иле.
Не осталось ничего, кроме земли и океан воды и материки приняли новые
очертания. Только жизнь продолжалась, приняв какие-то новые формы, хотя
кое-где сохранились и старые.
Но, если верить Глику, человеческий род все-таки существовал.
Человек больше не был хозяином мира, но все еще жил.
И Улисс должен идти на юг.
Но вначале ему придется убить Древнюю Тварь с Длинной Рукой, чтобы
доказать свое божественное происхождение.
Он расспросил человека-летучую мышь подробнее. Иногда Глик становился
уклончивым и раздражительным, но по-настоящему разозлиться он не мог.
Наконец, Улисс сказал:
- А нет ли там, на севере, вулканов и гейзеров, дающих сильный и
неприятный запах?
- Есть, - ответил Глик.
Глик знал куда больше, чем хотел показать, но на этот раз Улисс не
желал вдаваться в подробности. Информация - вот все, что он хотел.
- Далеко на севере?
- Десять дневных переходов.
Около двухсот миль, заключил Улисс.
- Отведешь нас туда.
Глик открыл рот, будто хотел что-то возразить, но передумал.
Улисс созвал жрецов и вождей вуфеа и вагарондит и сказал им, что
полагается им делать в его отсутствие.
Приглашенных просветили насчет сбора и сохранения отбросов, а также
производства древесного угля. Зачем? Он сказал, что сообщит позже.
К тому же он запросил как можно больший военный отряд и как можно
больше молодых воинов для похода на север. Всю дорогу им следовало
выслеживать Древнюю Тварь, хотя они должны были не столько сопровождать
его на верную смерть, сколько участвовать в уничтожении Древней Твари.
Вожди, казалось, не очень обрадовались его требованию, но они вышли и
дали добро. Неделей позже большая группа в сотню взрослых воинов, две
сотни молодых, нескольких жрецов, Авины и Улисса выступила на север. Глик
был с ними, но был не всегда. Он летел впереди и разведывал территорию, не
раз срывая, пачкая игру им самим и трижды - разведчикам неприятеля. Те
были народом, напоминавшим чем-то разновидность вагарондит. У них был
черный мех с каштановыми полосками вокруг глаз и щек и, по всей видимости,
они считались им близкими родственниками.
Алканквибы собрали большое войско и постарались поймать отряд Улисса
в засаду. Глик сообщил о ее месте и тогда охотники стали добычей.
Внезапность плюс стрелы, с которыми алканквибы были совершенно не знакомы,
плюс появление гигантского Улисс, плюс рассказ, который алканквибы уже
слышали о его богатырской силе и величии, превратили битву в обыкновенную
резню. Улисс не возглавил ни одной атаки, да вожди этого и не ждали. Ну, а
он был только счастлив. Разве может бог оказаться раненым? Конечно,
спрашивать он никого не стал. Может их богам и суждено сносить раны. Во
всяком случае, даже греки и другие народы считали, что их боги бессмертны,
но не уязвимы.
Как и полагалось он стоял поодаль и использовал свой гигантский лук с
величайшей эффективностью. Он возблагодарил своего Господа, что тот
преподал ему стрельбу из лука в колледже и сделал ее его хобби в
последующие дни... Он был хорошим стрелком и его лук был во много раз
мощнее, чем у вуфеа. Хотя они были жилисты и сильны, несмотря на свой
маленький рост, он казался для них слишком высоким. Его руки натягивали
лук - "могучий лук Одиссея", друга Улисса, как решил он - и стрелы
уносились вперед, чтобы убить двенадцать алканквибов и ранить еще пятерых.
После шести минут баталии враг был опрокинут и бежал, а многих из них
поразили в спину копья и томагавки. Выжившие, однако, сражались до конца.
Достигнув своей деревни, где ждали объятые ужасом самки, детеныши и старые
воины, все самцы, способные держать оружие, включая шестидесятилетних,
встали перед воротами, закрыв их грудью. С гиканьем кровные братья, вуфеа
и вагарондит, обрушились на защитников. Они действовали слишком
неорганизованно и потому были отброшены назад с тяжелыми для себя
потерями. Улисс воспользовался затишьем, чтобы приказать им оставить
алканквибов в покое и двинуться дальше.
Жажда крови оказалась так велика, что они решили было заартачиться.
Он заметил, что они должны делать то, что он скажет, или же ему придется
их уничтожить. К счастью, никто не решился объявить его слова блефом, а
если и решился, то не сделал этого вслух.
Улисса, взглянувшего на алканквибов, поразила идея. Ему были нужны
носильщики, которых он только сможет добыть, для обратного путешествия, а
здесь находилась по крайней мере сотня юношей.
Он устроил через Глика совещание с военными вождями. Диспут был
бурный и напряженный, а потом вождь, поставленный перед проблемой
уничтожения его племени, согласился. Двумя днями позже алканквибские юноши
вышагивали рядом с боевым отрядом как носильщики и заложники. Деревня,
между тем, послала сообщение другим племенам, чтобы те оставили отряд в
покое. Два племени не вняли посланию и атаковали, поэтому попали в засаду
и были уничтожены. А Улисс приобрел еще сто пятьдесят носильщиков и
заложников. Он сжег две деревни на предмет урока, но не позволил вырезать
жителей.
Улисс был чем-то смущен, но все равно радовался своим завоеваниям.
Кровопролитие давило на него. Миллионы лет сантиментов канули в прошлое,
наверное четыреста тысяч поколений, а может и вдвое больше. Во всяком
случае, потомки, пользующиеся речью, повелители животных, ничему не
научились. Или же сам урок, эта борьба и кровопролитие оказались неизбежны
и не прекратятся, пока существует сама жизнь?
Большой отряд двигался теперь медленнее. Столько людей не могли
двигаться слишком быстро, и намеченные десять дней перехода вылились в
двадцать. Но больше из них никто не нападал огромными силами. Некоторые
племена скрывались на окраинах леса и постреливали бойцов то здесь, то
там. Но это были только мелкие неприятности. Наличие большого количества
людей портило всю игру, появились маленькие банды мародеров, которые
прочесывали и грабили округу на мили вперед и в обе стороны. И эти банды
стали мишенью для местных. Но потом Улисс устроил охоту по совету Авины на
стадо лошадей, скрывавшееся на утесе. Они вдосталь наелись и закоптили в
дорогу еще целую уйму мяса.
И вот, наконец, они пришли к цели путешествия Улисса: к вулканам и
горячим источникам. Здесь, как он и надеялся, нашел серу. Это были залежи
зеленого полупрозрачного минерала, которые можно было разрабатывать
каменными орудиями "его людей". За две недели они добыли все, что могли
унести, и отряд двинулся назад.
В деревнях алканквибов Улисс устроил так, что юных носильщиков
обещали отпустить назад с подарками после их возвращения с грузом в лагерь
вуфеа. Через некоторое время, когда отряд вернулся в исходную точку, Улисс
обнаружил, что там собраны огромные запасы нитрата калия. Вуфеа, следуя
его инструкциям, занялись быстрым темпом разлагать экскременты специальной
обработкой. Несколькими днями позже, после празднеств и церемоний, Улисс
поставил своих воинов и женщин, затребованных с полей, к работе над
приготовлением черного пороха. В результате получилась нужная смесь из
нитрата калия, древесного угля и серы. Первая же демонстрация ошеломила,
потрясла и привела в панику вуфеа, вагарондит и алканквибов. Это была
пятифунтовая бомба, заложенная в построенное для уничтожения строение.
Улисс прочел всем лекцию об опасности нового оружия и взрывоопасности
пороха. Также он запретил применять его без своего позволения и надзора.
Не поставь он таких ограничений, весь запас пороха к несказанному
удовольствию исчез бы в один день.
На шестой день он запустил ракету с двухфунтовой боеголовкой,
заключенной в деревянный корпус. Та взорвалась прямо перед стеной
каменного утеса, произведя удивительный фейерверк.
После этого Улисс натаскал Глика, чтобы тот носил и бросал фунтовые
бомбы. Глик летал над гигантским макетом, сделанным из бревен и соломы и
изображавшим Древнюю Тварь. Он пикировал вниз, потом, почти касаясь,
взмывал вверх и вставлял конец своего бикфордова шнура в дырочку
маленького жестяного ящичка. Потом он быстро швырял бомбу, которая падала
на спину макета, но потом скатывалась и взрывалась в десяти футах поодаль.
После четырех попыток Глик оказался уже в состоянии подгадать время и
бомба разорвала макет на части.
- Очень хорошо, - сказал Улисс, когда Глик, скалясь как демон,
приземлился рядом с ним. - Ты просто молодец. Теперь следующим номером
будет обнаружение Древней Твари. Тебе это по плечу.
- Она может быть во многих переходах к северу отсюда! Или к востоку!
- воскликнул Глик.
- Найдешь, - заверил Улисс.
Человек-летучая мышь, надувшись, заковылял есть. Авина проговорила:
- Удивительно, как мы не догадались использовать его, чтобы найти
Древнюю Тварь. А следовало бы. Но мы же не боги.
- Удивительно, почему он так неохотно согласился сделать это. Ему
ничего не грозит, исключая ошибки в вычислениях времени для бикфордова
шнура. Но он противился еще до того, как узнал о бомбах.
- Я не знаю, - медленно проговорила Авина, словно не желая никого
обижать.
Он попытался добиться, чтобы она высказала хоть какое-то подозрение,
но Авина постоянно уходила от ответа. Он сдался; когда хотела, она
уклонялась, как любая женщина. Но Улисс решил присмотреться к Глику
поближе. Однако, если бы Глик не желал выследить Древнюю Тварь, он мог бы
просто улететь. Или мог бы просто не найти гиганта.
Через три недели они снова были в стране алканквибов. За неделю до
этого Древняя Тварь совершила набег на поля к северу от вагарондит.
Связные гонцы принесли весть Улиссу, который поднял войска и тотчас бросил
их в поход на север. Его силы состояли из двадцати воинов, двенадцати
носильщиков, Авины и его самого. Они шли волчьей рысью: сто шагов бегом,
сто - шагом. Они пожирали десятки миль с рассвета до заката. Каждую ночь
Улисс падал в спальный мешок и проваливался в сон. А потом каждое утро
просыпался, когда протестовал каждый мускул, пока на четвертый день он
проснулся уже без боли. За это время он потерял больше веса, чем в первую
экспедицию.
Не похожий на маленьких, легких и жилистых нелюдей, он не мог бежать
все дни напролет, не насилуя организма. Он был слишком высок и у него были
чересчур тяжелые мускулы. Но он не мог позволить, чтобы его народ видел
своего бога загнанным до полусмерти, поэтому приходилось держать марку.
Он скинул башмаки, в которые был одет после "оживления", и нацепил
мокасины. Это надолго вывело из строя его ноги, но постепенно он к ним
привык.
Он прикинул, что сбросил около двадцати фунтов с того дня, как
очнулся. Но тренировка пошла ему на пользу. Жирок на нем исчез и тело
выглядело великолепно. К тому же там не было вуфеа, за исключением Авины,
которые могли загнать его до слепого пошатывания.
Однажды утром глубоко в земле алканквибов отряд остановился, когда
перед ним внезапно выскочил Глик. Он летел быстро, почти касаясь верхушек
деревьев, и даже с такого расстояния его выражение говорило, что он нашел
Древнюю Тварь с Длинной Рукой.
Через мгновение он соскользнул на поляну и приземлился неподалеку.
Тяжело дыша, он вымолвил:
- Она впереди! По другую сторону большого холма!
- Что она делает? - спросил Улисс.
- Обедает. Сдирает с дерева листья!
Честно говоря, Улисс не ожидал, что Глик обнаружит зверя. Но он мог
неправильно оценить реакцию летучего человечка. Или, быть может, что-то
летучую мышь заставило изменить свои намерения. Если так, то кто или что?