Видно, что перед нами действительно древние карты -- так
зарождалась европейская картография, начиная с XIII-XV веков. Эти
карты еще очень условны и абстрактны и поэтому главный
интерес представляют в них не географические очертания, которые пока
еще часто отсутствуют, а списки-перечни названий стран, городов, и
указания -- что с чем граничит, кто где живет, кто куда и когда
переселялся.
1. 3. ПРИНЦИП СОСТАВЛЕНИЯ АЛФАВИТНОГО СПИСКА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ
НАЗВАНИЙ И ОТОЖДЕСТВЛЕНИЙ ПО СКАНДИНАВСКИМ ТРАКТАТАМ И КАРТАМ
Мы почти ничего не будем добавлять от себя. Мы просто
сообщим -- ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ
И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.
Е. А. Мельникова проделала ценную работу, собрав средневековые
свидетельства о передвижениях народов, об их происхождении и выявив
разнообразные отождествления географических названий, указанных в
скандинавских трактатах или непосредственно вытекающих из них.
ОКАЗЫВАЕТСЯ, ОНИ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ
РЕКОНСТРУКЦИЮ ДРЕВНЕЙ И СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСТОРИИ.
Что нового сделали мы по сравнению с Е. А. Мельниковой?
1) Мы собрали воедино И СИСТЕМАТИЗИРОВАЛИ основные обнаруженные
ею скандинавские свидетельства о расселении народов, об их связях, об
их происхождении в виде ЕДИНОЙ АЛФАВИТНОЙ ТАБЛИЦЫ. Она составляет
содержание Части 7 нашей книги.
Получился АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК, в каждом разделе которого
приведены сведения о том или ином народе, о местах его расселения,
кто кого завоевал и т.п.
2) Кроме того, там же мы приводим и все те различные имена
(названия), под которыми данный народ, и заселенная им страна, были
известны скандинавам. В результате выяснилось, что у некоторых
народов и у некоторых стран было много разных имен, под которыми они
выступают в тех или иных географических и скандинавских трактатах.
Все такие отождествления, обнаруженные Е.А.Мельниковой, мы тоже
указывали в нашей таблице.
Кроме того, мы дополнили ее исследование следующим формальным,
но полезным приемом. Если в каком-то средневековом географическом
трактате сказано, например, что что ``страна А называлась также
именем В'', а в другом трактате -- что ``страна В называлась также
именем С'', то в таблицу мы условно помещаем этот факт в виде
``совместного равенства'' А = В = С. В результате нам удалось собрать
вместе, в одну группу все те различные названия, под которыми страны
и народы фигурировали в различных географических сочинениях.
Такой систематизирующий подход по нашему мнению неизбежен, так
как при случайном неорганизованном блуждании по многочисленным
географическим названиям и их синонимам ЛЕГКО ЗАПУТАТЬСЯ И
ТРУДНО ЗАМЕТИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ЗАКОНОМЕРНОСТИ. А закономерности,
оказывается, ЕСТЬ. Но всплывают они лишь после того, как весь
большой материал собран воедино, хотя бы в виде общего списка,
чтобы можно было окинуть взглядом получившуюся картину.
Если угодно, такой эмпирико-статистический подход -- основной
принцип всех наших исследований на эту тему. Когда невозможно
удержать в памяти СЛИШКОМ МНОГО РАЗНОРОДНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ее
необходимо обрабатывать статистическими методами. В данном случае
такая обработка была минимальна -- оказалось достаточным собрать
вместе и упорядочить все имена и их синонимы, сведения о войнах,
переселениях и т.п.
Получилась удивительная (с точки зрения привычной истории)
картина. О ней можно составить впечатление, прочитав Часть 7.
Отдельные фрагменты этой ``необычной'' картины, конечно уже были
отмечены комментаторами по разным поводам и в разное время. Но
никто из них, по-видимому, не сводил всю эту информацию воедино.
Кроме того, обнаруживая особенно ``странные'' средневековые
высказывания, противоречащие скалигеровской истории, комментаторы
иногда попросту отмахивались от них, объявляя эти свидетельства
``очевидно ложными''. Образцы такого отношения мы увидим ниже.
1.4. ПЕРВЫЙ ПРИМЕР: ЛЕГКИЕ ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ОДНОГО
НАЗВАНИЯ РАЗЪЕХАЛИСЬ ПО ВСЕЙ КАРТЕ МИРА.
Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли
свои согласные, чем гласные. Одной из причин этого эффекта было то,
что в древности названия и имена часто писались БЕЗ ОГЛАСОВОК, то
есть -- одними согласными. Гласные были добавлены позже и часто уже
на базе априорных гипотез о географической локализации текста или
о его датировке. Поэтому особый интерес представляют КОСТЯКИ
СОГЛАСНЫХ.
Вот, например, названия ГАЛИЦИЯ или ГАЛАТИЯ или ГАЛЛИЯ,
имеют близкие костяки согласных: ГЛЦ, ГЛТ, ГЛЛ.
1) Galatia = Galaciam = Galacia = Galathia = Galatina =
Gulatia = ГАЛАТИЯ, область в центре Малой Азии [69], с. 204.
2) Galicia, Galacia, Galizo -- ГАЛИЦИЯ, область на севере
Испании [69], с. 204.
3) Galilea, Gallilea -- ГАЛИЛЕЯ, область в современной
Палестине [69], с. 204.
4) Gallia -- ГАЛЛИЯ, римская провинция на территории
современной Франции [69], с. 204.
5) Galacia, Gallacia, то есть -- ГАЛИЦКО-ВОЛЫНСКАЯ РУСЬ, а
также ГАЛИЧСКОЕ КНЯЖЕСТВО на Верхней Волге. Вспомним также город
Галич. См. [10] и таблицу В. И. Матузовой, приведенную в нашей
книге [5].
Поэтому, если в каком-то источнике рассказывается о событиях
в некоей стране ГЛЛ (без огласовок), то следует тщательно
разобраться -- о чем идет речь: об
Испании,
Малой Азии,
Франции,
Галицко-Волынской Руси или о
Галичском княжестве на Верхней Волге?
Приведенный пример может дать представление о том, как много
в нашем понимании истории зависит от правильного ГЕОГРАФИЧЕСКОГО
размещения тех или иных древних событий.
Напомним также, что некоторые народы читают текст СЛЕВА
НАПРАВО, -- например, европейцы, -- а некоторые наоборот -- СПРАВА
НАЛЕВО, --- например, арабы. Об этом полезно постоянно помнить при
анализе древних географических названий и собственных имен.
Многие важнейшие средневековые географические названия с
течением времени ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ. В результате сегодня мы
вынуждены иметь дело со следующими эффектами.
1) С одной стороны, в разные исторические эпохи ОДНО И ТО ЖЕ
НАЗВАНИЕ могло прикладываться к разным географическим регионам.
2) С другой стороны, одна и та же страна могла называться
МНОГИМИ РАЗНЫМИ ИМЕНАМИ.
То же относится и к названиям народов, городов, рек и т. д.
1.5. КАК И КОГДА РАЗМНОЖИЛИСЬ НАЗВАНИЯ НА КАРТЕ МИРА
Приведенный выше пример далеко не единственен. Их много. В
частности, большое число примеров такого рода приведено в Части 7.
Сегодня этот эффект все более и более сглаживается и тускнеет.
Именно поэтому мы вынуждены обращаться к средневековым источникам,
чтобы его продемонстрировать. На них общность многих названий,
расположенных в разных (в том числе и очень отдаленных) частях
Евразии и Африки, проявляется существенно ярче. Потом общность стала
стираться и забываться.
Исчезло название РОСС с карты Англии. См. географические
атласы XVIII века [64],[65], о которых мы говорили в Части 1.
Сегодня уже труднее найти название РУССИЛЬОН на карте юга
Франции и т.д.
Да и сама Франция уже не называется на картах ГАЛЛИЕЙ (то есть
той же Галацией) как в средние века.
Нет на современной карте слова ПЕРСИЯ. А есть Иран. А ведь на
средневековых картах были: и Персия, и Париж (Paris), и Пруссия. И
вообще - слово ПАРС (PARS), обозначавшее раньше большую область,
государство [64],[65].
Итальянская средневековая Палестрина исчезла с современных карт.
А Палестина на Ближнем Востоке осталась.
Стерлось с современной карты название Иерусалимское королевство
на острове Кипр.
На современной карте России уже нет большого Галичского
княжества НА ВОЛГЕ (то есть той же Галации). А на карте XVIII века
оно еще было.
Нельзя увидеть сегодня на карте России ее старого (внешнего)
названия Великая Татария.
И так далее. Этот список можно было бы продолжить здесь на
несколько страниц. Это лишь отдельные примеры из Части 7 и предыдущих
разделов нашей книги.
Сам по себе процесс такого забывания прежних названий и
возникновения разнобоя вполне естественен. Процесс забывания и
изменения идет независимо в разных странах.
Но тогда возникает важный вопрос. Как и когда возникло такое
удивительное единообразие многих названий в средневековом мире? При
тогдашних несовершенных средствах коммуникации. Похоже, это был
результат какого-то относительно кратковременного ``географического
взрыва'', который разбросал по карте мира многочисленные копии одних
и тех же названий. А потом все снова стало размываться, так как
изменения в разных местах шли независимо друг от друга.
Что это был за ``взрыв''?
Можно давать разные объяснения. Но наша новая концепция дает
по-видимому исчерпывающий ответ.
В средние века произошло ``монгольское'' завоевание,
охватившее практически всю Евразию и север Африки. Это хорошо всем
известно. Но нам преподносят это завоевание как нашествие диких
кочевников, неспособных оказать культурного влияния на завоеванные
ими страны. В частности, неспособных разносить свои географические
и другие названия. Сегодня считается, что страны Евразии, завоеванные
``монголами'', не ощущали никакого их культурного влияния. Напротив,
сами ``монголы'', якобы, оказывались под влиянием чуждой им, в
основном русской, культуры. Русской, потому что ``базировались'' в
России.
Наша концепция меняет этот взгляд.
``Монгольское'' завоевание, будучи по преимуществу русским,
естественно могло оказать значительное культурное влияние
в покоренных областях. В частности, оно могло разнести по миру
одинаковые географические названия. Тогда становится понятным, почему
географические трактаты и карты XV-XVIII еще так живо помнят
эту общность названий, возникшую (по нашей хронологии) в XIV веке.
3'5'2
2. ИАФЕТ -- СЫН БИБЛЕЙСКОГО НОЯ.
КАКОЙ НАРОД НАЗВАН ЭТИМ ИМЕНЕМ И ГДЕ ОН ЖИЛ
2. 1. ПОТОМКИ БИБЛЕЙСКОГО ИАФЕТА ЗАСЕЛИЛИ ЕВРОПУ
В средневековых скандинавских географических трактатах
``монгольское'' завоевание, по-видимому, нашло свое отражение как
расселение потомков Иафета по земле. Об этом рассказано и в Библии.
Но скандинавские географы говорят об этом существенно подробнее.
Что и позволяет нам увидеть, что скорее всего здесь идет речь
действительно о ``монгольском'' завоевании.
Практически все основные исторические источники -
средневековые, ``античные'', библейские и т. д. -- единогласно
утверждают, что ЕВРОПА ЗАСЕЛЕНА ПОТОМКАМИ ИАФЕТА.
``А Иафет, сын Ноя, должен был жить в Северной половине мира.
ОНА НАЗЫВАЕТСЯ ЕВРОПОЙ'' [69], с. 135.
Поэтому чрезвычайно интересно разобраться -- кто же были
сыновья Иафета?
Вот как они представлены в скандинавских хрониках и в
Библии.
``У Иафета было 7 сыновей. Их имена таковы: Гомер, Магок,
Мадай, Иуван, Фувал, Масок, Фирак'' [69], с. 135.
``В Библии также указаны семь сыновей Иафета: ``Сыны Иафета:
Гомер, Магог, Мадай, Иаван и Фувал, Мешех и Фирас'' (Бытие, X, 2).
Иероним... и Исидор... воспроизводят тот же перечень, называя
МЕШЕХА Масоком (Мосоком)'' [69], с. 137.
В нашей реконструкции:
МАГОГ -- это ``монголы'' = великие и готы.
ИАВАН -- это Иоанн, то есть Иван, возможно ИВАН КАЛИТА, он же
хан Батый.
ФУВАЛ -- это ТОБОЛ, сибирская область как часть ``Монгольской''
= Великой империи.
МЕШЕХ -- это МОСОХ = МОСКВА. Отсюда русское слово ``мужик'',
ФИРАС -- это ТИРАС = ТУРЦИЯ, входившая какое-то время в
``Монгольскую'' = Великую империю.
Далее, скандинавские источники дают более подробное