрылся в зарослях.  Мэсэн
объяснил мне, что  юплы  не трусливы -  поскольку  они  гораздо сильнее всех
своих потенциальных противников  - но  разумны и  нелюдимы: они  попросту не
любят заводить новые знакомства...
     - Все, поехали, - решительно сказал  я, отставляя в строну  здоровенную
кружку.
     - А может добавки? - тоном змия-искусителя предложил Мэсэн.
     Я упрямо помотал головой: с момента пробуждения у меня в заднице сидело
здоровенное шило, и оно казалось  мне настоящим благословением! Больше всего
на свете я боялся, что мне опять удастся расслабиться.
     - Ладно уж, - обреченно вздохнул он, - экий ты торопыга! - Потом на его
лице  появилось ангельское  выражение, и  он  решительно  сказал:  -  Можешь
оставить себе  мою одежду, Ронхул.  У меня ее  не так много, чтобы раздавать
всем желающим, но мне будет приятно знать, что в моих штанах ходит демон!
     - Спасибо, -  искренне сказал я.  Мне показалось, что  он оказывает мне
неоценимую  услугу:  кожаные  штаны и меховой жилет куда лучше приспособлены
для долгого путешествия,  чем наряды, которыми снабдил  меня  Таонкрахт  - к
тому же, я постирал только рубаху, которая была отличным дополнением к моему
новому гардеробу, а все остальные вещи находились в плачевном состоянии.
     -  А  таонкрахтово  шмотье  оставь  здесь,  -  с фальшивым  равнодушием
предложил Мэсэн. - На кой оно тебе - в лесу-то?
     Я тут же понял, что меня склоняют к неравному  обмену, и улыбнулся: мне
захотелось его подразнить.
     - Вещи, конечно, дорогие, -  нерешительно  протянул я, - а потом махнул
рукой: дескать, была-не была! - Ладно уж,  мне тоже будет приятно знать, что
ты ходишь по лесу в  белом и сиреневом, назло этому пучеглазому эстету и его
дурацким законам.
     -  Ну!  Так  я потому и хочу разжиться  твоим  нарядом! - жизнерадостно
подхватил  Мэсэн.  Он так  расчувствовался,  что  предложил: - Если  хочешь,
можешь даже сапоги забирать!
     - Это те, в которых я ходил по болоту? - осторожно уточнил я. И вежливо
отказался: - Спасибо,  не надо. Мои ботинки не годятся для охоты на грэу, но
ходить в них по твердой земле - одно удовольствие!
     - Как знаешь!
     Он  так  искренне обрадовался, услышав  мой  ответ, что мне  захотелось
отказаться  от  всего  остального,  и  уйти  от  него голышом -  чтобы  этот
невероятно  хозяйственный парень был счастлив. Но бродить по чужому миру без
штанов - это было свыше моих сил, так что я взял себя в руки.
     Наконец мы сели в телегу  и  поехали -  на сей раз  не к болотам,  а  в
обратную сторону - туда, откуда Мэсэсн привез меня к себе в гости.
     - А как ты будешь искать Быструю Тропу? - с любопытством спросил я.
     - А  я не буду  ее искать, - ухмыльнулся он. -  Чего  искать-то, если я
знаю, где она!
     - Как это? - опешил я.
     - А вот так! - отрезал он.
     - Но ты говорил...
     -  Знаешь что,  Ронхул? -  Мэсэн  уставился  на меня с  обезоруживающей
улыбкой. - Я живу тут один  - уже  очень много лет. Порой привезу себе бабу,
бывает. Но долго они не задерживаются. Я их сам прогоняю: как ночь проходит,
так морду  становится видно, а если она еще и лопотать начинает...  А мужики
ничем  не лучше, только  от них еще и удовольствия никакого, только  пожрать
норовят! Мне тут словом перекинуться не с кем: ты же сам видел, какой  здесь
бестолковый народ! Каждый  знает  полтора  десятка  слов  и  при  этом  едва
понимает, что они значат... Хурмангара,  что с них взять! Да еще и отупевшие
от неправильного огня... Есть еще  Сох, они  ребятки толковые, даже слишком,
но им запрещено  заводить  приятелей вне  своей  касты. А  хозяева  соседних
замков с  радостью  покупают  у меня  дерьмоедов,  но  чтобы выпить  в  моей
компании  и язык  почесать -  ни-ни! Я - не их  поля ягода, сам понимаешь...
Одним словом, я подумал, что не будет большой беды, если ты погостишь у меня
несколько дней. Вот  и наговорил тебе с  три короба. Смешной  ты, Ронхул - а
еще демон! Сам  шел по Быстрой  тропе, и  сам  же у  меня спрашивал,  как ее
найти...
     Я подумал, что  надо бы рассердиться. но  сердиться на этого парня было
совершенно невозможно! Его  признание  вызвало у  меня не гнев,  а искреннее
сочувствие.
     - Ну ты и хитер, - вздохнул я. - А я-то хорош!
     - Не злишься на меня? - обрадовался Мэсэн. - Вот и правильно!
     - Я сам виноват, что  дураком  родился, - честно сказал я.  - Слушай, а
как  так  вышло,  что  я  шел  по  Быстрой  Тропе  и  ничего  особенного  не
почувствовал? Никакой скорости, и вообще...
     - А что такого особенного ты должен был почувствовать? - удивился он. -
Пока идешь по Быстрой тропе, ничего не чувствуешь. Вот когда через несколько
дней оказываешься там, куда по  другой дороге до  седых волос брести будешь,
тогда и понимаешь, что к чему... Я  по этой тропе за полдня во все окрестные
замки успеваю  заехать.  Альганцы  знали что делали, когда строились: все до
единого вдоль Быстрой тропы  осели! - он умолк и неожиданно спросил: - Может
поедем обратно? Погостишь еще  немного:  какая разница! Нескольких дней тебе
жалко, что ли? Ты же с этой Быстрой тропой целый год времени сэкономишь...
     Я упрямо помотал головой.
     - Мне действительно надо делать  ноги, дружище. Я сегодня вскочил среди
ночи с таким чувством, что рехнусь, если немедленно не отправлюсь в путь.
     - С причудами ты, как все демоны! - снисходительно сказал он.
     -  А  хочешь -  пошли со мной!  -  великодушно предложил  я.  - Сам  же
говорил, что многого не видел - вот и посмотришь. Опять же, со мной веселее,
чем с твоими драгоценными дерьмоедами - разве нет?
     - Так-то оно так, -  растерянно протянул Мэсэн,  - только  как же я все
брошу?  У меня дом, хозяйство, полный сарай дерьмоедов на продажу... Что ж -
пропадать всему? Да и зачем мне куда-то ехать? Дел у меня никаких там нет, а
на баловство время тратить жалко...
     - Как знаешь, - вздохнул я. - Мое дело - предложить.
     Мне стало грустно и немного смешно: Мэсэн был чертовски похож на людей,
среди которых прошла большая часть моей жизни: когда к ним  в дверь стучится
единственный  и  неповторимый шанс начать  все  сначала,  тут же  непременно
выясняется, что у них "дом, хозяйство, полный сарай дерьмоедов на продажу" и
совершенно нет времени на всякое "баловство"...
     Остаток  пути мы  молчали: все было  сказано,  даже немного больше, чем
все. Я  не очень-то хотел оставаться  в одиночестве, но твердо знал, что мне
нужно  уходить.  Судя  по всему,  Мэсэн тоже  не  очень хотел  оставаться  в
одиночестве,  но он  твердо  знал,  что никуда  со  мной не пойдет. Все было
решено  -   о   чем   еще  говорить?  Наконец  Мэсэн  прикрикнул  на  своего
"свинозайца",  тот  послушно  остановился  и тут  же  принялся  пережевывать
круглые ярко-красные  листья ближайшего кустарника. Я  спрыгнул  на землю  и
вопросительно уставился на своего проводника.
     -  Да вот она, твоя тропа, - неохотно  сказал  он,  указывая  на  узкую
тропинку, едва различимую среди  высокой  травы, - не  бойся, не  обманываю.
Если пойдешь налево, уже в полдень  снова  будешь  пьянствовать  в  гостях у
своего приятеля Таонкрахта... Да погоди ты, я сам знаю, что он тебе даром не
нужен, - отмахнулся он от моих попыток возмутиться. - Ступай направо: сам не
заметишь, как окажешься в  Эльройн-Макте, а  там, глядишь, и до Вурундшундба
твоих ненаглядных рукой подать... Погоди-ка еще минутку!
     Он  долго  рылся в  куче хлама,  который  равномерно  покрывал дно  его
телеги. Наконец извлек оттуда чудовищный нож  топорной  работы. Я узнал его:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама