-Вот тут-то как раз ваш рассказ становится очень
непонятен!
-Но что же тут непонятного? Выбравшись вечером из
ублиетты, мы с Гастоном переплыли на другую сторону Луары, где
оставались Гардуино и Лагир. Там нас обсушили, накормили. Тем
временем прибыл Ноэ, а с ним - сир д'Энтраг, двенадцать
вооруженных молодцов и большая лодка. Узнав, что король, по
всем признакам, попал в плен, Ноэ предложил осадить замок и
взять его приступом. Мы переехали обратно Луару и постучались в
двери замка. Так как нам никто не отворил, то мы высадили
дверь. Замок оказался совершенно пустым, и только в одной из
комнат мы нашли плачущую Берту де Мальвен.
-А король?
-Короля отправили под надежным эскортом в Анжер, куда
нам, разумеется, нельзя было соваться открыто. Тогда мы решили,
что король уж как-нибудь выкарабкается из беды, в которую он
попал, а нам следует заняться спасением бочек.
-Это было не легкой работой, должно быть?
-Нам пришлось употребить две ночи подряд, чтобы вытащить
все бочки из воды и погрузить их на барку. Только под утро
второй ночи дело было окончено. Вдруг мы увидели большую лодку,
быстро спускавшуюся по Луаре; на носу ее стоял человек,
махавший белым платком. Ноэ пригляделся и крикнул нам, что это
наш король. Действительно, это оказался нам возлюбленный
монарх.
-Но откуда он явился?
-Из Амбуаза.
-От королевы-матери?
-Именно.
-И ему удалось ускользнуть из рук герцога Гиза и
герцогини Монпансье, этой "женщины-дьявола", как ее называют?
-По-видимому, да, так как он был на свободе.
В этот момент на горизонте показалось облако пыли.
-А вот, должно быть, и сам король! - сказал Рауль.
Действительно, вскоре вдали вырисовался конный отряд из шести
человек, во главе которого несся всадник с большим белым пером.
Тогда Нанси, опять обратившись к Раулю, сказала ему:
-Милый мой Рауль, вы очень подробно рассказали мне о
своих приключениях, но упустили один пункт, которого вы
коснулись бегло и мимоходом.
-А именно, дорогая моя?
-Что вы делали в Нанси, в этом одноименном со мною
городе?
-Я исполнял возложенное на меня поручение.
-А что это было за поручение?
-Это политическая тайна, милочка!
-Как бы не так! Ну-с, так как под предлогом политики вы
несколько позабыли про свои клятвы и обеты...
-Да никогда!
-Рассказывайте! Я все время имела кое-какие сведения о
вас!
-Но я люблю вас, Нанси!
-Вот в этом-то мне и нужно сначала убедиться, а потому я
откладываю наш брак.
-До какого времени?
-До того, как мы отправимся в Париж!
В этот момент Генрих Наваррский на всем скаку подъехал к
белому домику, сразу осадил лошадь и соскочил на землю. Услыхав
последние слова Нанси, он крикнул:
-Не отчаивайся, милый Рауль! Ведь Нанси - известная
кокетка!
-Ах, ваше величество! - воскликнула Нанси, покраснев.
-Но тебе не долго ждать,- докончил Генрих,- потому что в
Париже мы будем очень скоро! - и верный своим галантным
привычкам король, подойдя к хорошенькой Нанси, расцеловал ее в
обе щечки.
Понсон дю Террайль
Цикл романов
"Молодость короля Генриха"
ЖЕНЩИНА-ДЬЯВОЛ
Роман VIII
I
Королю Генриху III снился страшный сон. Он увидел себя
бредущим в монашеском наряде по улицам Парижа, и хотя эти улицы
были полны народа, но никто - ни простые буржуа, ни знатные
сеньоры - не приветствовали его, своего короля. Так как это
равнодушие толпы страшно поразило его, то он обратился с
вопросом к горожанину, сидевшему на приступочке у своего дома.
Горожанин презрительно повел плечом и ответил:
-С какой же стати будут обращать внимание на тебя, монах,
когда парижане ждут въезда своего короля? При этих словах
Генрих П1 даже отскочил назад.
-Какого короля? Ведь король - я! - крикнул он. Горожанин
снова повел плечами и ответил:
-Полно тебе, глупый монах! Вот, смотри: едет король!
Действительно, Генрих III вдруг услыхал звуки труб и барабанов.
Затем из-за угла показался большой отряд под предводительством
высокого мужчины с гордой осанкой, при виде которого вся толпа,
как один человек, закричала:
-Да здравствует король Франции!
Генриху III, превратившемуся в бедного монаха, пришлось
отойти в сторонку, чтобы пропустить кортеж короля.
За королем, во главе швейцарцев, следовал Крильон, за ним
- Эпернон и адмирал Жуайез, и всем им самозванец- король
отдавал приказания, и все они охотно и подобострастно
повиновались ему.
Кто же был этот другой король? Генрих III не мог видеть
его лицо, так как забрало его шлема было опущено.
Бедный король хотел крикнуть, что это - ошибка, но звуки
замирали у него в горле. Он хотел кинуться к кортежу,
остановить самозванца, воззвать к лояльности Крильона и прочих,
но его ноги словно приросли к земле, и он не мог двинуться с
места. Вдруг перед Генрихом очутилось какое-то мрачное здание,
в котором он узнал монастырь; ворота последнего распахнулись, и
глас свыше произнес: "Войди, несчастный монах!" В то же время
неведомой силой Генриха повлекло в ворота. Он сопротивлялся, но
ничего не помогло. Наконец он совершил нечеловеческое усилие и
проснулся, обливаясь холодным потом в своем сен-клуском дворце.
Король первым делом соскочил с кровати, распахнул окна,
высунул голову и принялся осматривать окрестности. Наконец он
перевел взор вниз и заметил Крильона, который как раз
осматривал дозорные посты. Вид Крильона окончательно привел в
себя короля.
-Эй, герцог! - окликнул он начальника дворцовой стражи.
Крильон поднял голову, узнал короля и почтительно поклонился
ему.
- Поднимитесь ко мне, герцог! - снова крикнул Генрих.
Через минуту герцог уже входил к королю. Его волосы
сильно поседели, но это был все прежний молодец, бравый и
бесстрашный вояка.
-Здравствуйте, Крильон! - сказал Генрих III.
-Здравствуйте, государь.
-Знаете ли вы, зачем я позвал вас к себе?
-Нет, государь!
-Чтобы вы сказали мне правду!
-Это очень приятное для меня занятие, государь, тем более
что я никогда не лгал в жизни. Да и вообще при всем дворе я
единственный человек, от которого можно ждать правды.
-Честный Крильон!
-Чем именно могу служить вашему величеству?
-Я хочу знать, по-прежнему ли я - король Франции? Крильон
угрюмо посмотрел на короля и ответил:
-Должно быть, вы, ваше величество, проснулись в очень
хорошем настроении! Или вы принимаете Крильона за одного из
своих миньонов?
-Увы,- вздохнул король,- у меня нет их больше! Их всех
убили... Но вы все-таки не ответили мне на мой вопрос, герцог!
-Не могу ли я узнать сначала, что заставляет ваше
величество так странно шутить?
-Странно - согласен, но только я вовсе не шучу. Я
серьезно спрашиваю вас: король ли я еще?
-Ну конечно,государь!
-Франции?
-Франции!
-Ты, вероятно, задаешься вопросом, мой добрый Крильон, не
сошел ли я с ума? Нет, милый мой, все дело в том, что я видел
ужасный сон.
-А что именно приснилось вашему величеству?
Генрих III рассказал Крильону свой сон. Когда он кончил,
Крильон сказал:
-Странное дело, государь, я тоже видел неприятный сон.
-Такой же, как и мой?
-Почти.
-Ну, так расскажите мне его, герцог!
-Мне приснилось, что две армии оспаривали друг у друга
Париж. Ворота города были заперты, улицы перегорожены цепями и
заставлены баррикадами...
-Без моего приказания?
-Да, государь. Вашего величества не было в Париже. Вы
командовали той армией, которая осаждала Париж.
-Значит, Париж восстал?
-И да, и нет.
-Но как мог Париж оставаться лояльным, раз он запер
ворота перед своим государем?
-У Парижа была королева.
-Королева? А как ее звали?
-Не помню, как ее называли по имени, но у многих на устах
была кличка "женщина-дьявол".
-Какова она собою?
-Белокурая с голубыми глазами.
-У нее в руках была шпага?
-Нет, скипетр, но очень странный: ножницы, которыми она
остригла волосы вашего величества.
-Слава богу, не все сны сбываются! - пробормотал король,
бледнея и заметно трясясь.
II
-Вот что, друг мой Крильон,- сказал король, несколько
успокоившись.- Наверное, вы посвящены в тайны оккультных наук?
-Нет, государь; откуда мне было научиться этой
премудрости?
-Но мне говорили, что все южане - немного колдуны!
-Итальянцы - может быть, но не провансальцы!
-А жаль! Иначе вы растолковали бы эти сны!
-Как раз сегодня утром около замка бродил человек,
который называл себя большим специалистом в тайных науках!
-И вы дали ему уйти, герцог! - с упреком воскликнул
король.
-Но, ваше величество, далеко он не мог уйти, так что,
если...
-Ну, так бегите за ним, приведите его сюда!
-Сделаю все возможное, чтобы исполнить желание вашего
величества,- сказал Крильон и вышел, чтобы разыскать чародея.
Тогда король кликнул пажей и приказал им одевать его. В
то время как пажи хлопотали над его туалетом, Генрих III
вздыхал и, не обращая внимания на пажей, бормотал вполголоса:
-Господи Боже, вот-то паршивое это ремесло -
королевское... Вечно тебя окружают льстецы, лгуны, эгоисты...
Друзей теряешь друг за другом, и в одно непрекрасное утро
оказываешься наедине с Крильоном... Уф!
Король вздохнул несколько раз подряд и продолжал свои
сетования:
-А ведь надо признаться, хотя этот честный Крильон и
являет собою идеал верности и лояльности, но он - не из веселых
собеседников. Не помню случая, чтобы он хоть когда-нибудь
заставил меня улыбнуться!
Один из пажей, услыхав рассуждения короля, вдруг
осмелившись вставить свое слово, сказал:
-Да ведь надо уметь вызвать улыбку на королевском лице, а
герцог никогда не отличался этим умением!
Паж, который так смело вставил свое суждение о недостатке
придворных способностей Крильона, отличался довольно
оригинальной внешностью. Сколько лет было ему? По рыжеватым
волосам, бесцветным глазам и бледному лицу ему можно было дать
и пятнадцать, и тридцать лет. Он бил долговяз, немного горбат,
немного кривоног и нескладен. Называли его Мовпен. Но это была
лишь кличка, происхождения которой никто не мог доискаться. Его
истинное имя было Морис Дюзес; он происходил из герцогской
фамилии этого имени и только знатности рода был обязан своим
местом пажа, так как Генрих III терпеть не мог уродов. Однако
теперь, внимательно поглядев на пажа, Генрих к собственному
удивлению заметил, что у Мовпена было очень язвительное
выражение лица и что его взор блистал остроумием и хитростью.
-Уж не хочешь ли ты сказать,- произнес король,- что ты
сумел бы распотешить меня?
-Как знать, государь? Может быть, и так!
-А как же?
-Для этого нужно, чтобы я был избавлен от обязанностей
пажа и произведен в шуты.
-Как? Ты хочешь стать шутом?
-Шутом короля Франции - почему бы нет?
-А, став шутом, ты будешь забавлять меня?
-Надеюсь, что это мне вполне удастся.
В этот момент появился Крильон и объявил:
-Государь, колдун в прихожей. Его удалось найти.
-Ну, так пусть войдет!
-Да... ваше величество, дело в том, что... мне...
пришлось дать ему... довольно странное обещание!
-Ему будет щедро заплачено за труды!
-Об этом и речи нет. Но только он в маске.
-Ну, так он снимет маску - только и всего!