Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Питер Страуб Весь текст 671.32 Kb

История с привидениями

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
дурные сны. - Ты имеешь в виду эту его книгу?
   - Да, конечно. У него должен быть какой-то опыт.
   - Я думал, что весь его опыт - умственная неустойчивость.
   - Ага, как у нас, - мрачно сказал Джеффри. - У Эдварда были  какие-то
основания завещать племяннику дом. Я  думаю,  он  хотел,  чтобы  Дональд
приехал, если с ним что-нибудь случится. У него ведь было  предчувствие.
И вот что я еще думаю - я думаю, мы должны рассказать ему про Еву Галли.
   - Рассказать бессвязную историю пятидесятилетней давности? Смешно.
   - Она не становится смешной от своей бессвязности, -  так  же  мрачно
заметил доктор.
   Рики увидел, как вздрогнул Льюис, когда  Джеффри  заговорил  про  Еву
Галли. Рики знал, что  за  прошедшие  пятьдесят  лет  никто  из  них  не
вспоминал о ней.
   - Ты думаешь, что знаешь, что с ней случилось? - спросил доктор.
   -- Слушай, зачем это нужно? - голос Льюиса чуть охрип.  -  Зачем  все
это ворошить?
   - Затем, чтобы выяснить, что все-таки случилось с Эдвардом.  Сожалею,
если не смог вам это объяснить.
   Сирс  кивнул,  и  Рики  показалось,  что  он  видит  на  лице  своего
компаньона следы.., чего? Облегчения? Конечно, он не выражал  это  явно,
но для Рики было сюрпризом, что он вообще способен на такие чувства.
   - Я все же сомневаюсь, - сказал Сирс, - но если тебе от  этого  будет
легче, мы можем написать племяннику Эдварда. Его адрес у нас есть,  ведь
так, Рики?
   Рики кивнул.
   - Но для демократизма предлагаю  проголосовать.  Что  вы  скажете  по
этому поводу? - он отхлебнул из бокала и обвел всех взглядом.
   Все кивнули.
   - Начнем с тебя, Джон.
   - Конечно, да. Нужно вызвать его.
   - Льюис!
   Льюис пожал плечами.
   - Мне все равно. Вызывайте, если хотите.
   - Значит "да"?
   - Да, да. Но я против того, чтобы копаться в деле Евы Галли.
   - Рики?
   Рики посмотрел на компаньона и увидел, что Сирс уже знает его мнение.
   - Нет. Решительно нет. Я думаю, это ошибка.
   - Хочешь, чтобы продолжалось то, что тянется уже целый год?
   - Все меняется только к худшему.
   - Помнишь как настоящий юрист, но плохой христианин. А я скажу  "да",
и нас большинство. Решение принято. Мы ему напишем.
   - Я только думаю: вдруг он захочет продать дом? Ведь прошел уже год.
   - Не создавай проблем. Захочет, так приедет еще быстрее.
   - А почему ты уверен, что все не может измениться к худшему?
   Сидя, как и каждый месяц в течение последних  двадцати  лет,  в  этом
уютном кресле, Рики страстно желал, чтобы ничего  не  изменилось,  чтобы
они продолжали собираться. Глядя на них при тусклом свете лампы, слушая,
как холодный ветер шумит в ветвях за окном, он  желал  только  одного  -
продолжения. Они были его друзьями, он был как бы женат на них,  как  он
перед этим думал о Сирее, и он  боялся  за  них.  Они  выглядели  такими
взволнованными, словно для них не  было  ничего  важнее  плохих  снов  и
страшных историй. Но он увидел  полоску  тени,  пересекающую  лоб  Джона
Джеффри, и подумал: "Джон скоро умрет". Эту интуицию не убили в нем  все
рассказанные за годы  истории,  и  мысль  словно  пришла  в  его  голову
откуда-то извне, вместе с первым дуновением зимы.
   - Решено, Рики, - сказал Сирс. - Мы не можем  все  время  вариться  в
собственном соку. А теперь...
   Он оглядел их, со значением потер руки и воскликнул:
   - Теперь вернемся к повестке дня. Так кто у нас на очереди?
   У Рики неожиданно все сдвинулось в голове, и, хотя он  не  готовился,
прошлое неожиданно предстало так ясно - те восемнадцать  часов  далекого
45-го года, - что он сказал:
   - Похоже, что я.
 
Глава 2 
 
   Двое уже ушли. Рики замешкался, сказав им,  -что  незачем  спешить  в
такой холод. Льюис ответил: "Это живо разрумянило  бы  тебя,  Рики",  но
доктор Джеффри просто кивнул.  Действительно,  для  октября  было  очень
холодно, достаточно холодно, чтобы выпал снег. Сидя в  библиотеке,  пока
Сирс пошел за новой порцией выпивки, Рики слышал, как удаляется  гудение
машины Льюиса. У Льюиса был "моргай",  пять  лет  назад  привезенный  из
Англии, спортивный автомобиль, который нравился Рики. Но его брезентовый
верх в такой вечер не спасал от  холода.  В  такие  нью-йоркские  зимние
вечера нужно что-то большее, чем маленький "моргай" Льюиса. Бедный  Джон
совсем замерзнет, пока Льюис довезет его домой  на  Монтгомери-стрит,  к
Милли Шиэн.
   Милли сидит сейчас в полутьме  в  смотровой  доктора,  ожидая,  когда
повернется ключ в замке, чтобы помочь ему снять пальто и  сварить  чашку
горячего шоколада. После этого Льюис поедет дальше за город, в леса, где
стоит купленный им после возвращения дом.
   Что бы ни делал Льюис в Испании, денег он оттуда привез достаточно.
   Дом Рики стоял буквально за углом, в пяти минутах ходьбы, в былые дни
они с Сирсом каждый день ходили на  работу  пешком.  Теперь  они  гуляли
только в теплую погоду. "Как Том  и  Джерри",  говорила  Стелла.  Ирония
относилась в первую очередь к Сирсу: Стелла его недолюбливала.  Конечно,
она никогда не показывала  этого.  Не  могло  быть  и  речи,  чтобы  она
встречала мужа с горячим шоколадом; она  ложилась  спать,  оставив  свет
только в верхнем холле. Само собой считалось, что, коль Рики засиделся у
друзей, ему полагается шарить  в  темноте  и  натыкаться  на  модерновую
мебель с острыми углами, купленную им по ее настоянию.
   Сирс вернулся в комнату с двумя бокалами в руках и сигарой во рту.
   -  Сирс,  -  сказал  Рики,  -  ты,  должно  быть,  единственный,  кто
заставляет меня пожалеть, что я женат.
   - Не трать на меня зависть. Я слишком старый и толстый.
   - Ни то, ни другое, - Рики взял бокал. - Ты просто притворяешься.
   - Но ты попал в точку. Ты не можешь никому сказать то,  что  говоришь
мне. Если ты скажешь это твоей красавице, она вышибет из тебя  мозги.  А
мне ты говоришь, потому что... - Сирс сделал паузу, и  Рики  показалось,
что сейчас он скажет:
   "Я тоже жалею, что ты женат".
   - Слушай, я, по-твоему, боевая лошадь или рабочая?
   Слушая своего компаньона с бокалом  в  руке,  Рики  подумал  о  Джоне
Джеффри и Льюисе Бенедикте, мчащихся в свои дома,  о  своем  собственном
доме, ждущем его, и о том, как переплелись их жизни и привычки.
   - О, я думаю, боевая, - сказал Рики и  улыбнулся.  Он  вспомнил,  что
говорил недавно "все меняется только к худшему", и подумал:
   Да, это так, храни нас Бог.
   Внезапно он представил, что  все  они,  он  и  его  друзья,  летят  в
маленьком самолетике по черному грозовому небу.
   - А Стелла знает про твои кошмары?
   - Я и не знал, что у тебя тоже, - Рики не хотел отвечать.
   - Я считал, что незачем это обсуждать.
   - И у тебя они уже...
   Сирс поглубже погрузился в кресло.
   - А у тебя уже?..
   - Год.
   - И у меня. Год. И у остальных, наверно, тоже.
   - Льюис не кажется встревоженным.
   - Льюиса ничего не может встревожить. Когда Бог создавал  Льюиса,  он
сказал: "Я дам тебе красивое лицо, хорошую фигуру  и  добрый  нрав,  но,
поскольку мир  несовершенен,  недодам  немного  мозгов".  Он  разбогател
потому, что ему нравились рыбацкие деревни в Испании, а не  потому,  что
он знал, что с ними делать.
   Рики не стал развивать эту тему.
   - Это началось после смерти Эдварда?
   Сирс кивнул своей массивной головой.
   - А как ты думаешь, что случилось с ним?
   Сирс пожал плечами. Они все долго искали ответ.
   - Я знаю не больше тебя.
   - Думаешь, нам будет лучше, если мы узнаем?
   - О, небо, что за вопрос! Я думаю, что случится что-то  ужасное.  Что
ты навлечешь на нас беду, если пригласишь сюда молодого Вандерли.
   - Предрассудки. Чушь.  Я  думаю,  что-то  ужасное  уже  случилось,  и
молодой Вандерли как раз может помочь нам в этом разобраться.
   - Ты читал его книгу?
   - Вторую? Пролистал.
   Это значило, что он все же читал.
   Ну и что ты думаешь?
   Хороший опыт. Больше мастерства, чем у многих. Несколько превосходных
фраз, интересный сюжет...
   - Но то, о чем он пишет...
   - Я думаю, что он, во всяком случае, не примет нас  за  маразматиков.
Это главное.
   - Хорошо бы, - сказал Рики. - Не хочу, чтобы кто-то совал нос в  нашу
жизнь.
   - Но он как раз будет  "совать  нос"  и  выспрашивать,  чего  мы  так
боимся.  Тогда,  может  быть,  Джеффри  перестанет  ругать  себя  за  ту
вечеринку. Он ведь устроил ее только из-за той  актрисы.  Из-за  молодой
Мур.
   - Я много  думал  об  этой  вечеринке.  Пытался  вспомнить,  как  она
выглядела.
   - Я ее видел, - сказал Сирс. - Она говорила со Стеллой.
   - Это все видели. Но куда она делась потом?
   - Мы все плохо соображаем. Надо дождаться  молодого  Вандерли.  Пусть
посмотрит свежим взглядом.
   - Боюсь, что мы пожалеем, - сделал Рики последнюю попытку. - Это  нас
добьет. Мы будем, как те звери, грызть свой собственный хвост.
   - Решено. Не надо мелодрам.
   Переубедить его было явно безнадежным делом. Рики  решил  задать  еще
один вопрос:
   - Когда приходит твоя  очередь,  ты  заранее  знаешь,  о  чем  будешь
говорить?
   - А что?
   - А я не знаю. Просто сижу и жду, и это приходит ко мне, как сегодня.
С тобой так же?
   - Да, но не всегда.
   - А с остальными?
   - Слушай, не знаю. Тебе пора домой. Стелла, должно быть, заждалась.
   Он не мог понять, серьезно ли говорит Сирс. Он поправил свою  бабочку
- еще одну деталь их ритуала, которую Стелла с трудом выносила.
   - Откуда берутся эти истории?
   -  Из  нашей  памяти,  -  ответил  Сирс.  -  Или,  если  угодно,   из
подсознания. -Иди. Мне еще мыть бокалы, а я тоже уже хочу спать.
   - Можно мне еще раз попросить...
   - О чем?
   - Не писать племяннику  Эдварда,  -  сердце  Рики  внезапно  забилось
сильнее.
   - Что это ты так  забеспокоился?  Попросить  можно,  но  когда  мы  в
следующий раз соберемся, он уже получит мое  письмо.  Думаю,  так  будет
лучше.
   У двери Сирс держал его пальто, пока он влезал в рукава.
   - По-моему, Джон плохо выглядит, - сказал Рики.
   Сирс распахнул дверь в темноту, освещенную уличным фонарем. Оранжевый
свет  падал  на  лужайку,  усыпанную  опавшими  листьями.  Силуэты   туч
проносились по темному небу; пахло зимой.
   - Джон умирает, - спокойно сказал Сирс, вторя его мыслям. -  Увидимся
в конторе. Передавай привет Стелле.
   Дверь закрылась за ним - за маленьким человеком, уже начавшим дрожать
на холодном ветру.
 
Сирс Джеймс 
 
Глава 1 
 
   Они проводили много  времени  в  офисе,  и  Рики  за  две  недели  до
следующей встречи у Джеффри  начал  спрашивать  Сирса,  отослал  ли  тот
письмо.
   - Конечно, отослал.
   - И что ты написал?
   - Что договорились. Упомянул про дом и о том, что мы надеемся, что он
не будет его продавать, не осмотрев предварительно. Что все вещи Эдварда
там, включая его бумаги.
   И вот наконец они вошли в комнату Джона Джеффри.  Джон  и  Льюис  уже
сидели в викторианских креслах, а домоправительница Милли Шиэн подносила
им бокалы. Как и жена Рики, Милли  не  участвовала  в  заседаниях  Клуба
Чепухи, но в отличие от Стеллы, то и дело появлялась с сэндвичами или  с
чашками кофе. Она раздражала Сирса, как летняя муха, настойчиво бьющаяся
в стекло. Но в некоторых отношениях Милли была лучше Стеллы Готорн - она
была не такой властной, не такой  требовательной.  И  она  заботилась  о
Джоне; Сирс часто спрашивал себя, заботится ли Стелла о Рики.
   Теперь  Сирс  смотрел  на  своего  компаньона,  продолжая   разговор,
успевший ему уже поднадоесть.
   - Конечно, я написал ему,  что  мы  не  удовлетворены  тем,  что  нам
известно о смерти его дяди. Про мисс Галли я ничего не написал.
   - И на том спасибо, - проворчал  Рики  и  пошел  к  остальным.  Милли
поднялась, но Рики,  улыбнувшись,  жестом  попросил  ее  сесть.  Он  был
прирожденным джентльменом в обращении с женщинами.
   Кресло стояло рядом, но он не сел, пока Милли ему не предложила.
   Сирс отвел взгляд от Рики и посмотрел на хорошо знакомую ему комнату.
Джон Джеффри превратил всю  площадь  своего  дома  в  офис  -  приемные,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама