Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Уиндем Весь текст 610.68 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
нарушали впечатление цельности.
     Несколько секунд она  смотрела  на  меня,  смотрела  пристально,  без
улыбки. Затем, двигаясь как во сне, шагнула на  мостовую.  В  этот  момент
стали бить часы на здании  рынка.  Она  взглянула  на  них  и,  охваченная
внезапной тревогой, бросилась бежать, как  Золушка,  догоняющая  последний
автобус.
     Не представляя, с кем она меня спутала, я сел в свою  машину.  Я  был
совершенно уверен, что никогда не видел этой девушки.
     На следующий день, подавая мне мою обычную кружку пива, бармен "Быка"
сказал:
     - Вчера о вас справлялась молодая особа, мистер  Лэттери.  Нашла  она
вас? Я дал ей ваш адрес.
     Я покачал головой.
     - Кто такая?
     - Она не назвала себя, но... - и он описал мне вчерашнюю незнакомку.
     - Я видел ее через дорогу, но не знал, кто это, - сказал я.
     - А она вроде бы знает вас хорошо. "Это мистер Лэттери вышел от вас?"
- спрашивает она. Я говорю, что да,  вы  здесь  были.  "Он  ведь  живет  в
Бэгфорд-хаусе, не так ли?" - спрашивает она. "Нет, - говорю,  -  мисс,  то
дом майора Флэкена. Мистер Лэттери живет  в  Чэтком-коттедже".  Тогда  она
спрашивает, где это. Надеюсь, ничего, что я  объяснил  ей?  По-моему,  она
вполне достойная молодая леди.
     Я успокоил его:
     - Мой адрес узнать нетрудно. Странно, однако,  что  она  упомянула  о
Бэгфорд-хаусе: именно этот дом я хотел бы купить, если у меня когда-нибудь
будут деньги.
     - Тогда поторопитесь раздобыть их, сэр.  Старый  майор  сильно  сдает
последнее время. Боюсь, он недолго протянет.
     На этом тогда дело и кончилось. Зачем бы девушке ни  понадобился  мой
адрес, она им не воспользовалась, я же со своей стороны и думать  об  этом
забыл.
     Снова я увидел ее примерно месяц спустя. У меня вошло в привычку раза
два в неделю ездить верхом с девушкой по имени Марджори Крэншоу,  а  потом
отвозить ее домой. Дорога шла  узкими  улочками,  на  которых  едва  могли
разъехаться две машины. Завернув за угол, я  вынужден  был  затормозить  и
рвануть в  сторону,  потому  что  встречная  машина,  пропуская  пешехода,
остановилась прямо посреди улицы. Когда эта  машина  наконец  проехала,  я
глянул на пешехода и увидел прежнюю незнакомку. Она узнала меня  в  ту  же
минуту  и,  поколебавшись,  сделала  несколько  шагов  навстречу  с  явным
намерением начать разговор. Но  потом,  заметив  сидевшую  рядом  со  мной
Марджори, очень неумело сделала  вид,  что  вовсе  не  собиралась  ко  мне
обращаться. Я дал газ.
     - О! - многозначительно произнесла Марджори. - Кто это?
     Я сказал, что не знаю.
     - Она определенно знает вас, - недоверчиво сказала Марджори.
     Мне ее тон не понравился. Кто бы  это  ни  был,  ее  это,  во  всяком
случае, не касалось. Я не ответил. Но она не отставала:
     - Я раньше не встречала ее.
     - Должно быть, курортница, - сказал я. - Здесь их много.
     - Звучит не слишком убедительно, если принять во  внимание,  как  она
смотрела на вас.
     - Мне не нравится, когда меня считают лгуном.
     - О, по-моему, я задала самый обычный вопрос. Конечно,  если  вас  он
смущает...
     - И такого рода намеки мне  тоже  не  нравятся.  Полагаю,  вам  лучше
пройти пешком остаток дороги. Здесь уже недалеко.
     -  Понимаю.  Извините,  что  помешала.  Жаль,  что  здесь  невозможно
развернуться, - сказала она, выходя из машины. -  Всего  хорошего,  мистер
Лэттери.
     Подав машину назад, к воротам, развернуться можно  было,  но  девушка
уже скрылась, о чем я готов был пожалеть, так  как  Марджори  пробудила  у
меня интерес к ней.  А  кроме  того,  даже  не  зная,  кто  она  такая,  я
чувствовал, что должен быть  благодарен  ей.  Возможно,  вам  знакомо  это
чувство освобождения от груза,  о  наличии  которого  вы  до  сих  пор  не
отдавали себе отчета?


     Наша третья встреча произошла на совершенно ином уровне.
     Мой коттедж в Девоншире стоял в  маленькой  долине,  прежде  поросшей
лесом. Здесь было еще несколько коттеджей, но мой находился в  стороне  от
других, в ложбине, в самой нижней ее части, у самого конца дороги. С обеих
сторон отвесно поднимались  поросшие  вереском  холмы.  По  берегам  ручья
тянулись узкие пастбища. А то, что осталось от прежнего  леса,  образовало
теперь несколько небольших кустарников и рощиц.
     Однажды, когда я после полудня в ближайшей рощице осматривал участок,
на котором, по моим расчетам, должны были уже дать всходы посаженные  мною
бобы, я услышал, как под чьими-то ногами затрещали  ветки.  С  первого  же
взгляда я узнал, кому принадлежат эти светлые волосы.  Какое-то  мгновенье
мы, как и в прошлые разы, смотрели друг на друга.
     - Э-э... привет, - наконец, сказал я.
     Она ответила не сразу, продолжая смотреть на меня. А затем спросила:
     - Есть здесь кто-нибудь в поле зрения?
     Я поглядел на дорогу, затем на холмы.
     - Не вижу никого.
     Она раздвинула кусты и  осторожно  вышла,  оглядываясь  по  сторонам.
Одета она была, как и при нашей первой встрече, только волосы растрепались
от соприкосновения с ветками. На голой земле ее туфли выглядели еще  более
неуместно.
     - Я... - начала она, делая несколько шагов вперед.
     В этот момент в верхнем конце ложбины  послышался  мужской  голос,  а
затем другой, отвечавший ему. Девушка в испуге замерла.
     - Они идут. Спрячьте меня куда-нибудь побыстрее, пожалуйста.
     - Э-э... - невразумительно произнес я.
     - О, быстро, быстро! Они идут, - настойчиво сказала она.
     Вид у нее был очень встревоженный.
     - Лучше пройдемте в дом, - сказал я, направляясь к коттеджу.
     Она торопливо последовала за мной и, войдя, закрыла дверь на засов.
     - Не позволяйте им схватить меня! Не позволяйте! - взмолилась она.
     - Послушайте, что все это значит? Кто такие "они"?
     Она не ответила; глаза ее, обежав комнату, остановились на телефоне.
     - Вызовите полицию. Вызовите полицию, быстро!
     Я колебался.
     - Разве у вас нет полиции?
     - Конечно, у нас есть полиция, но...
     - В таком случае позвоните, пожалуйста!
     - Но послушайте... - начал я.
     Она стиснула руки.
     - Вы должны позвонить в полицию, пожалуйста! Быстро!
     Она была очень испугана.
     - Хорошо. Я позвоню. Но разговаривать будете вы, - сказал  я,  снимая
трубку.
     Я привык к тому, что в наших краях  нескоро  получишь  соединение,  и
терпеливо  ждал.  Но  девушка  в  отчаянии  ломала  пальцы.  Наконец  меня
соединили.
     - Алло, - сказал я, - полиция Плайтона?
     - Полиция Плайтона... - отозвались на другом конце провода. И  тут  я
услышал торопливые шаги по покрытой гравием дорожке, а  затем  настойчивый
стук в дверь. Отдав девушке трубку, я подошел к двери.
     - Не впускайте их! - сказала она и начала говорить в трубку.
     Я колебался. В дверь продолжали все настойчивее  стучать.  Невозможно
не отвечать на стук. К тому же, на что это похоже:  быстренько  завести  в
свой коттедж незнакомую молодую девушку и тут же  запереть  дверь,  никого
больше не впуская?.. На третий стук я открыл.
     При виде стоявшего на крыльце мужчины я оторопел. Нет,  лицо  у  него
было вполне подходящее - лицо молодого  человека  лет  двадцати  пяти,  но
одежда... Непривычно увидеть нечто вроде очень обуженного лыжного  костюма
в сочетании с широкой курткой до бедер со стеклянными пуговицами да еще  в
Дартмуре в конце летнего сезона. Однако я взял себя в  руки  и  справился,
что ему угодно. Не обращая на меня внимания, он через мое плечо смотрел на
девушку.
     - Тавия, - сказал он, - поди сюда!
     Она продолжала торопливо говорить по телефону. Молодой человек сделал
шаг вперед.
     - Стоп! - сказал я. - Прежде  всего  я  хотел  бы  знать,  что  здесь
происходит.
     Он посмотрел мне прямо в лицо.
     - Вы не поймете, - и попытался отстранить меня рукой.
     Ну, скажу вам со всей откровенностью, я терпеть не  могу,  чтобы  мне
говорили, будто я чего-то не пойму, и пытались оттолкнуть  меня  от  моего
собственного порога. Я двинул  его  в  подреберье  и,  когда  он  сложился
пополам, выбросил его за дверь и запер ее.
     - Они сейчас приедут, - раздался за моей спиной голос  девушки,  -  я
имею в виду полицейских.
     - Если бы вы все же объяснили мне, - начал я.
     Но она показала на окно.
     - Смотрите!
     Еще один человек, одетый так  же,  как  и  тот,  чей  стон  отчетливо
слышался из-за двери, появился на дорожке. Я снял со стены мое ружье 12-го
калибра, быстренько зарядил его и, став лицом к двери, сказал девушке:
     - Откройте и отойдите в сторонку.
     Она неуверенно повиновалась.
     За дверью  второй  незнакомец  заботливо  склонился  над  первым.  На
тропинке показался третий человек. Они увидели ружье, и разговор у нас был
короткий.
     - Эй вы, - сказал я. - Либо вы сию же минуту уберетесь  отсюда,  либо
подождите полицию и будете объясняться с ними. Ну, как?
     - Но вы не понимаете. Это очень важно... - начал один.
     - Отлично. Тогда оставайтесь  и  расскажите  полиции,  насколько  это
важно, - сказал я и подал девушке знак закрыть дверь.
     Через окно мы видели, как двое  помогают  третьему  -  ушибленному  -
идти.


     Полицейские держались неприветливо. Неохотно записав мои показания  о
незнакомцах, они холодно удалились. А девушка осталась.
     Полиции  она  сообщила  лишь  самое  необходимое:  просто,  что  трое
странным образом одетых мужчин гнались за ней и она обратилась ко  мне  за
помощью. Предложение подбросить ее в Плайтон  на  полицейской  машине  она
отклонила и вот осталась здесь.
     - Ну, а теперь, - предложил я, - может быть, вы все же объясните мне,
что все это значит?
     Она посмотрела на меня долгим взглядом, в котором читалось  что-то  -
печаль? разочарование? - ну, во всяком случае, определенное  недовольство.
На миг мне показалось, что она собирается заплакать,  но  затем  она  тихо
сказала:
     - Я получила ваше письмо... и вот сожгла свои корабли.
     Я пошарил в кармане и, найдя сигареты, закурил.
     - Вы... э-э... получили мое письмо и... э-э... сожгли свои корабли? -
повторил я.
     - Да. - Она обвела  взглядом  комнату,  в  которой  не  на  что  было
особенно смотреть, и добавила - А теперь вы даже знать меня не хотите. - И
тут она действительно расплакалась.
     С полминуты я беспомощно смотрел на нее. Затем решил сходить на кухню
и  поставить  чайник,  чтобы  дать  ей  время  прийти  в  себя.  Все   мои
родственницы всегда считали чай панацеей,  так  что  назад  я  вернулся  с
чайником и чашками.
     Девушку я застал уже успокоившейся. Она не  сводила  глаз  с  камина,
который не топился. Я зажег  спичку.  Огонь  в  камине  вспыхнул.  Девушка
наблюдала за ним с выражением ребенка, получившего подарок.
     - Прелесть, - сказала она так, точно  огонь  был  для  нее  новостью.
Затем снова окинула комнату взглядом и повторила - Прелесть!
     - Хотите разлить чай? - Но она покачала головой и только  внимательно
следила, как я это делаю.
     - Чай, - произнесла она. - У камина!
     Что в общем соответствовало действительности, но едва ли представляло
интерес.
     - Я полагаю, нам пора познакомиться, - сказал я. - Меня зовут Джералд
Лэттери.
     - Конечно, - кивнула она. Ответ был не совсем тот, которого  я  ждал,
но она тут же добавила - А я Октавия Лэттери,  обычно  меня  зовут  просто
Тавией.
     Тавия?.. Это было что-то знакомое, но я не мог ухватить ниточку.
     - Мы что, в родстве? - спросил я.
     - Да... в очень отдаленном, - она как-то странно посмотрела на  меня.
- О боже! Это так трудно, - она, похоже, снова собиралась заплакать.
     - Тавия?.. - повторил я, напрягая память. - Что-то... - И  вдруг  мне
вспомнился смущенный пожилой джентльмен. - Ну, конечно! Как же его  звали?
Доктор... доктор Боги или...
     Она застыла.
     - Не... не доктор Гоби?
     - Да, точно. Он спрашивал меня о какой-то Тавии. Это вы?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама