Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 133 134 135 136 137 138 139  140 141 142 143
самыми  добрыми побуждениями по отношению ко всем, кто живет на
этой планете. - Лори все еще  не  решался  ответить  на  вопрос
незнакомца,  и  тот,  усмехнувшись,  проговорил: - Хорошо же, я
докажу тебе, что знаю больше, чем ты полагаешь.  Лиам  объявлен
наследником  престола.  Через  две-три недели в долину прибудет
император Цурануани, чтобы  заключить  с  ним  мирный  договор.
Именно это ты собирался поведать Агларанне, не так ли?
    Лори кивнул.
    - Видишь  ли,  я сам направлялся во дворец королевы эльфов.
Давай-ка я  передам  ей  сообщение  Лиама,  а  ты,  менестрель,
возвращайся  в  лагерь принца. Но не говори ему о нашей с тобой
встрече. Сообщи, что ты видел королеву и  принца-консорта,  что
ты передал ей весть о скором прекращении войны. Ты можешь также
заверить  Лиама от имени Агларанны и Долгана, что эльфы и гномы
явятся в долину на встречу с императором Ичиндаром.
    - Хорошо. Я так и сделаю, - согласился Лори.  Он  не  знал,
правильно  ли  поступает,  но  у  него не хватило духу отказать
незнакомцу,   за   мягкими,   сдержанными   манерами   которого
угадывались  недюжинная  сила и привычка повелевать. - Я скажу,
что виделся о королевой эльфов и доставил ей  сообщение  принца
Лиама.
    Когда   незнакомец   скрылся   среди  деревьев,  менестрель
облегченно вздохнул, поспешно оседлал коня и вновь перешел реку
вброд. Он был рад, что избежал путешествия через  заколдованный
лес, полный тайн, чудес и опасностей.
    Ни  Томаса,  на  Агларанну не удивило появление на огромной
поляне, где  торжество  по  поводу  их  свадьбы  было  в  самом
разгаре, невысокого человека с темной бородой и седыми висками,
облаченного    в   коричневый   балахон   и   опиравшегося   на
страннический посох.
    Приблизившись  к  почетным  местам,  на  которых  восседали
королева   и  принц-консорт,  Макрос  поклонился  и  с  улыбкой
проговорил:
    - Примите мои приветствия и поздравления, ваши величества!
    - Добро пожаловать за наш стол. Черный Макрос!  -  ответила
Агларанна. - Мы с Томасом и все мои подданные рады видеть тебя.
    - Я  рад был бы принять ваше приглашение, - сказал Маркое и
развел руками, -  но  у  меня  очень  мало  времени.  Я  должен
заняться   неотложными  делами,  но  прежде...  Прежде  я  хочу
сообщить вам важные новости. Король Родрик Четвертый  и  герцог
Боуррик  скончались  от  ран,  полученных в сражениях с цурани.
Принц Лиам объявлен наследником престола.
    Услышав это, сидевший неподалеку Мартин побледнел и  впился
глазами в лицо волшебника.
    Томас сдержанно сказал:
    - Ты  принес  печальную  весть,  Макрос!  Я не был знаком с
королем, но хорошо знал и очень  любил  герцога  Боуррика.  Мне
жаль принцев и принцессу, которые понесли тяжелую утрату.
    - Мартин  Длинный  Лук,  -  сказал  Макрос, приблизившись к
охотнику,  -  тебе  надлежит  немедленно вернуться в Крайди. Ты
проводишь принцесс Аниту и Каролину в Крондор.
    Мартин  собрался  было  заговорить,  но  волшебник   жестом
приказал  ему  молчать  и склонился к самому его уху. Тихо, так
что  никто  из  находившихся  поблизости  не  слыхал  его,   он
прошептал:
    - Отец  твой  перед  самой  своей  кончиной  открыл Лиаму и
герцогу Брукалу тайну твоего рождения.  Он  говорил  о  тебе  с
любовью и раскаянием.
    Охотник   опустил  голову,  чтобы  никто  не  увидел  слез,
застилавших его глаза. Макрос выпрямился и с улыбкой произнес:
    - Но у меня есть и радостные  вести  для  всех  вас.  Через
двадцать   дней   принц  Лиам  и  император  Цурануани  Ичиндар
    - Ваше  высочество,  благодарите  богов  за  этот  шторм! -
Королевством и Империей!
    Радостные возгласы эльфов и гномов огласили огромную поляну
и ее  окрестности.  Листья-светильники  на  волшебных  деревьях
вспыхнули ярче.
    - А  теперь,  ваше  величество,  -   обратился   Макрос   к
Агларанне,  -  я  желал бы, если вы не возражаете, поговорить с
вашим супругом наедине.
    - Ну разумеется. Макрос, - улыбнулась  королева  и  шепнула
Томасу:
    - Возвращайся поскорее.
    Волшебник   быстро   направился   к   краю  поляны.  Томас,
поднявшись  из-за  стола,  последовал  за  ним.  Когда   стволы
деревьев  скрыли их от пировавших у дворца, Макрос повернулся к
Томасу и проговорил:
    - На  тебя  возлагается  весьма  ответственная  и   сложная
задача,  Томас.  Но  я  уверен,  что  ты с ней справишься. Ведь
именно тебе суждено положить конец этой войне.
    Томас удивленно пожал плечами.
    - Я не понимаю, о чем ты. Ведь бои закончились, и через три
недели правители враждующих стран заключат мирный договор.
    - Войскам,  которыми  ты  командуешь,  надлежит   атаковать
цуранийскуго  армию,  когда Ичиндар и Лиам удалятся в шатер для
подписания  договора.  Лишь  этим  можно  будет   предотвратить
действия   изменников,  которые  жаждут  гибели  Королевства  и
вынашивают коварные планы. Ты один сможешь сорвать эти планы  и
избавить страну от нависшей над ней угрозы.
    - О чем ты, колдун? - недоверчиво спросил Томас.
    - Я  не  могу  сказать  тебе  большего,  -  покачал головой
Макрос. - Ты приведешь свои войска в долину  и  дашь  сигнал  к
наступлению, когда правители окажутся в шатре.
    - Не  слишком  ли  многого  ты хочешь от меня? _ возмутился
Томас. -  На  каком  основании  ты  требуешь  от  меня  слепого
подчинения твоим приказам?
    - Ты обязан мне столь многим, Томас из Крайди, что на твоем
месте я не стал бы сомневаться в правомерности моих требований!
- сурово  произнес  волшебник.  В  глазах  его загорелись искры
гнева, и добродушное,  улыбчивое  лицо  на  миг  приняло  столь
свирепое выражение, что Томас в испуге попятился, чувствуя, как
по телу его пробежал холодок.
    - Что... что ты имеешь в виду? - выдавил он из себя.
    - Я  направлял  твой  путь  и  оберегал тебя от бед все эти
долгие годы. Я вывел тебя к подземелью Руага, когда ты едва  не
заблудился  в  Мак  Мордейн Кадале. Я оставил доспехи валкеру и
молот Тоулина в сундуке дракона в чаянии того дня, когда  вы  с
Долганом  придете  за  ними.  Не  сделай  я  этого,  и нынче от
Эльвандара, который так мил твоему  сердцу,  осталась  бы  лишь
горстка   пепла.  Я  помог  Тэйтару  и  его  ученикам  ослабить
разрушительное  воздействие   чар   Древнейших,   которому   ты
подвергался,  облачившись  в  доспехи Ашен-Шугара и взяв в руки
его меч. Когда ты предавался  мечтаниям  и  видел  перед  собой
призраки  прошлого,  это  я  спасал тебя от безумия и возвращал
твое сознание в настоящее. - Чародей отступил на  шаг  назад  и
возвысил голос. - Это я помог тебе выйти победителем из схватки
с валкеру, изменив облик пленного цуранийского подростка. Я был
неправ,  говоря,  что ты обязан мне многим. Ты обязан мне всем,
Томас из Крайди. И  тем,  что  остался  в  живых,  и  тем,  что
уподобился  эльфам, не утратив силы и отваги Древнейших и своей
человеческой души.
    - Кто же ты? - дрогнувшим голосом спросил Томас. Впервые  с
того  дня, когда он нашел в сундуке Руага доспехи валкеру, душу
его обуял ужас. Он понимал,  что  Макрос,  обладавший  огромной
магической  силой,  мог бы в мгновение ока уничтожить все живое
окрест, захоти он этого. Со страхом взглянув в лицо чародея, он
обнаружил, что тот беззвучно смеется.
     - Прости,- пробормотал Макрос, издав легкий  смешок.  -  Я
забылся  и  наговорил  лишнего.  Я прошу, чтобы ты выполнил мою
волю не из благодарности за все то, что я для тебя сделал, а из
любви  к  этой  планете,  которой  в  одинаковой  степени  были
подвластны  и  грозный  валкеру,  и мальчик из Крайди. Запомни,
Томас, что если в решительный момент ты дрогнешь, если упустишь
время,  наша  Мидкемия  будет  безжалостно  уничтожена  врагом.
Клянусь тебе, что это правда.
    - Я  сделаю  все  так,  как  ты  велишь,  -  сдвинув брови,
пообещал Томас.
    - А  теперь  возвращайся  к  своей   красавице   Агларанне,
принц-консорт  Эльвандара, - улыбнулся волшебник. - Я же должен
торопиться в Каменную Гору  к  Харторну,  чтобы  приказать  ему
присоединиться к твоей армии, когда настанет время.
    - А он поверит тебе?- с сомнением спросил Томас.
    - Разумеется,- хохотнул Макрос. - Еще бы он мне не поверил.
    - Я  соберу  под свое знамя всех эльфов и всех гномов Серых
Башен,  -  пообещал Томас. - И уничтожу изменников, замышляющих
зло, без всякой пощады! Надо раз и навсегда положить конец этой
войне.
    Макрос  кивнул,  взмахнул  своим  посохом  и  исчез.  Томас
поспешил к пирующим.

     Глава 14. ИЗМЕНА

    Все  произошло  так,  как  предсказывал Макрос. Томас и его
воины,  затаившись  среди  деревьев  у  восточной   оконечности
долины,  видели,  как  из  небесных  врат  выплыли  носилки, на
которых восседал юный император Ичиндар. Принц Лиам  верхом  на
белоснежном    жеребце   ожидал   его   у   выстроившихся   для
торжественного парада  войск  Королевства.  Армия  цурани  была
представлена  немногочисленным  отрядом  не  более чем в тысячу
человек.  Основные  силы  неприятеля   покинули   Мидкемию   за
несколько дней до встречи двух властителей.
    Лиам  отсалютовал  прибывшему  императору и пригласил его в
свой походный шатер,  украшенный  множеством  знамен.  Томас  и
эльфы видели, как Лиам под руку с императором Ичиндаром исчез в
шатре. Следом за монархами туда вошли Арута, Кулган, отец Тулли
и  Паг,  взявший  на себя обязанности переводчика, а также граф
Вандрос, герцог Брукал и  несколько  представителей  знатнейших
семейств Цурануани.
    Томас  и его воины не сводили глаз с цуранийских солдат. Те
стояли неподвижно, палимые яркими лучами летнего солнца.  Вдруг
воздух  перед  глазами эльфов и гномов заколебался, и в знойном
мареве они увидели, как неприятельские  солдаты  схватились  за
рукоятки своих мечей и вынули их из ножен.
    - Вперед! - скомандовал Томас. - В атаку!
    Внимание  Ичиндара  и Лиама, провозгласивших тост за дружбу
между Цурануани и Королевством, привлек донесшийся снаружи шум.
Руки с воздетыми кубками замерли  в  воздухе.  Властители  двух
государств  обменялись  недоуменными  взглядами.  В  эту минуту
полог шатра приподнялся, пропуская цуранийского офицера.
    - Измена! - выкрикнул он. - Ваше императорское  величество!
Лесные великаны и толстые карлики напали на наши отряды!
    Ичиндар  бросился  к  выходу из шатра. Зрелище, представшее
перед его взором, ошеломило его.
    - Так вот каковы ваши мирные намерения! - гневно бросил  он
Лиаму. - Изменники и предатели! Я уничтожу вашу страну!
    Он  бросился  прочь  из  шатра.  Следом  за  ним  на поляну
выбежали остальные цурани, принимавшие участие в переговорах.
    Лиам не  понял  слов  императора,  но  по  его  искаженному
ненавистью  и  отчаянием лицу, по шуму и крикам, доносившимся с
поляны, понял, что между противниками снова завязался бой.
    - Что... что случилось? -  спросил  он,  растерянно  обводя
глазами своих приближенных. - Кто отдал приказ о наступлении?
    - Боюсь,  что  произошло  недоразумение,  - проговорил Паг,
выходя на середину шатра. - Но оно может дорого обойтись  нашей
стране, если мы не предпримем срочных мер.
    - Что  же  ты  предлагаешь? - с ноткой негодования в голосе
спросил Арута. - Отказаться от боя? Отступить  перед  ничтожной
горсткой  цуранийских  солдат,  которые  наверняка  и повинны в
случившемся?
    - Я не знаю, по чьей  вине  на  нашей  земле  снова  льется
кровь,  - глядя в глаза принцу, ответил Паг. - Но мне известно,
что численность цуранийских войск превышает  миллион.  Если  мы
теперь  же  не  закроем  небесные  врата, не уничтожим рифт, то
через несколько часов  вся  эта  огромная  армия,  отряды  всех
кланов,  доныне не принимавших участия в войне, окажутся здесь.
Они не оставят от Королевства камня на  камне.  Поверьте,  ваши
высочества, я знаю, что говорю.
    Лиам кивнул и с тяжелым вздохом проговорил:
    - Если  ты  и в самом деле способен закрыть рифт, действуй,
Паг. Но прежде надо  убедиться,  что  путь  к  Звездным  Вратам
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 133 134 135 136 137 138 139  140 141 142 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама