Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Уиндем Весь текст 610.68 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 53
Форкетт не торопится благодарить Уотса, и все уставились на него.  Форкетт
сидел, опустив глаза, погруженный в собственные  мысли.  Затем  он  поднял
голову, посмотрел сначала на остальных пассажиров, а потом  на  Кристофера
Уотса.
     - Нет, - сказал он наконец, - мне очень жаль, но я  не  могу  с  этим
согласиться. Боюсь, что я рассматриваю ваш поступок как  антиобщественный,
граничащий с подрывной деятельностью.
     Уотс, который был  весьма  доволен  собой,  сначала  удивился,  затем
нахмурился.
     - Прошу прощения! - сказал он с выражением искреннего недоумения.
     - Вы совершили очень серьезный проступок, - сказал мистер Форкетт.  -
Как можно говорить о прочности существующего порядка, -  продолжал  он,  -
если мы перестанем уважать наши традиции  и  институты?  Вот  вы,  молодой
человек, только что разрушили такой институт.  А  ведь  ад  -  это  весьма
солидное общественное установление, и мы все верили в него, в том числе  и
вы сами, пока не взяли и не поломали. Нет, я никак не могу этого одобрить!
     Остальные пассажиры смотрели на мистера  Форкетта,  ровно  ничего  не
понимая.
     - Но, мистер Форкетт, - сказала Норма, - ведь вы не хотели  бы  снова
оказаться там, с этими чертями?
     - Милая девушка, дело вовсе не в этом,  -  сказал  мистер  Форкетт  с
упреком  в  голосе.  -  Как  человек,  обладающий   чувством   гражданской
ответственности,  я  категорически  протестую  против  всего,  что   может
подорвать уверенность  общества  в  правильности  установленного  порядка.
Поэтому я еще раз повторяю, что я  рассматриваю  поступок  этого  молодого
человека, как нечто весьма опасное, граничащее с подрывной деятельностью.
     - Но  если  это  общественное  установление  дутое...  -  начал  было
Кристофер Уотс.
     - Это тоже неважно, сэр, так  как,  если  имеется  достаточное  число
людей, верящих в определенный институт, значит, этот  институт  им  нужен,
независимо от того, дутый он или нет.
     - Значит,  вы  предпочитаете  правде  слепую  веру?  -  спросил  Уотс
презрительно.
     - Когда есть  вера,  будет  и  правда,  -  убежденно  ответил  мистер
Форкетт.
     - Как ученый, я нахожу вашу точку  зрения  совершенно  аморальной,  -
возразил Уотс.
     - А я, как  гражданин,  считаю  вас  человеком,  лишенным  каких-либо
принципов, - сказал мистер Форкетт.
     - То, что существует на самом деле, не исчезнет и  не  развалится  от
того, что вы перестанете в него верить, - заметил Уотс.
     - Вы в  этом  абсолютно  уверены?  Ведь  Римская  империя,  например,
существовала до тех пор,  пока  люди  верили  в  нее,  -  возразил  мистер
Форкетт.
     Спор  продолжался  еще  некоторое  время,   причем   мистер   Форкетт
произносил все более громкие слова и фразы, в то время  как  Уотс  пытался
докопаться до самой сути вещей.
     Наконец мистер Форкетт подвел следующий итог своим высказываниям:
     -  По  правде  говоря,  ваши  нетрадиционные,  я   бы   даже   сказал
р_е_в_о_л_ю_ц_и_о_н_н_ы_е_, взгляды мало чем отличаются от большевизма.
     Кристофер Уотс встал:
     - Укрепление общества путем слепой веры вопреки научной правде -  это
метод Сталина, - заявил он и отошел в другой конец вагона.
     - Ну, право же, мистер Форкетт, - воскликнула Норма. - Не  знаю,  как
вы можете быть таким грубым и неблагодарным! Стоит только  вспомнить  всех
этих чертей с вилами и ту бедную женщину, что висела вниз  головой  совсем
голая...
     - Все это совершенно соответствовало назначению данного места. А  вот
он - весьма опасный молодой человек! - твердо заключил мистер Форкетт.
     Генри решил, что настало время переменить тему разговора. Все четверо
начала болтать о разных пустяках, в то  время  как  поезд  шел  с  хорошей
скоростью, хотя и не так быстро, как когда он несся  вниз.  Но  постепенно
разговор иссяк. Повернув голову в другую  сторону,  Генри  обнаружил,  что
Кристофер Уотс снова спит, и решил последовать его примеру.
     Он проснулся от крика: "Отойдите от дверей", - и  увидел,  что  вагон
снова полон народу. Не успел он открыть  глаза,  как  Норма  толкнула  его
локтем в бок.
     - Смотрите! - сказала она.
     Прямо против них, держась за подвесной ремень, стоял человек и  читал
газету. Так как его, по-видимому,  больше  всего  интересовали  результаты
скачек,  опубликованные  на  последней  странице,  первая  страница   была
повернута лицом к Генри и Норме, и  там  крупными  буквами  был  напечатан
следующий заголовок:

                 "КАТАСТРОФА В ЧАС ПИК. 12 ЧЕЛОВЕК УБИТО."

     Под заголовком были перечислены фамилии. Генри вытянул шею,  стараясь
прочитать, что там написано. Владелец газеты опустил ее  и  с  возмущением
посмотрел на Генри. Но тот уже успел найти  в  списке  свое  имя  и  имена
других пассажиров. Норма встревожилась.
     - Прямо не знаю, как я все это объясню дома, - сказала она.
     - Ну, теперь вы понимаете,  что  я  имел  в  виду?  -  сказал  мистер
Форкетт, обращаясь к Генри. - Только подумайте, сколько будет хлопот, пока
в этом разберутся, - и шумиха в газетах, и еще Бог знает что. Да от такого
парня только и жди беды - абсолютно антиобщественный элемент!
     - И что только подумает мой муж!  Ведь  он  меня  ужасно  ревнует!  -
заметила миссис Брэнтон с некоторым удовлетворением.
     Поезд остановился на станции у собора Святого Павла. Толпа  в  вагоне
несколько поредела, и поезд двинулся дальше.
     Мистер Форкетт и Норма стали продвигаться к выходу. Генри решил,  что
он, пожалуй, тоже сойдет на следующей  остановке.  Поезд  начал  замедлять
ход.
     Внезапно мистер Форкетт схватил Генри за плечо.
     - Смотрите, вон он идет! - сказал он, указывая на  Кристофера  Уотса,
который шагал в толпе впереди них.
     - Вы можете уделить мне несколько минут? Что-то не доверяю я ему...
     Они поднялись по эскалатору и вышли из метро напротив здания Биржи.
     Оказавшись на улице, Кристофер Уотс остановился и оглядел все  вокруг
оценивающим взглядом. Его внимание  привлек  Английский  банк.  Он  шагнул
вперед  и  остановился  против  него,  подняв  голову  кверху.  Он  что-то
прошептал. Земля под ногами слегка задрожала. Из трех окон верхнего  этажа
вылетели стекла. Одна статуя, две урны и  часть  балюстрады  закачались  и
обрушились вниз.
     Уотс расправил плечи и глубоко вздохнул.
     - Боже мой! Ведь он... - начал мистер Форкетт и бросился вперед,  так
что Генри не расслышал остальных слов.
     - Я... - заявил  Кристофер  Уотс  громовым  голосом.  -  В  ЭТО...  -
продолжал он, не обращая внимания на зловещее дрожание земли, - НЕ...
     Но в этот самый момент сильный удар кулаком в  спину  бросил  его  на
мостовую перед несущимся автобусом. Раздался скрежет тормозов, но было уже
поздно.
     - Это он! Я сама видела, как он толкнул  его!  -  закричала  какая-то
женщина, указывая рукой на мистера Форкетта.
     Генри догнал  его  как  раз  в  тот  момент,  когда  к  ним  подбежал
полицейский.
     Мистер Форкетт стоял, с гордостью взирая на фасад Английского банка.
     - Что только он  мог  натворить!  Этот  молодой  человек  представлял
большую опасность для общества, - заявил он. - Конечно, меня следовало  бы
наградить, но боюсь, что скорее всего меня повесят. Что поделаешь, надо же
чтить установленные традиции и институты!





                                ХРОНОКЛАЗМ


     Мое знакомство с Тавией началось,  можно  сказать,  издалека.  Как-то
утром  на  плайтонской  Хай-стрит  ко  мне  подошел   незнакомый   пожилой
джентльмен. Он приподнял шляпу,  отвесил  поклон,  скорее  на  иностранный
манер, и вежливо представился:
     - Меня зовут Доналд Гоби, доктор Гоби. Я буду весьма признателен вам,
сэр Джералд, если вы  уделите  мне  несколько  минут  вашего  драгоценного
времени. Очень прошу простить за беспокойство, но дело весьма важное и  не
терпит отлагательств.
     Я внимательно посмотрел на него.
     - Видимо, здесь какое-то недоразумение. Я не титулован -  я  даже  не
дворянин.
     Он выглядел озадаченным.
     - Неужели! Простите великодушно! Такое сходство... Я  был  совершенно
уверен, что вы сэр Джералд Лэттери.
     Настал мой черед удивиться.
     - Я и есть Джералд Лэттери, но мистер, а не сэр.
     - О боже! - смутился он. - Конечно! Как глупо с  моей  стороны.  Есть
здесь... - он посмотрел вокруг - ...есть здесь местечко, где мы  могли  бы
побеседовать без помех?
     Я заколебался лишь на миг. Бесспорно, передо мной  был  образованный,
культурный джентльмен. Может быть, юрист. И уж конечно, не попрошайка  или
кто-нибудь в таком роде. Мы находились рядом с "Быком", и я пригласил  его
туда. Гостиная была свободна и предоставлена к нашим услугам. Он  отклонил
мое предложение выпить, и мы сели.
     - Ну, так в чем же дело, доктор Гоби? - спросил я.
     Он не сразу решился заговорить, но все же собрался с духом и сказал:
     - Это  касается  Тавии,  сэр  Джералд...  э-э,  мистер  Лэттери.  Вы,
вероятно, не представляете истинного  масштаба  возможных  осложнений.  Вы
понимаете, я говорю не о  себе  лично,  хотя  мне  это  грозит  серьезными
неприятностями, - речь идет о последствиях, предвидеть которые невозможно.
Поверьте, она должна вернуться, прежде чем случится непоправимое.  Должна,
мистер Лэттери!
     Я наблюдал за ним. Несомненно, он был по-настоящему чем-то расстроен.
     - Но, доктор Гоби... - начал я.
     - Я понимаю, что это значит для вас, сэр, но все же я умоляю  вас  на
нее воздействовать. Не ради меня, не ради ее семьи, но ради общего  блага.
Нужна величайшая осторожность, иначе последствия непредсказуемы.  Порядок,
гармония совершенно обязательны. Сдвиньте с места одно зернышко -  и,  кто
знает, чем это кончится? Поэтому заклинаю вас убедить ее...
     Я перебил его, но мягко, так как, о чем бы там ни шла речь,  его  это
дело очень тревожило.
     - Одну минуту, доктор Гоби! Боюсь, это все же ошибка. Я  не  имею  ни
малейшего понятия, о чем вы говорите.
     Он с явным недоверием поглядел на меня.
     - Как?.. Уж не хотите ли вы сказать, что еще не встречались с Тавией?
     - Насколько мне известно, не встречался. Я даже имени такого  никогда
не слышал, - заверил я.
     У него был такой растерянный вид, что я снова  предложил  выпить.  Он
отрицательно покачал головой и понемногу пришел в себя.
     - Мне так неловко. И впрямь  вышла  ошибка.  Прошу  вас  принять  мои
извинения, мистер Лэттери. Боюсь, я показался вам  не  совсем  нормальным.
Все это так трудно объяснить. Забудьте, пожалуйста,  наш  разговор.  Очень
вас прошу, забудьте его.
     Он удалился с потерянным видом. А я, хоть  и  несколько  озадаченный,
через день-другой выполнил его последнюю просьбу - забыл о этом разговоре.
По крайней мере думал, что забыл.


     Тавию я впервые увидел года два спустя  и,  конечно,  не  знал  в  то
время, что это она.
     Я только что вышел из "Быка". На Хай-стрит  было  людно,  и  все  же,
берясь за ручку машины, я почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд с
противоположной стороны улицы. Я обернулся, и наши  глаза  встретились.  У
нее они были карие.
     Высокая,  стройная,  красивая  -  нет,  не  хорошенькая,  больше  чем
хорошенькая, - она была в обычной твидовой юбке  и  темно-зеленом  вязаном
джемпере. Однако туфли ее выглядели несколько странно: на низком  каблуке,
но слишком нарядные, не гармонировавшие со стилем одежды. И еще что-то  во
внешности девушки обращало на себя внимание, хотя я и не сразу понял,  что
именно. Только потом до меня дошло, что прическа, отнюдь ее не  портившая,
была - как бы это сказать - неожиданной что ли. Вы можете  мне  возразить,
что волосы - всегда волосы и парикмахеры причесывают  их  на  бесчисленное
множество ладов, но это неверно. Моды меняются, и каждому  времени  присущ
свой определенный стиль; да  вы  взгляните  на  фотографию  тридцатилетней
давности, и сразу это заметите. Так вот, прическа девушки,  как  и  туфли,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама