Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джон Стейнбек Весь текст 415.71 Kb

Заблудившийся автобус

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 36
     - Да по всему пеклу,- сказал Эрнест.
     - Может, осмотрюсь немного, а там устроюсь,  как  вы,  по  торговой
части,- предположил Прыщ.
     - А  это  -  просто  положить  зубы  на  полку,  пока  не  наладишь
связи,сказал Эрнест.- У меня пять лет ушло на то, чтобы завязать  связи,
и тут меня призвали. Я только только поднимаюсь на ноги.  В  это  нельзя
вот так просто взять и войти, надо  поработать.  Кажется,  и  не  работа
вовсе - а еще  какая.  Если  бы  я  начинал  все  снова,  я  бы  получил
специальность, чтобы хоть дом иметь. Как хорошо, когда есть жена и  пара
ребятишек.- Эрнест всегда так говорил. А выпивши - и верил. Дом ему  был
не нужен. Он любил ездить и видеть разных людей. Из дома  он  сбежал  бы
сразу. Однажды он был женат - и  ушел  на  второй  день,  бросив  вконец
перепуганную и разгневанную жену, после чего больше ее  не  видел  и  не
писал ей. Но как-то раз увидел ее фотографию. Ее забрали: вышла замуж за
пятерых и за каждого получала армейское пособие. Вот это невеста. Ничего
не скажешь, обернулась. Эрнест даже восхищался ею. С  такого  оборота  и
прибыль настоящая.
     - Д почему дальше не хочешь учиться? - спросил он Прыща.
     - Да ну их с их премудростью,- сказал Прыщ.-  Эти  студенты  -  все
равно как барышни. А я хочу жить, как мужчина.
     Камилла наклонилась к Норме и шептала ей на ухо.  Обе  тряслись  от
смеха. Автобус на скорости вписался в поворот, и  его  обступили  холмы.
Дорога пошла между крутыми  склонами,  почва  на  откосах  была  темной,
сочилась водой. Короткие золотоспинные папоротники цеплялись за  гравий,
и с них тоже капало. Хуан положил правую руку на руль и свободно  свесил
оба локтя. Теперь пятнадцать минут дорога будет петлять  между  холмами,
без единого прямого участка.  Он  взглянул  в  зеркальце  на  блондинку.
Вокруг глаз у нее собрались морщинки от  смеха,  и  она  прикрывала  рот
растопыренными пальцами, как девочка.
     Мистер Причард, отправившись назад, был неосмотрителен, и на вираже
его кинуло в сторону. Он  хотел  схватиться  за  спинку,  промахнулся  и
рухнул па колени Камилле. Правой рукой, пытаясь  задержать  падение,  он
задрал се короткую  юбку,  и  его  рука  попала  ей  между  колен.  Юбка
треснула. Камилла помогла ему подняться и одернула юбку. Мистер  Причард
густо покраснел.
     - Я очень виноват,- сказал он.
     - Ничего страшного.
     - Но я порвал вам юбку.
     - Я починю.
     - Но я должен заплатить за починку.
     - Я сама зашью. Тут немного.- Она посмотрела на его лицо и  поняла,
что он изо всех сил  старается  растянуть  объяснение.  "Сейчас  захочет
узнать, по какому адресу выслать деньги",- подумала она.
     Миссис Причард окликнула мужа:
     - Элиот, ты решил посидеть у дамы на коленях?
     Тут даже Хуан рассмеялся. Рассмеялись все. И вдруг люди в  автобусе
перестали быть чужими. Произошла  какая  то  химическая  реакция.  Норма
хохотала истерически. Все напряжение утра  разрядилось  в  этом  хохоте.
Мистер Причард сказал:
     - Должен заметить, вы вели себя мужественно. Я шел сюда  не  затем,
чтобы сидеть у вас на коленях. Я хотел обменяться несколькими словами  с
этим джентльменом. Дружок,- сказал он Прыщу,- ты не мог бы пересесть  на
минуту? Мне надо обсудить одно дело с мистером... я, по моему,  не  знаю
вашей фамилии?
     - Хортон,- сказал Эрнест,- Эрнест Хортон.
     Мистер Причард владел самыми разными приемами обращения  с  людьми.
Он никогда не забывал имя человека более богатого или влиятельного,  чем
он, и никогда не знал имени человека менее влиятельного.  Он  обнаружил,
что,  вынудив  человека  назваться,  ты  ставишь  его   в   невыигрышное
положение. Когда человек называет  себя,  он  чувствует  себя  несколько
оголенным и незащищенным.
     Камилла смотрела на порванную юбку и тихо разговаривала с Нормой.
     - Мне всегда хотелось жить на холме,- говорила она.- Я люблю холмы.
Люблю гулять по холмам.
     - Все это очень хорошо, когда ты богатая и знаменитая,-  решительно
сказала Норма.- Я знаю людей в кино: чуть выдастся свободный  час  -  и,
представляете, идут охотиться или удить рыбу,  наденут  старье  и  курят
трубку.
     Норма раскрывалась перед Камиллой. Никогда в жизни она  не  ощущала
такой  приподнятости  и   свободы.   Она   могла   говорить   все,   что
заблагорассудится. Она тихонько посмеивалась.
     - Куда приятней носить старые грязные платья,  если  у  тебя  полон
шкаф красивых, чистых, новых,- сказала она. А у  меня  только  старые  и
есть, и они мне до смерти надоели.- Норма взглянула на Камиллу - как она
отнесется к такой откровенности. Та кивнула.
     - Верно говоришь, детка.- Что-то очень сильное  и  родственное  все
больше сближало их. Мистер Причард пытался подслушать их разговор, но не
мог.
     Вода, бежавшая в долину, наполнила кюветы до  краев.  Тяжелые  тучи
накапливались для новой атаки.
     - Дождь собирается,- радостно предупредил Ваи Брант.
     Хуан закряхтел.
     - У меня шурина лошадь копытом убила,- буркнул он.
     - Значит,  совсем  бестолковый,-  сказал  Ван  Брант.  Если  лошадь
человека лягнула, чаще всего сам виноват.
     - Сам или не сам, а убила,- сказал Хуан и умолк.
     Вершина подъема была уже близко, и  виражи  делались  все  круче  и
круче.
     - Мне показался очень интересным наш  короткий  утренний  разговор,
мистер Хортон. Приятно поговорить с человеком, у которого есть хватка  и
сметка. Я постоянно присматриваю таких людей для моей компании.
     - Благодарю,- сказал Эрнест.
     -   Как   раз   сейчас    у    нас    много    хлопот    с    этими
демобилизованными,сказал мистер Причард.- Понимаете, хорошие люди.  И  я
считаю, что для них должно быть  сделано  все-все.  Но  они  отстали  от
жизни. Устарели. А в нашем деле надо все время идти в ногу.  Кто  шел  в
ногу, стоит двоих, которые, так сказать,  выбрались  из  мясорубки.-  Он
посмотрел на Эрнеста, ожидая одобрения. Но вместо этого увидел в  глазах
Эрнеста какую-то колючую насмешку.
     - Понял вас,- сказал Эрнест.- Я четыре года был в армии.
     - О! -сказал мистер Причард.- О, ну да -  вы,  я  вижу,  не  носите
увольнительного значка.
     - У меня есть работа,- сказал Эрнест.
     Мысли у мистера Причарда путались. Какая грубая  оплошность  с  его
стороны. Он не мог сообразить, что это за штука  у  Эрнеста  в  петлице.
Что-то знакомое. Ведь знает он ее.
     - Они отличные ребята,- сказал  он,-  надеюсь  только,  мы  все  же
обзаведемся правительством, которое сумеет о них позаботиться.
     - Как после той войны?- спросил Эрнест. Это  был  двойной  укол,  и
мистер Причард усомнился, прав ли он был в своем расположении к Хортону.
Была в Хортоне какая то грубость. Какая-то развязность и  сумасбродство,
заметные у многих бывших солдат. Врачи говорят, что это у  них  пройдет,
когда они поживут немного нормальной пристойной жизнью.  Они  выбиты  из
колеи. Надо обязательно что то сделать.
     - Я всегда первым готов встать на защиту наших  ветеранов,-  сказал
мистер Причард. Боже, как ему хотелось отделаться от этой  темы.  Эрнест
глядел на него  с  кривоватой  усмешкой,  которую  ему  уже  приходилось
замечать  у  претендентов  на  место.-  Я  просто  подумал,  что   стоит
порасспросить человека с  вашей  хваткой  и  сметкой,-  смущенно  сказал
мистер Причард.- Я был бы очень рад, если  бы  вы  зашли  ко  мне  после
отпуска. У нас всегда найдется место для человека с такими качествами.
     - Ну что ж,- сказал Эрнест,- по правде, мне осточертело  без  конца
мотаться по стране. Я часто думаю - неплохо было бы  обзавестись  домом,
женой и парой ребятишек. Это жизнь. Приходишь вечером домой,  затворился
от всего мира, а тут у тебя, к примеру, мальчик и девочка. А  ночевки  в
отелях - разве житье?
     Мистер Причард кивнул.
     - Вы правы на все сто,- сказал он с большим  облегчением.Кому-кому,
а мне это объяснять не надо. Двадцать один год женат и  не  хочу  ничего
другого.
     - Вам повезло,- сказал Эрнест.- Ваша жена прекрасно выглядит.
     - Она и жена прекрасная,- сказал мистер Причард.- Самый  заботливый
человек на свете. Я часто думаю, что бы я делал без нее.
     - Я тоже был женат,- сказал Эрнест.- Она умерла.- Лицо у него стало
грустным.
     -  Сочувствую,-  сказал  мистер  Причард.-  Извините,  конечно,  за
банальность. Но время залечивает раны. И может быть, вы еще... словом, я
бы не терял надежды.
     - Нет, я не теряю.
     - Не хочу совать нос в чужие дела,- сказал мистер  Причард,-  но  я
тут подумал о вашей идее насчет  чехлов  на  лацканы,  чтобы  превратить
темный костюм в смокинг. Если вы ни с кем не связаны, я подумал, что  мы
могли бы... ну, обсудить это в деловом плане.
     - Я ведь вам объяснил положение. Фирмы готового платья не  потерпят
того, что потеснит их с рынка. Я пока не вижу никакого подступа.
     Мистер Причард сказал:
     - Я забыл, вы, кажется, подавали заявку на патент?
     - Да нет. Я вам говорил. Я только зарегистрировал идею.
     - Что значит зарегистрировали?
     - Ну, составил описание, с чертежами, положил в конверт и  отправил
по почте себе, заказным. Этим засвидетельствовано, когда  я  придумал  -
потому что конверт запечатан.
     - Понимаю,- сказал мистер Причард и спросил себя,  действителен  ли
такой  способ  юридически.   Неизвестно.   Но   всегда   лучше   принять
изобретателя  в  пай.  Только  самым  крупным  людям  по  карману  взять
изобретение на  корню.  Крупным  людям  по  карману  долгая  драка.  Они
рассчитали, что это дешевле, чем войти с изобретателем в долю,  и  цифры
показывают, что они правы. Но фирма мистера Причарда была  не  настолько
крупна, а кроме того, он всегда считал, что великодушие окупается.
     - У меня есть две-три дельных мысли,- сказал он. Конечно, тут нужна
какая-то организация. А что, если нам с вами заключить сделку?  Все  это
пока предположительно, понимаете, надеюсь? Я обеспечиваю организацию,  а
прибыли мы делим.
     - Но никому это не нужно,- сказал Эрнест.- Я уже поспрашивал.
     Мистер Причард положил руку ему на колено.  В  груди  сосало:  надо
замолчать, но он  помнил  усмешку  в  глазах  Эрнеста,  и  ему  хотелось
понравиться Эрнесту, вызвать восхищение. Он не мог замолчать.
     - Предположим, мы организовали компанию и  защитили  идею,-  сказал
он.- То есть запатентовали. Теперь мы  готовимся  к  производству  этого
продукта, даем рекламу по всей стране...
     - Одну минутку,- перебил Эрнест.
     Но мистера Причарда несло:
     -Теперь предположим, что наши планы как-то попали в  руки,  скажем,
ну,  Харта,  Шафнера  и  Маркса  или  какого-нибудь   другого   крупного
фабриканта или же акционерного общества. Конечно, они попадают  туда  по
чистой случайности. И нас захотят откупить.
     Эрнест заинтересовался.
     - Откупить патент?
     - Не только патент, а всю компанию.
     - Но если они купят патент, они  смогут  похоронить  идею,-  сказал
Эрнест.
     Глаза у мистера Причарда сузились и поблескивали за очками, в углах
рта притаилась улыбка. Он впервые забыл о Камилле с  тех  пор,  как  она
вышла иэ автобуса на Мятежном углу.
     - Загляните  немного  дальше,-  сказал  он.-  Когда  мы  продаем  и
ликвидируем компанию, мы платим только налог с прибылей.
     - Толково,- в возбуждении сказал Эрнест.- Да, сэр,  очень  толково.
Это шантаж, и шантаж  высочайшего  класса.  Да,  сэр,  тут  под  нас  не
подкопаться.
     Улыбка сошла с губ мистера Причарда.
     - В каком смысле шантаж? Мы собирались развернуть производство.  Мы
могли даже заказать оборудование.
     - Именно в этом смысле,- сказал  Эрнест.-  Высокий  класс.  Ажурная
работа. Вы толковый человек.
     Мистер Причард сказал:
     - Надеюсь, вы не считаете это непорядочным. Я занимаюсь  коммерцией
тридцать пять лет и поднялся в моей  компании  на  самый  верх.  Я  могу
гордиться моей репутацией.
     - Я вас не критикую,- сказал Эрнест.- Эта ваша  мысль  мне  кажется
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама