Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уэстлейк Д. Весь текст 272.2 Kb

Жертвенный лицедей

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24
был снят с предохранителя. Гроуфилд взглянул на Пэт, сделав
вид, будто он весь во внимание.
    - Ну, ну, я слушаю, - сказал он.
    - Я видела, как ты два-три раза поморщился, когда думал,
что я буду продолжать цепляться за тебя и потом. Хочу, чтобы
ты знал, что у тебя нет причин для тревоги. Я тебя очень
люблю, я очень люблю, я очень благодарна тебе, но не думаю,
что из тебя выйдет достойный супруг. Во всяком случае, такой,
который нужен мне. Связавшись с тобой, я бы очень скоро
потеряла покой.
    Он улыбнулся в ответ.
    - Я не дом, пригодный для жизни, а просто отличное
местечко, куда можно прийти в гости.
    - Вот именно.
    - Ладно, я пошел за твоим братцем, а ты отправляйся вон
туда, - велел Гроуфилд, указывая направление.
    - Есть, сэр.
    Гроуфилд потрепал ее по щеке, отвернулся и зашагал к
дому, оставив "мерседес" с задранным носом посреди дороги на
тот случай, если сюда сунется еще какая-нибудь машина. Он
надеялся, что сможет быстро покончить с делом. Быстро войти в
дом и так же быстро выйти. Это единственная возможность.
Разумеется, как только они выберутся отсюда, им на хвост
сядет "вольво", но "мерседес", наверное, справится с ним.
    А вот дальше что? Остров был большой. Можно на время
залечь на дно или уплыть на Виргинские острова, потом - на
остров Святого Фомы, а оттуда улететь еще в какую-нибудь
страну Карибского бассейна, после чего вернуться в Штаты.
    Теперь уже без всяких заездов куда-либо.
    Даже не верится, что он так долго пробыл вдали от дома.
Вместе с парнем по имени Паркер и еще несколькими приятелями
они отправились грабить казино на острове у побережья Техаса,
ограбление едва не провалилось, и Гроуфилду с Паркером
удалось добраться на яхте до побережья Мексики. С тех пор у
него не было ни минуты покоя. Он вообще не собирался покидать
Штаты, и вот на тебе, скитается по всей Латинской Америке.
    Ну, ничего, скоро это кончится. Неизвестно, чем, но скоро
кончится.
    Вот и дом. Гроуфилд подкрался к краю поляны, выглянул из
кустов и не увидел перед домом ни одной машины и ни одного
человека. Он свернул налево, держась под сенью джунглей,
пригнулся пониже и пошел вперед; на ногах не было носков, и
необычное ощущение не давало сосредоточиться.
    Ну не глупость ли - думать о том, что на тебе туфли на
босу ногу, когда наступила решающая минута? Гроуфилд заставил
себя сосредоточиться на главном - на том, что предстояло
сделать.
    Левый угол заднего фасада дома, похоже, был ближе к
зарослям. Гроуфилд шел вдоль дома, пока не подобрался
насколько возможно близко к этому углу, потом сгруппировался,
оглядел все окна, которые были в поле зрения, и, не увидев ни
одного человеческого лиц опрометью бросился к углу,
согнувшись пополам, втянув голову в плечи и стараясь не
производить шума.
    Оказавшись возле дома, он приник к стене, добрался до
окна и заглянул в него. Это была одна из гостиных, которыми
изобиловал дом. В ней никого не оказалось. Чуть дальше в
стене была застекленная дверь, которая вела в эту комнату.
Обнаружив, что она не заперта, Гроуфилд юркнул в дом.
    Лиха беда начало.
    Оставалось сделать саму малость: отыскать Роя Челма,
обезвредить охранников, если его стерегут, выбить дверь, если
она окажется на замке, развязать Роя, если он связан, короче,
найти Роя и вернуть ему способность двигаться, незаметно
вывести его из дома, перетащить через поляну и в обход дома
довести до "мерседеса", потом усадить в машину его и Пэт,
доехать задним ходом до того места, где стоит "Вольво" и где
можно быстро развернуться и урвать когти к едрене фене.
    Все очень просто.
    Если только Рой Челм еще жив.
    - Гроуфилд постоянно думал об этом, хотя и не делился
своими мыслями с Пэт. Он не говорил ей ничего - во-первых,
потому, что она просто не поверила бы ему, решив, что таким
образом он надеется выпутаться сам. А во-вторых, Гроуфилд
считал гибель Роя маловероятной. Да, конечно, Данамато был
страшно зол на Роя Челма; он имел на то причины и, скорее
всего, раз-другой врезал Челму, когда того опять доставили в
дом, но вот убить Челма, с точки зрения Данамато, было
бессмысленно. Он мог прикончить Роя только в припадке злости,
если ему не удастся снова схватить Гроуфилда.
    Но до этого еще не дошло, или, во всяком случае, не
должно было дойти. Скорее всего, Челм жив и находится в одной
из этих сотен комнат. И теперь Гроуфилду остается только
отыскать его.
    Гроуфилд тихонько пресек гостиную, взялся за дверную
ручку, выждал и, наконец, потянул дверь на себя. Она
открылась, и Гроуфилд увидел перед собой изумленные глаза
Онума Марбы.

                         27

    - Ни звука, - прошептал Гроуфилд, показывая Марбе один из
своих стволов - девятимиллиметровый автоматический пистолет,
револьвер лежал у него в заднем кармане.
    - Разумеется, - шепнул в ответ Марба. Удивление овладело
им всего на миг, потом лица Марбы опять стало совершенно
бесстрастным, взгляд обрел прежнюю мягкость, а руки
расслабленно опустились. Марба был в своем туземном наряде,
как в тот день, когда Гроуфилд впервые увидел его. Гроуфилд
отступил на шаг.
    - Зайдите сюда, - прошептал он и поманил Марбу свободной
рукой.
    Марба перешагнул через порог.
    - Закройте дверь, - шепнул Гроуфилд.
    - Разумеется, - шепотом повторил Марба. Не оборачиваясь,
он протянул левую руку и притворил дверь, после чего
остановился и с безмятежным видом принялся ждать, что еще ему
велит сделать Гроуфилд.
    Тот больше не шептал, теперь он говорил нормальным
голосом, хотя и тихо.
    - Вам нет нужды бояться меня, пока я могу не опасаться
вас, - сказал он.
    - Это разумно, - ответил Марба. - Я не буду пытаться
поднять тревогу, обещаю вам.
    - Хорошо. Присаживайтесь.
    - Благодарю вас.
    Пока Марба устраивался в кресле, обитом вишневым мохером,
и расправлял свое одеяние на коленях, Гроуфилд подошел к
стеклянной двери и оглядел поляну, джунгли и подъездную
аллею. Как и прежде, он никого не увидел.
    - Похоже, с вами не соскучишься, мистер Гроуфилд, -
сказал Марба. - Я и мысли не допускал, что вы вернетесь сюда
по собственной воле.
    - Да не совсем по собственной, - ответил Гроуфилд. -
Сколько человек в доме?
    - Вы имеете в виду количество стрелков?
    - Нет, всех скопом.
    - Гостей трое, - сказал Марба. - Милфорды и я. Полагаю,
мистера Данамато тоже можно причислить к гостям. Его
подручных четверо, включая злосчастного Харри, который
пластом лежит наверху. Похоже, вы попортили ему нос.
    - Весьма об этом сожалею.
    На лице Марбы промелькнуло подобие улыбки.
    - Я этого ожидал. И, наконец, тут есть один пленник, Рой
Челм, он в тех покоях, которые прежде занимали вы.
    - Наверху?
    Марба покачал головой.
    - Внизу.
    - Под стражей?
    - Полагаю, что нет. Когда я последний раз видел
помощников Данамато, они играли в карты в столовой, что
выходит окнами на восток.
    - Все трое?
    - Четверо. С ними был и мистер Данамато. Гроуфилд
выглянул из окна. По-прежнему никого. И никакой стрельбы.
Услышит ли Гроуфилд сигнальный выстрел, если тот раздастся,
пока он будет внизу, в подвале?
    Он снова повернулся к Марбе.
    - А как насчет тех двух туземцев? - спросил он. - С
дробовиком и собакой.
    - Ушли. Все слуги ушли. - Марба, вероятно, раздумывал, не
улыбнуться ли ему еще разок. - После их ухода миссис Милфорд
любезно взяла на себя стряпню.
    - Их выгнал Данамато?
    - Не совсем так. Гроуфилд покачал головой.
    - Как это понимать?
    На сей раз Марба улыбнулся. Мимолетно, но вполне
явственно.
    - Простите, - сказал он. - Говорить обиняками входит у
меня в привычку, и от нее нелегко избавиться. Похоже, слуги
испугались мистера Данамато и его друзей. А может, их
повергло в страх создавшееся положение. Как бы там ни было,
они удрали.
    - Где Милфорды?
    - Точно не знаю. Где-То в доме, возможно, порознь.
    - Почему?
    Марба едва заметно пожал плечами, так, что его одежды
почти не колыхнулись.
    - Кажется, последнее время они почему-то избегают друг
друга, - ответил он. - Причины мне неизвестны.
    Гроуфилд исчерпал запас вопросов, а времени было в обрез.
    Он сказал:
    - Не знаю, как мне быть с вами.
    - Со мной? Вы можете оставить меня здесь. Гроуфилд
задумчиво взглянул на него.
    - Я хотел бы быть уверенным в том, что вы в безопасности.
    - Под замком в каком-нибудь чулане? - бесстрастное лицо
Марбы кое-как сложилось в гримасу шутливой обиды. - Я бы
предпочел этого избежать, если можно. Достаточно ли вам, так
сказать, моих устных заверений в том, что можно верить на
слово?
    - В том-то и сложность, не правда ли?
    - Я обещаю не рассказывать о вас, - заявил Марба. - Вы
можете мне верить, хотя я не знаю, как мне убедить вас в
этом.
    Гроуфилд выглянул из окна, снова посмотрел на Марбу. И
решил довериться ему. В основном потому, что у него было
слишком мало времени.
    - Я верю вам, - сказал Гроуфилд. - По-моему, вы человек
чести.
    Марба засмеялся. Это было удивительное зрелище:
бесстрастное лицо вдруг сделалось совсем открытым, милым и
добрым.
    - Даже не будь я таким, пришлось бы стать, - сказал он, -
Мистер Гроуфилд, я признаю, что вы настоящий дипломат. -
Продолжая улыбаться, Марба склонил голову.
    - Благодарю вас, - ответил Гроуфилд.
    - Желаю успеха. Приятно будет снова встретиться с вами.
    На этот раз Гроуфилд улыбнулся в ответ.
    - Мне тоже, - совершенно искренне ответил он, выглянул
напоследок из окна и зашагал к двери. - Еще увидимся.
    - При более благоприятных обстоятельствах. До свидания,
мистер Гроуфилд.
    Гроуфилд взялся за дверную ручку.
    - До свидания, мистер Марба.
    В коридоре никого не было. Гроуфилд вышел из гостиной,
прикрыл за собой дверь и на цыпочках направился вдоль по
коридору, останавливаясь у каждой открытой двери и стараясь
двигаться со всей возможной быстротой, но так, чтобы не
нарушать царившей в доме тишины.
    Он никого не встретил, пока не добрался до закрытой двери
на лестницу, ведущую в подвал. До нее оставалось три-четыре
шага, когда он увидел, как дверная ручка начала
поворачиваться. Слева была открытая дверь в небольшую светлую
комнату, которую почти полностью занимали швейная машинка и
манекен. Гроуфилд нырнул туда, прижался к стене за дверью и
прислушался. До него донесся голос Ивы Милфорд:
    - ... питаться гораздо лучше. Я считаю преступлением
держать мальчика здесь. Преступлением. Что он такого сделал?
    Мужской голос пробурчал в ответ что-то нечленораздельное.
    - Я еще раз поговорю с мистером Данамато...
    Голоса удалялись. Гроуфилд выглянул в коридор и увидел,
что миссис Милфорд несет поднос, а рядом с ней шагает
подручный Данамато, Фрэнк.
    Они свернули за угол и скрылись из виду. Гроуфилд
выбрался из портняжной мастерской, остановился, прислушался
и, ничего не услышал, быстро направился к двери в подвал. Она
была закрыта. Гроуфилд распахнул ее, отыскал выключатель,
зажег свет и переступил порог, снова притворив за собой
дверь. Это его не устраивало: он предпочел бы оставить дверь
приоткрытой, на случай, если раздастся выстрел. Но обычно эта
дверь бывает закрыта, и, стоило приоткрыть ее, любой
проходящий мимо человек тотчас заметил бы это. Заметил и,
возможно, заглянул бы проверить, как и что.
    То, что ему пришлось включить свет, уже было достаточно
скверно. Он поспешно спустился по ступенькам в прохладный и
сырой подвал. Шершавые серые стены образовывали большую
квадратную комнату, от которой налево и направо уходили
низкие коридоры. Гроуфилд повернул налево, к той каморке, в
которую после убийства Белл Данамато его посадил Харри. На
стене был еще один выключатель. Когда Гроуфилд щелкнул им,
коридор залил свет трех маломощных голых лампочек, висевших
тут и там на потолке.
    Слева и справа в коридор выходили закрытые двери. Темница
Гроуфилда была третьей по левую руку. Дверь ее, как и все
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама