Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 430.18 Kb

Пробуждение каменного бога

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
     Он что-то забыл. Что?.. Не что. Кого? Он обернулся и бросил Аузире:
     - Авина, твоя дочь, где она?
     На лице Аузиры не дрогнула ни одна черточка.
     - Да, Лорд? - проговорил он.
     - Я хочу, чтобы Авина шла со мной. Она - мой голос  и  мои  глаза.  Я
нуждаюсь в ней.
     - Я велел ей остаться, мой Повелитель, потому что самок  не  берут  в
другие деревни, будь то война или экспедиция.
     - Пора привыкнуть к переменам, - сказал Улисс. - Пошли кого-нибудь за
ней. Мы подождем.
     Аузира косо посмотрел на него, но повиновался. Аизама, самый  быстрый
воин, помчался в деревню, находящуюся в миле от  отряда.  Через  некоторое
время он прибежал обратно с Аниной. На ней была четырехугольная шапочка  с
тремя перьями и тройное ожерелье массивных зеленых  бус  вокруг  шеи.  Она
бежала, как бегают обычно женщины, и,  когда  в  сотне  ярдов  от  отряда,
замедляя, перешла на быстрый шаг, она замельтешила так же,  как  мельтешит
обыкновенная женщина. Ее черные уши, мордочка, хвост, длинные руки и  ноги
отсвечивали на солнце светло-оранжевым, а белый мех сверкал, как снег  под
ярким весенним солнцем. Ее большие темно-синие глаза  смотрели  только  на
него и она улыбалась, показывая редкие острые зубки.
     Подбежав к нему, она упала на колени и, поцеловав руку, вымолвила:
     - Мой Повелитель, я плакала, потому что ты покинул меня.
     - Твои слезы высохли достаточно быстро,  -  сказал  он.  Хотелось  бы
верить, что она сказала правду и что действительно плакала, но нельзя было
сказать  наверняка,  возможно,  она  говорила  или  преувеличивала,  чтобы
понравиться ему. Эти  аристократические  дикари  были  так  же  склонны  к
скрытности и притворству как и все цивилизованные люди. Кроме того,  может
он хотел, чтобы она сильнее привязалась к нему? Во всяком случае их дружба
могла привести к более интимным отношениям,  последствия  которых  он  мог
себе представить. Они притягивали и отталкивали одновременно.
     Он велел ей идти справа  и  на  некоторое  время  наступило  неловкое
молчание. Потом она, запинаясь, начала что-то объяснять и через  некоторое
время уже щебетала также мило и интересно,  как  раньше.  Он  почувствовал
себя очень счастливым, ощущение потери улетучилось в чистый воздух и яркое
солнце.
     Они маршировали весь день,  останавливаясь  то  тут,  то  там,  чтобы
поесть и отдохнуть. Здесь было вдоволь маленьких ручейков и  речек,  чтобы
сполна обеспечить их водой, в которой они нуждались. Вуфеа хотя, наверное,
и произошли от кошек, лезли купаться при первой возможности. К тому же они
вылизывали себя  как  настоящие  кошки.  Они  были  довольно  чистоплотным
народом, во всяком случае, что касается их тел, зато полностью безразличны
к клопам, тараканам, мухам и  прочим  насекомым  в  деревне.  И  хотя  они
зарывали свои отбросы, но совершенно не заботились об уборке за  собаками,
свиньями и другими животными, которых держали ради забавы или пищи.
     Поздним вечером Улисс, разгоряченный,  вспотевший  и  усталый,  решил
разбить на ночь у ручья лагерь. Вода казалась обжигающе  холодной  и  была
такой чистой, что было видно плавающую у дна рыбу  на  глубине  двенадцати
футов. Он лежал на упавшем дереве, нависавшем над  ручьем,  и  смотрел  на
рыб. Потом сбросил одежду и пошел  поплавать,  в  то  время  как  вуфеа  и
вагарондит наблюдали за ним вблизи (как всегда они делали,  когда  он  был
раздетым). Он подивился, неужели их втайне не отталкивает нагота и  полное
отсутствие волос. Наверное, нет. Он и не стремился быть как они,  все-таки
он был здесь богом.
     Когда он вышел все остальные, за исключением стоящих на посту  воинов
и Авины, искупались. Авина вытерла его куском  шерсти,  а  потом  спросила
разрешения присоединиться к  остальным.  Когда  же  все  вышли,  он  снова
посмотрел с бревна на воду. Рыбки уплыли. Он нашел их в сотне ярдов  вверх
по течению. Потом соорудил телескопическое удилище с леской, сделанной  из
кишок, и костяным крючком и червяком, которого специально для  него  нашла
Авина. Это оказалось толстотелое создание длиной с  его  руку,  с  красной
кровью  и  четырьмя  громадными  ложными  глазами,  состоящими   из   трех
концентрических кругов: белого, голубого и зеленого.
     Они забрасывали двенадцать раз, но безрезультатно. На  тринадцатый  -
рыба клюнула. Он подсек ее и та-принялась играть, грозя  сорвать  леску  с
удилища. Рыба была  только  десяти  дюймов  длиной,  но  очень  сильной  и
боролась отчаянно. На нее ушло не менее  двенадцати  минут.  Когда  же  он
вытащил ее на берег и  разглядел  серебристое  тело  с  алыми  и  зелеными
пятнами, вылупленными желтыми глазами и короткими хрящевидными  усами,  он
почувствовал неизмеримое счастье. Согласно Авине, которая  понесла  ее  на
кухню, его _л_и_п_а_в_а_ф_а_ были в восхищении.
     Ночью, лежа в своей постели,  разглядывая  высокую  зелено-сине-белую
луну сквозь ветки вечнозеленого растения, он подумал,  что  ему  недостает
только двух вещей, чтобы быть  полностью  счастливым.  Первое  -  большого
глотка хорошего темного немецкого или  датского  пива  или  первоклассного
бурбона. А второе - женщины, которая любила бы его, и которую он  тоже  бы
любил.
     Прежде чем понять, что он делает, он ощутил мохнатую  ручку  Авины  в
своей руке и поднес ее ко рту. Потом бессознательно потянулся поднять ее и
собрался поцеловать.
     - Повелитель! - произнесла Авина с дрожью в голосе.
     Он не ответил.  Осторожно  вернул  ее  руку  в  изголовье  постели  и
отвернулся.
     Но она остановила его: "Смотри!"  И  он  присел,  вглядываясь  сквозь
ветки деревьев на  замеченное  ею  существо.  Черное  и  крылатое,  только
силуэт, оно мелькнуло на фоне луны и исчезло.
     - Что это было?
     - Я ничего не понимаю... Все произошло так быстро... Это был _а_п_е_а
в_у_ф_е_а _п_у_а_у_э_а_.
     - Крылатое разумное существо без волос, - пробормотал он, переводя на
английский.
     - Дулулики, - добавила она.
     - А они опасны?
     - А ты не помнишь?
     - Стал бы я тогда спрашивать?
     - Прости меня, Повелитель. Я не  хотела  тебя  прогневать.  Нет,  они
вообще-то не опасны. Будь они нашими врагами, мы бы их давно перебили. Они
оказывают нам всем большие услуги.
     Улисс порасспрашивал ее еще, а потом пошел и лег спать.  Ему  снились
летучие мыши с человеческими лицами.


     Двумя днями позже они подошли к первой деревне вагарондит. Задолго до
этого барабаны возвестили,  что  их  заметили.  Время  от  времени  Поющий
Медведь высматривал разведчиков, которые перебегали от дерева к  дереву  и
прятались за кустами.  Они  проследовали  вдоль  широкого  и  полноводного
ручья, где водилось множество черно-белых рыб около трех футов длиной.  Он
присмотрелся и решил, что это не рыбы, а маленького размера млекопитающие.
Авина сказала, что вагарондит считают их священными и  убивают  только  по
одному в год на торжественной церемонии. Вуфеа не считали  их  священными,
но так как те находятся на вражеской территории, они их не  волнуют.  Если
вуфеа во время набега убьют хотя бы одного, а вагарондит  обнаружат  тело,
то они поймут, что вуфеа где-то рядом.
     Пятью милями дальше они оставили ручей и двинулись к вершине  крутого
холма. С другой стороны, в долине, на верхушке пологого  бугра  показалась
деревня вагарондит.
     Дома кланов были круглыми. В остальном же она ничем не отличалась  от
поселений  вуфеа.  Однако  высыпавшие  в  открытые  ворота   воины   имели
коричневую шерсть и черные полоски вокруг глаз и щек.  И  в  добавление  к
каменным топорам и томагавкам  они  несли  мечи  и  булавы,  сделанные  из
какого-то дерева.
     На их штандарте виднелся череп гигантского роадраннера. Авина сказала
ему, что это сверхтотем, главный для всех кланов вагарондит.  Они  считали
роадраннера, апаукауа, священным и посвящали своих молодых  воинов,  ставя
их перед гигантской птицей. Посвященный должен был  быть  вооружен  только
боло и копьем и обязан был свалить птицу наземь, обмотав трехкаменную боло
вокруг ее ног и затем оторвав голову. К тому же,  во  время  этой  опасной
церемонии погибло в год не менее четырех храбрецов.
     Улисс  шагнул  вперед,  процессия  двинулась  следом,  спускаясь   по
длинному пологому холму. Вагарондит ударили в огромные барабаны, затрубили
в рога. Жрец, весь утыканный перьями, помахал на них тыквой  и,  вероятно,
пропел что-то, хотя на таком расстоянии  Улисс  ничего  не  расслышал,  за
исключением грохота инструментов.
     На полдороге с холма Авина проговорила: "Повелитель!" - и указала  на
небо. Длиннокрылое, похожее на летучую мышь существо,  кружило  над  ними.
Улисс заметил, как оно пронеслось над их головами. Авина  не  лгала  и  не
преувеличивала. Это был крылатый человек или почти человек. Тело его  было
размером с четырехлетнего ребенка. Торс казался  вполне  человеческим,  за
исключением чудовищно выпяченной груди. Ребра казались чересчур  огромными
для прикрепляющихся к ним громадных  мускулов  крыльев.  Спина  была  тоже
сгорбленной,  горб  казался  одной  застывшей  мышцей.   Его   руки   были
удивительно тонкими, а ладони -  с  очень  длинными  пальцами  и  длинными
ногтями. Ноги были короткими, хилыми и кривыми.  Ступни  -  изогнутыми,  и
большой палец находился почти под прямым углом к остальным. Крылья были из
мембран и костей и своими концами крепились к горбу мускулов на  спине.  У
него оказалось шесть конечностей  -  первое  шестиконечное  млекопитающее,
которое увидел Улисс. А могло быть и не последнее. На этой планете - пусть
даже на Земле - было ля него в запасе еще много странных вещей.
     Лицо казалось треугольным. Голова -  выпуклой,  круглой  и  абсолютно
лысой. Уши были такими большими,  что  казались  вторыми,  дополнительными
крыльями. Глаза выглядели для его лица громадными и  на  таком  расстоянии
чересчур бледными. Было похоже, что у него совсем не было волос.
     Человек усмехнулся, скользнул вниз, сложил крылья и опустился на свои
тонкие ножки и скрюченные ступни. Он заковылял к ним,  будто  потерял  всю
свою грацию в момент, когда  коснулся  земли.  Он  поднял  хилую  ручку  и
заговорил пронзительным детским голосом на языке аурата.
     - Приветствую тебя, Бог Камня! Глик приветствует тебя и желает долгой
жизни!
     Улисс  понимал  его  достаточно  хорошо,  но  не  мог   отвечать   на
традиционном языке так же бегло, как хотелось бы. Он сказал:
     - Можешь ли ты говорить на языке вуфеа?
     - Запросто. Это мой любимый язык, -  сказал  Глик.  -  Мы,  дулулики,
говорим на многих языках, из которых вуфеа еще не самый трудный.
     - Какую новость ты принес нам, Глик, - проговорил Улисс.
     - Очень приятную и важную.  Но  с  вашего  позволения,  господин,  мы
вернемся к этому позже. А сейчас я  дам  возможность  поговорить  с  тобой
первым делом о вагарондит. Они желают тебе добра, как им и  следовало  бы,
тем более, что они думают, будто ты являешься их богом.
     Тон человека-летучей мыши был  слегка  саркастическим.  Улисс  сурово
взглянул на него, но Глик только усмехнулся, показав длинные желтые зубы.
     - Они думают? - переспросил Улисс.
     - Да, - ответил Глик. - Они не могут понять, почему ты  вступился  за
вуфеа, когда они только пытались перенести тебя в эту  деревню,  где  тебя
почитали бы еще больше.
     Улисс хотел поспешить вперед и игнорировать  создание,  которое  вело
себя вызывающе. Но Авина сказала ему, что  летучие  люди  были  курьерами,
представителями, сплетниками, доносчиками и чиновниками, занимавшимися еще
множеством   различных   вещей.   Например,   протоколами,   которые   вел
человек-летучая  мышь,  как  третейский  судья   двух   сторон,   желающих
договориться о мире, торговле или хотя бы временном перемирии. К  тому  же
летучий народ сам иногда брался за торговлю,  перенося  маленькие,  легкие
дефицитные  товары  из   какой-то   неизвестной   страны,   возможно,   их
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама