метров проскользил по траве, а затем замер метрах в пяти от Ту Хокса.
Ту Хокс взглянул на массивную голову, заглянул в большие черные
глаза. Длинные ресницы напомнили ему девушку, с которой он познакомился в
Сиракузах - позднее Роджер удивлялся, что в такой критической ситуации ему
в голову пришла подобная мысль. Он подошел к зверю поближе и выстрелил ему
в глаз. Одновременно в тело быка вонзился рой пуль. Бык вздрогнул. Но все
же попытался встать. И встал - с трудом, но встал - ревя от боли и ярости.
Кто-то выстрелил еще раз. Рев оборвался, и зверь рухнул на землю. Он
откатился в сторону, еще раз поднял голову, издал слабое мычание и затих.
Только теперь Ту Хокса охватила дрожь. Его чуть не вырвало, но он
быстро пришел в себя.
Дзикозес вытащил длинный нож и перерезал мертвому животному горло.
Потом выпрямился, вытер окровавленный нож - и, казалось, что в это
мгновение он забыл и о быке, и о столпившихся вокруг него людях. Приказав
всем молчать, он прислушивался и внимательно осматривал долину и склоны
гор, обеспокоенный, что выстрелы могли привлечь чье-то внимание. А вот
чье, Ту Хокс не знал. Он хотел было спросить Дзикозеса, кого нужно
опасаться в этой заброшенной местности, но потом передумал: излишнее
любопытство могло вызвать только подозрения, да из ответа он вряд ли что
поймет.
Тушу освежевали и вырезали огромные куски мяса из бедер и задней
части. Кания хотел достать сердце, но Дзикозес запретил. Они некоторое
время ожесточенно спорили, потом Кания угрюмо сдался. Ту Хокс понял, что
сердце нужно было Кании не для еды. Похоже, Кания предлагал съесть всем по
кусочку сердца, чтобы приобрести частицу силы и храбрости быка. А Дзикозес
был против этого культового обряда. Он хотел покинуть долину как можно
быстрее.
Нагруженные мясом, они двинулись дальше. Дзикозес приказал
передвигаться "волчьей рысью": сотню шагов бегом, сотню - с нормальной
скоростью пешехода. Так они продвигались гораздо быстрее обычного, но
давалось это дорогой ценой. И когда отряд достиг другой стороны долины,
все были изнурены и истекали потом. Впереди предстоял подъем по крутому
лесистому склону. Но Дзикозес был неумолим и не дал ни минуты на отдых. Он
повел отряд дальше, вверх, по петляющей тропке, почти незаметной в
зарослях высокой травы.
Они не успели пройти и сотни метров, когда раздались выстрелы. Кания,
вскрикнув, упал, покатился вниз по склону и, наконец, застрял в густом
кустарнике. Остальные тут же бросились на землю. Ту Хокс осторожно
огляделся, но никого не заметил.
Снова прозвучал выстрел, и Ту Хокс услышал, как пуля ударилась о
ветку над его головой. Посмотрев в ту сторону, откуда раздался выстрел, он
заметил за стволом дуба человека. Но стрелять в ответ не имело смысла,
потому что стрелок снова исчез в своем укрытии, да и меткости стрельбы из
пистолета на расстоянии пятидесяти-шестидесяти метров Ту Хокс
гарантировать не мог. Лучше уж поберечь патроны.
Дзикозес что-то крикнул и начал карабкаться вверх, чтобы укрыться в
чаще деревьев. Все последовали его примеру. Противник, по-видимому, пока
опасался выйти из своего укрытия, но снова открыл огонь.
Ту Хокс и Дзикозес почти одновременно оказались в кустарнике под
старыми дубами. Они затаились, выжидая, и осторожно осматривали склон
вверху. Но было тихо, и, когда Дзикозес выпрямился, в него никто не
выстрелил. Ту Хокс указал на толстую ветвь над ними. Дзикозес улыбнулся и
начал взбираться на дерево. Добравшись до нижней ветви, он забрал свое
ружье и полез выше. Ту Хокс ждал внизу, пока Дзикозес не найдет удобное
место. С минуту все было тихо, потом Дзикозес выстрелил, и мужчина,
прятавшийся за дубом, упал. Тут же раздался еще выстрел - и слился с
криком другого человека, которого Ту Хокс не видел. Третий противник
показался из-за кустов и побежал к раненому, и в этот момент открыл огонь
Скенаске, один из товарищей Дзикозеса; бегущий человек споткнулся и упал.
После этого все стихло. Слева, вдали Ту Хокс увидел еще две фигуры,
перебегающие от дерева к дереву. Казалось, они искали подходящее укрытие,
чтобы посовещаться.
Друг за другом, все члены отряда достигли дубравы, не делая больше ни
одного выстрела. Со своей ветви Дзикозес хорошо видел все поле боя. Он
приказал своим людям напасть с двух сторон на место сбора врагов. И отряд
стрелков - среди них была и Ильмика Хускарле - развернувшись в цепь,
устремился вперед, параллельно склону. Дзикозес оставался на своей ветви и
изредка стрелял, не давая врагам возможности поднять головы. Ту Хокс
присоединился к Скенаске. Только О'Брайен, единственный безоружный член
группы, остался на месте. Ильмика некоторое время была между Скенаске и Ту
Хоксом, но потом Ту Хокс потерял ее из виду.
Со стороны противника раздались выстрелы, вероятно, враги тоже пошли
в наступление. Какой нелепой будет его смерть, подумал Роджер, если его
убьют в этой маленькой перестрелке, на краю чужого мира... его, так и не
узнавшего, за и против кого он сражается... и зачем.
Слева от него раздалось три выстрела. Вскрикнула девушка. Скенаске и
Ту Хокс начали пробираться в ту сторону; они двигались осторожно,
используя каждое прикрытие и поминутно останавливаясь, чтобы проверить
местность впереди. Буквально через несколько метров они наткнулись на
труп. Человек лежал на спине, уставившись потухшими глазами на вершины
деревьев. Его голова была повязана красным платком, в правом ухе висело
большое серебряное кольцо, а под курткой виднелась белая рубашка, которая
теперь была пропитана кровью. Из-за красного пояса торчали узкий кинжал и
древний однозарядный пистолет. Черные шаровары были прошиты блестящими
кожаными лентами с декоративными кнопками по сторонам.
Кожа мертвеца была желтовато-коричневой. И Ту Хокс подумал, что
убитый похож на цыгана.
Вокруг не было никаких следов борьбы, но, похоже, девушку взяли в
плен. Скенаске с Ту Хоксом разделились и продолжили поиски. Что-то
светлое, какое-то движение между деревьями привлекло внимание Ту Хокса. Он
пошел в ту сторону и вскоре увидел Ильмику Хускарле со связанными руками и
мужчину, который толкал ее перед собой. А сзади, прикрывая их, с шел
второй.
Ту Хокс подождал, пока их спины исчезнут из виду, потом сделал знак
Скенаске и побежал вперед. Вскоре они догнали их у спускающегося в долину
желоба. Девушка плакала и сопротивлялась, но охранники грубыми пинками и
толчками заставляли ее идти. Скенаске вскинул ружье и выстрелил. Один из
охранников метнулся к кустам, второй замешкался, споткнулся и выронил
ружье. Пока он поднимался, Ту Хокс поймал его на мушку и метким выстрелом
уложил обратно. Теперь уже навсегда. Потом он быстро спрятался за дерево,
и вовремя: оставшийся в живых охранник начал стрелять.
Скенаске выстрелил, и что-то крикнул Ту Хоксу, но тот ничего не
понял, да и не пытался понять. Противник затаился. Ту Хокс выстрелил еще
раз и покинул свое убежище. Он старался не шуметь, но земля была усеяна
сухими веточками, и они предательски трещали под ногами. Из-за дерева
показалась повязанная черным платком голова, потом ее сменило
длинноствольное ружье. Ту Хокс тут же бросился на землю и услышал, как над
ним просвистела пуля. Противник занимал невыгодную позицию: он не мог
надолго высовывать голову из укрытия и стрелял, почти не целясь.
Конец наступил быстро. Чужак не мог держать на прицеле сразу двоих и
стрелял по очереди то в одного, то в другого. И Скенаске с Ту Хоксом,
пользуясь этим, перебежками приближались к нему. Наконец, противник упал:
две пули почти одновременно, попали ему в грудь и висок.
Девушка рыдала и билась в истерике, пока Ту Хокс
развязывал ее. Наконец она успокоилась, и они вернулись назад.
Весь отряд был в сборе. Из нападавших в живых осталось только
двое, да и те были ранены.
Дзикозес тут же начал допрос. Пленники сидели на земле. Один из них с
искаженным от мучительной боли лицом держался за простреленное плечо.
Дзикозес задал ему несколько вопросов, но тот вместо ответа плюнул ему в
лицо. Тогда Дзикозес приставил дуло ружья к виску пленника и повторил
вопросы. Мужчина снова плюнул. Раздался выстрел - и несчастный рухнул на
землю.
Со вторым Дзикозес не стал даже разговаривать. Пленника связали и
повесили на дереве вниз головой.
Отряд отправился дальше. Громкие крики повешенного сопровождали весь
их путь до вершины и затихли только тогда, когда отряд перевалил на другую
сторону горы: теперь они находились слишком далеко.
Все это время О'Брайен и Ту Хокс шли молча, подавленные случившимся.
Оба были очень бледны. Наконец, О'Брайен не выдержал:
- О, Боже! Святая Богоматерь! Эти парни не знают никакой пощады! Они
жестоки, как дикари!
Ту Хокс посмотрел на Ильмику Хускарле. Казалось, это отвратительное
зрелище доставило ей удовольствие. Его передернуло. Скорее всего,
нападавшие - кто бы они там ни были - в случае своей победы поступили бы
точно так же. Но все равно этот акт возмездия был выше его понимания.
С этого дня между Ильмикой и Ту Хоксом установились добрые отношения.
Светловолосая девушка была благодарна Ту Хоксу за свое спасение, хотя его
заслуга в этом была не такой уж и большой. Она говорила с ним, когда
представлялась возможность, и старалась обучить своему языку.
5
Еще недели две они шли по горам, и наконец спустились на равнину.
Дзикозес приказал возобновить ночные марши: наверное, это все еще была
территория противника. И через два дня отряд вышел к большому дому. Было
ясно, что совсем недавно тут произошло кровавое побоище. Повсюду валялись
трупы. Вероятно, на дом напали партизаны, но все, до единого погибли в
неравном бою. Солдаты тоже понесли тяжелые потери, так как покинули
расстрелянный дом, даже не похоронив убитых и не собрав оружие. Отряд
стащил трупы в находящуюся неподалеку рощицу вязов и сложил их в огромную
братскую могилу. Старинные ружья заменили на многозарядные боевые
винтовки.
Из разговоров в отряде Ту Хокс понял, что дом был условленным местом
встречи. Дзикозес отправил двух человек в разведку. Вернувшись, они
сообщили, что местность свободна от врагов.
Ту Хокс осматривал опустошенный дом. Он зашел в большую комнату,
похожую на учебный класс. Окно было выбито, на полу валялись горы
разорванных книг, и среди них - большой глобус. Ту Хокс поднял его и
поставил на стол. Даже одного взгляда было достаточно, чтобы подтвердить
самые худшие предположения.
Азия... Африка... Австралия... Европа... Все есть, но очертания...
Очертания были совсем не такими, как их помнил Ту Хокс. Он медленно
поворачивал глобус. Вот и Тихий океан...
В комнату вошел О'Брайен. Ту Хокс хотел повернуться и закрыть глобус
спиной, но ирландец уже подошел к столу и крутанул шар. Потом чуть
наклонился, присмотрелся повнимательнее и пробормотал:
- Черт побери, что это такое? - И, повернув глобус еще раз, закричал.
- Не правда! Этого не может быть!
Там, где должна была быть Аляска, начиналась цепь островов, которые
пологой дугой тянулись на юго-восток и заканчивались большим островом, на
месте которого должно было быть Мексиканское Нагорье. Пара крошечных
островов на востоке - вот все что осталось от высочайших вершин Аллеган на
востоке. А всю остальную площадь занимало водное пространство.
На месте Центральной Америки была еще одна цепочка островов.
Островами же были и Южная Америка с Андами, и Боливийское Нагорье, хотя