Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - А&Б Стругацкие Весь текст 346.28 Kb

Трудно быть богом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30
клиньях, а перчатки великомученицы - на винтах, это для  руки  специально,
понял?
     - Смехота, братья! Захожу, гляжу - в цепях-то кто? Фика Рыжий, мясник
с нашей улицы, уши мне все пьяный рвал. Ну, держись, думаю,  уж  порадуюсь
я...
     - А Пэкора Губу как с утра монахи уволокли, так и не вернулся.  И  на
экзамен не пришел.
     - Эх, мне бы мясокрутку применить, а я его сдуру  ломиком  по  бокам,
ну, сломал ребро. Тут отец Кин меня за виски, сапогом под копчик,  да  так
точно, братья, скажу вам - света я невзвидел, до се  больно.  "Ты  что,  -
говорит, - мне матерьял портишь?"
     Смотрите, смотрите, друзья мои, думал  Румата,  медленно  поворачивая
голову из стороны в сторону. Это не теория. Этого никто из  людей  еще  не
видел. Смотрите, слушайте, кинографируйте... и цените, и любите, черт  вас
возьми, свое время, и  поклонитесь  памяти  тех,  кто  прошел  через  это!
Вглядывайтесь в эти  морды,  молодые,  тупые,  равнодушные,  привычные  ко
всякому зверству, да не воротите нос,  ваши  собственные  предки  были  не
лучше...
     Его заметили. Десяток пар всякого повидавших глаз уставился на него.
     - Во, дон стоят. Побелели весь.
     - Хе... Так благородные, известно, не в привычку...
     - Воды,  говорят,   в  таких  случаях  дать,   да  цепь  коротка,  не
дотянуть...
     - Чего там, оклемаются...
     - Мне бы такого... Такие про что спросишь, про то и ответят...
     - Вы, братья, потише, не то  как  рубанет...  Колец-то  сколько...  И
бумага.
     - Как-то они на нас уставились... Отойдем, братья, от греха.
     Они группой стронулись с места, отошли в тень и  оттуда  поблескивали
осторожными паучьими глазками. Ну,  хватит  с  меня,  подумал  Румата.  Он
примерился было поймать за рясу пробегающего монаха, но тут заметил  сразу
трех, не суетящихся, а занятых делом на месте. Они лупили палками  палача:
видимо, за нерадивость. Румата подошел к ним.
     - Во имя господа, - негромко сказал он, брякнув кольцами.
     Монахи опустили палки, присмотрелись.
     - Именем его, - сказал самый рослый.
     - А ну, отцы, - сказал Румата, - проводите к коридорному смотрителю.
     Монахи переглянулись. Палач проворно отполз и спрятался за баком.
     - А он тебе зачем? - спросил рослый монах.
     Румата молча поднял бумагу к его лицу, подержал и опустил.
     - Ага, - сказал монах. - Ну, я нынче буду коридорный смотритель.
     - Превосходно, - сказал Румата и свернул бумагу в  трубку.  -  Я  дон
Румата. Его преосвященство подарил мне доктора Будаха.  Ступай  и  приведи
его.
     Монах сунул руку под клобук и громко поскребся.
     - Будах? - сказал он раздумчиво. - Это который же Будах?  Растлитель,
что ли?
     - Не, - сказал  другой  монах.  -  Растлитель  -  тот  Рудах.  Его  и
выпустили еще ночью. Сам отец Кин его расковал и наружу вывел. А я...
     - Вздор, вздор! - нетерпеливо сказал Румата, похлопывая себя  бумагой
по бедру. - Будах. Королевский отравитель.
     - А-а... - сказал смотритель. - Знаю. Так он уже на колу, наверное...
Брат Пакка, сходи в двенадцатую, посмотри. А ты что, выводить его  будешь?
- обратился он к Румате.
     - Естественно, - сказал Румата. - Он мой.
     - Тогда бумажечку позволь сюда. Бумажечка в  дело  пойдет.  -  Румата
отдал бумагу.
     Смотритель повертел ее в руках, разглядывая печати,  затем  сказал  с
восхищением:
     - Ну и пишут же люди! Ты, дон, постой в сторонке, подожди, у нас  тут
пока дело... Э, а куда этот-то подевался?
     Монахи стали озираться, ища  провинившегося  палача.  Румата  отошел.
Палача вытащили из-за бака, снова разложили на полу и принялись  деловито,
без излишней жестокости пороть. Минут через пять из-за  поворота  появился
посланный монах, таща  за  собой  на  веревке  худого,  совершенно  седого
старика в темной одежде.
     - Вот он, Будах-то! - радостно закричал монах еще издали. - И  ничего
он не на колу, живой Будах-то, здоровый! Маленько ослабел, правда,  давно,
видать, голодный сидит...
     Румата шагнул им навстречу, вырвал веревку из рук монаха и снял петлю
с шеи старика.
     - Вы Будах Ируканский? - спросил он.
     - Да, - сказал старик, глядя исподлобья.
     - Я Румата, идите за мной и не  отставайте.  -  Румата  повернулся  к
монахам. - Во имя господа, - сказал он.
     Смотритель разогнул спину и, опустив палку, ответил, чуть  задыхаясь:
"Именем его".
     Румата поглядел на Будаха и увидел, что старик держится  за  стену  и
еле стоит.
     -  Мне  плохо,  -  сказал  он,  болезненно  улыбаясь.   -   Извините,
благородный дон.
     Румата взял его под руку и повел. Когда монахи скрылись из  виду,  он
остановился, достал из ампулы таблетку спорамина и протянул Будаху.  Будах
вопросительно взглянул на него.
     - Проглотите, - сказал Румата. - Вам сразу станет легче.
     Будах, все еще опираясь на стену, взял таблетку,  осмотрел,  понюхал,
поднял косматые брови, потом осторожно положил на язык и почмокал.
     - Глотайте, глотайте, - с улыбкой сказал Румата.
     Будах проглотил.
     - М-м-м... - произнес он. - Я полагал, что знаю о лекарствах  все.  -
Он замолчал, прислушиваясь к своим ощущениям.  -  М-м-м-м!  -  сказал  он.
Любопытно! Сушеная селезенка вепря Ы? Хотя нет, вкус не гнилостный.
     - Пойдемте, - сказал Румата.
     Они пошли по коридору,  поднялись  по  лестнице,  миновали  еще  один
коридор и поднялись еще по одной лестнице. И тут  Румата  остановился  как
вкопанный. Знакомый густой рев огласил тюремные  своды.  Где-то  в  недрах
тюрьмы орал во всю  мочь,  сыпля  чудовищными  проклятиями,  понося  бога,
святых, преисподнюю, Святой Орден, дона Рэбу и еще многое другое, душевный
друг барон Пампа дон Бау-но-Суруга-но-Гатта-но-Арканара. Все-таки  попался
барон, подумал Румата с раскаянием. Я совсем забыл о нем. А он бы обо  мне
не забыл... Румата поспешно снял с  руки  два  браслета,  надел  на  худые
запястья доктора Будаха и сказал:
     - Поднимайтесь наверх, но за ворота не выходите. Ждите  где-нибудь  в
сторонке. Если пристанут, покажите браслеты и держитесь нагло.
     Барон Пампа  ревел,  как  атомоход  в  полярном  тумане.  Гулкое  эхо
катилось под сводами. Люди в коридорах застыли, благоговейно прислушиваясь
с раскрытыми ртами. Многие омахивались большим пальцем, отгоняя нечистого.
Румата скатился по двум лестницам, сбивая с ног встречных монахов, ножнами
мечей проложил себе дорогу сквозь толпу  выпускников  и  пинком  распахнул
дверь камеры, прогибающуюся от рева. В мятущем  свете  факелов  он  увидел
друга Пампу: могучий барон был распят на  стене  вниз  головой.  Лицо  его
почернело от прилившей крови. За кривоватым столиком сидел,  заткнув  уши,
сутулый чиновник, а лоснящийся от пота палач, чем-то похожий на  дантиста,
перебирал в железном тазу лязгающие инструменты.
     Румата аккуратно закрыл за собой дверь,  подошел  сзади  к  палачу  и
ударил его рукояткой меча по затылку. Палач повернулся, охватил  голову  и
сел в таз. Румата извлек из ножен меч и  перерубил  стол  с  бумагами,  за
которым сидел чиновник. Все было в порядке.  Палач  сидел  в  тазу,  слабо
икая, а чиновник очень проворно убежал на четвереньках  в  угол  и  прилег
там. Румата подошел к барону, с радостным любопытством глядевшему на  него
снизу вверх, взялся за цепи, державшие  баронские  ноги,  и  в  два  рывка
вырвал их из стены. Затем он осторожно поставил ноги барона на пол.  Барон
замолчал, застыл в странной позе, затем рванулся и освободил руки.
     - Могу ли я поверить, - снова загремел  он,  вращая  налитыми  кровью
белками, - что это вы, мой благородный друг?! Наконец-то я нашел вас!
     - Да, это я, - сказал Румата. - Пойдемте отсюда, мой друг, вам  здесь
не место.
     - Пива! - сказал барон. - Где-то здесь  было  пиво.  -  Он  пошел  по
камере, волоча обрывки цепей и не переставая громыхать. - Полночи я  бегал
по городу! Черт возьми, мне сказали, что вы арестованы, и я перебил  массу
народу! Я был уверен, что найду вас в этой тюрьме! А, вот оно!
     Он подошел к палачу и смахнул его, как  пыль,  вместе  с  тазом.  Под
тазом обнаружился бочонок. Барон  кулаком  выбил  дно,  поднял  бочонок  и
опрокинул  его  над  собой,  задрав  голову.  Струя  пива  с   клокотанием
устремилась в его глотку. Что за прелесть, думал Румата, с нежностью глядя
на барона. Казалось бы, бык, безмозглый бык, но ведь искал же меня,  хотел
спасти, ведь пришел, наверное, сюда в тюрьму за  мной,  сам...  Нет,  есть
люди и в этом мире, будь он проклят... Но до чего удачно получилось!
     Барон осушил бочонок и швырнул в угол, где шумно дрожал  чиновник.  В
углу пискнуло.
     - Ну вот, - сказал барон, вытирая бороду ладонью. -  Теперь  я  готов
следовать за вами. Это ничего, что я голый?
     Румата огляделся, подошел к палачу и вытряхнул его из фартука.
     - Возьмите пока это, - сказал он.
     - Вы правы, - сказал барон, обвязывая фартук вокруг чресел. - Было бы
неудобно явиться к баронессе голым...
     Они вышли из камеры. Ни один человек не решился заступить им  дорогу,
коридор пустел за двадцать шагов.
     - Я их всех разнесу, -  ревел  барон.  -  Они  заняли  мой  замок!  И
посадили там какого-то отца Ариму! Не знаю, чей он там отец, но дети  его,
клянусь господом, скоро осиротеют. Черт подери, мой друг, вы не  находите,
что здесь удивительно низкие потолки? Я исцарапал всю макушку...
     Они вышли из башни. Мелькнул  перед  глазами  и  шарахнулся  в  толпу
шпион-телохранитель. Румата дал Будаху знак следовать  за  ними.  Толпа  у
ворот раздалась, как будто  ее  рассекли  мечом.  Было  слышно,  как  одни
кричат, что сбежал важный государственный преступник, а другие,  что  "Вот
он, Голый Дьявол, знаменитый эсторский палач-расчленитель".
     Барон вышел на середину площади и остановился, морщась от  солнечного
света. Следовало торопиться. Румата быстро огляделся.
     - Где-то тут была моя лошадь, - сказал барон. - Эй, кто там! Коня!
     У коновязи, где топтались лошади орденской кавалерии, возникла суета.
     - Не ту! - рявкнул барон. - Вон ту - серую в яблоках!
     - Во имя господа! - запоздало крикнул Румата и потащил  через  голову
перевязь с правым мечом.
     Испуганный монашек в замаранной рясе подвел барону лошадь.
     - Дайте ему что-нибудь, дон Румата, - сказал барон, тяжело поднимаясь
в седло.
     - Стой, стой! - закричали у башни.
     Через площадь, размахивая  дубинками,  бежали  монахи.  Румата  сунул
барону меч.
     - Торопитесь, барон, - сказал он.
     - Да, - сказал Пампа.  -  Надо  спешить.  Этот  Арима  разграбит  мой
погреб. Я жду вас у себя завтра или послезавтра, мой  друг.  Что  передать
баронессе?
     - Поцелуйте ей руку, - сказал Румата. Монахи уже были совсем  близко.
Скорее, скорее, барон!..
     - Но вы-то в безопасности? - с беспокойством осведомился барон.
     - Да, черт возьми, да! Вперед!
     Барон бросил коня в галоп, прямо на  толпу  монахов.  Кто-то  упал  и
покатился, кто-то заверещал, поднялась пыль, простучали копыта по каменным
плитам - и барон исчез.  Румата  смотрел  в  переулок,  где  сидели  тряся
головами, сбитые с ног, когда вкрадчивый голос произнес над его ухом:
     - Мой благородный дон, а не кажется ли вам, что вы слишком много себе
позволяете?
     Румата  обернулся.  В  лицо  ему  с  несколько  напряженной   улыбкой
пристально глядел дон Рэба.
     - Слишком много? - переспросил Румата. - Мне не знакомо это  слово  -
"слишком". - Он вдруг вспомнил дона Сэра. - И вообще не  вижу,  почему  бы
одному благородному дону не помочь другому в беде.
     Мимо, уставив пики, тяжко проскакали всадники - в погоню. В лице дона
Рэбы что-то изменилось.
     - Ну хорошо, - сказал он. - Не будем  об  этом...  О,  я  вижу  здесь
высокоученого  доктора  Будаха...  Вы  прекрасно  выглядите,  доктор.  Мне
придется  обревизовать  свою  тюрьму.  Государственные  преступники,  даже
отпущенные на свободу, не должны выходить из тюрьмы - их должны выносить.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама