Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джон Стейнбек Весь текст 415.71 Kb

Заблудившийся автобус

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 36
слабый рот был плотно сжат. Хуан сказал:
     - Что здесь происходит?
     - Я еду с вами в Сан-Хуан,- сказала Норма.
     - А кто будет помогать Алисе? Она одна не управится.
     - Я уволилась,- сказала Норма. Огибая край стойки, она увидела, что
блондинка наблюдает за ней. Норма вышла за сетчатую дверь. Она подошла с
чемоданом к автобусу, влезла и заняла место ближе к заду. Чемодан поста-
вила рядом с собой, на попа. Она сидела очень прямо.
     Хуан проводил ее взглядом до двери. Он пожал плечами.
     - Что бы это значило? - спросил  он,  не  обращаясь  ни  к  кому  в
особенности.
     Эрнест Хортон смотрел хмуро. Он ненавидел Алису Чикой.
     Он сказал:
     - Когда вы думаете выехать?
     -  В  десять  тридцать,-  сказал   Хуан.-   Сейчас   десять   минут
одиннадцатого.- Он взглянул на Причардов.- Так,  мне  надо  переодеться.
Если захотите кофе или еще чего нибудь, берите сами.
     Он  ушел  в  спальню.  Он  сбросил  лямки  комбинезона  и   спустил
комбинезон на пол. На нем были трусы в узкую синюю  полоску.  Он  стянул
через голову синюю рубашку, скинул  мокасины  и  вышел  из  комбинезона,
оставив и туфли, и носки, и комбинезон кучей на полу. Тело у Хуана  было
твердое и коричневое;  обязан  этим  он  был  не  солнцу,  а  коричневым
предкам. Он подошел к ванной и постучался. Алиса спустила воду в унитазе
и открыла дверь. Она опять мыла лицо, и мокрая прядь  волос  прилипла  к
щеке. Губы у нее оттопырились, глаза припухли и покраснели.
     -  Что  происходит?  -  спросил  Хуан.-  Черт  знает  как   сегодня
развлекаешься, а?
     - Зуб болит,- сказала Алиса.- Что я могу  сделать?  Дергает  прямо,
вот тут.
     - А с Нормой что? - спросил Хуан.
     - Пусть уезжает,- сказала Алиса.- Я так и знала,  что  когда-нибудь
она попадется.
     - Да что она сделала-то?
     - Руку запустила куда не следует,- сказала Алиса.
     - А что она взяла?
     - Я подумала: надо проверить. Помнишь, ты подарил мне на  Рождество
флакон "Беллоджии"? Так вот он пропал, и я нашла у нее в чемодане. И как
раз когда нашла, она сама явилась - тут же, конечно, в амбицию, а  я  ей
сказала, что она свободна.
     Взгляд Хуана стал рассеянным. Попахивало враньем,  но  что  там  на
самом деле - его не очень занимало. Женские свары его  не  касались.  Он
стал в ванну и задернул непромокаемую занавеску.
     - С самого утра куролесишь,- сказал он.- Что с тобой творится?
     - У меня это дело,- сказала Алиса,- и еще зуб болит.
     Хуан знал, что первое - неправда.  А  что  второе  -  ложь,  только
подозревал.
     - Выпей, когда уедем. Поможет с обеих сторон,- сказал он.
     Алиса была довольна. Она и хотела, чтобы он сам предложил
     - Придется тебе побыть за всех,- продолжал Хуан. Прыщ тоже уезжает.
     В Алисе все взыграло. Она остается одна,  совсем  одна.  Но  нельзя
показывать Хуану, что она этого хочет.
   - А Прыщ  зачем едет? - спросила она.
     - Хочет кое-чего поискать в  Сан-Хуане.  Слушай,  а  может,  вообще
закроем? Сходишь в Сан-Хуане к зубному врачу.
     - Нет,- сказала Алиса.- Не стоит. Завтра или послезавтра  съезжу  в
Сан-Исидро. Не стоит закрывать закусочную.
     - Как хочешь. У тебя болит,- сказал Хуан и включил воду. Он высунул
голову из-за занавески.- Иди туда, подай пассажирам.
     К  тому  времени,  когда  появилась  Алиса,   Эрнест   Хортон   уже
присоседился к блондинке.
     - Ну что, нальете нам две чашки кофе? - сказал он. И  блондинке:  -
Или вам кока-колы?
     - Нет. Кофе. От кока-колы я толстею.
     Эрнест ухаживал. Он уже спросил, как ее зовут, и блондинка сказала,
что  Камиллой  Дубе.  Сказала,  конечно,  неправду.  Это  было   быстрое
объединение  рекламы  "Кемела"  на  стене  -  непременная  блондинка   с
воздухоплавательными грудями - и дерева за окном. Но отныне она - Камил-
ла Дубе, по крайней мере до конца поездки.
     - Я недавно где-то слышал  ваше  имя,-  сказал  Эрнест.  Он  учтиво
передал ей сахарницу.
     Нога  мистера  Причарда  слегка  подергивалась  в  воздухе,  миссис
Причард наблюдала за  мужем.  Она  видела,  что  мистер  Причард  чем-то
раздражен, но чем - не понимала. Она не имела опыта в  таких  делах.  Ее
подруги были не того типа, чтобы мистер Причард стал дергать ногой. А  о
жизни мужа за пределами своего круга она не знала ничего.
     Он спустил ногу на пол, встал и подошел к стойке.
     - Вам  пришел  на  память  процесс  об  убийстве  Дубе,  сказал  он
Эрнесту.Я убежден, что нашу молодую даму не убили и обратно - она никого
не убила,- пошутил он. Будьте добры, еще кофе,- любезно обратился  он  к
Алисе.
     Дочь посмотрела на него, оттянув уголок правого глаза. Она услышала
в его голосе что-то незнакомое. Тон  был  несколько  величественным.  Он
растягивал "а" и изъяснялся с ненатуральной церемонностью. Это  поразило
его дочь. Она присмотрелась к блондинке и вдруг поняла.  Мистер  Причард
реагировал на Камиллу Дубе. Он с нею заигрывал  -  как  бы  по-отечески.
Дочери это не понравилось.
     Мистер Причард сказал:
     - У меня такое впечатление, что мы с вами  встречались.  Это  могло
быть?
     Милдред мысленно передразнила его: "Кажись, я тебя гдей-то видел?"
     Камилла посмотрела  на  лицо  мистера  Причарда,  потом  скользнула
взглядом по клубному значку у него на лацкане. Она-то знала, где  он  ее
видел. Когда она  сидела  нагишом  в  бокале,  она  очень  старалась  не
смотреть на лица мужчин. В их влажных  выпученных  глазах  и  вислогубых
улыбках было что-то пугающее. Казалось, стоит взглянуть на  кого  нибудь
прямо - он на нее кинется. Публика была для нее -  розовые  мячи  лиц  и
сотни белых воротничков с  аккуратными  галстуками.  В  клубах  "Двух  с
половиной - трех тысяч" обычно - смокинги. Она сказала:
     - Не помню.
     - Бывали на Среднем Западе? - не отставал мистер Причард.
     - Я работала в Чикаго,- сказала она.
     - Где? - спросил мистер Причард.- Едва ли я мог ошибиться.
     - У зубного врача.
     Глаза мистера Причарда оживились за очками.
     - Ну как же, конечно. У доктора  Хораса  Либхольца,  моего  зубного
врача в Чикаго.
     - Нет,- сказала она,- нет, у него не работала. Последнее мое  место
- у доктора Ч. Т. Честерфилда.-  Это  она  тоже  взяла  с  плаката  -  и
неосмотрительно. Камилла надеялась, что он не заметит у себя  за  плечом
надпись: "Честный Табак - Честерфилд".
     К отвращению дочери, мистер Причард весело произнес:
     - Ничего, рано или поздно вспомню. Я не забываю ни одного лица.
     Миссис Причард перехватила взгляд дочери и  уловила  ее  неприязнь.
Она опять взглянула на мужа. Он вел себя странно.
     - Элиот,- сказала она,- можешь принести мне кофе?
     Мистер Причард встрепенулся.
     - А?.. Да, сейчас,- сказал он уже своим  обычным  голосом.  Правда,
вернулось и раздражение.
     Сетчатая дверь открылась и громко захлопнулась. Вошел Прыщ  Карсон,
но Прыщ преображенный. Он сильно напудрил лицо, пытаясь скрыть нарывчики
- и добился того, что из красных они превратились в фиолетовые.  Волосы,
зализанные назад, слиплись от помады. На нем была рубашка с  беспощадным
воротничком, пристегнутым на горле золотой запонкой, и зеленый галстук с
маленьким узелком. Воротник  причинял  Прыщу  легкое  удушье.  Когда  он
глотал, воротник и галстук привставали. Костюм на нем был шоколадный, из
ворсистой материи; на  одной  штанине  угадывались  отпечатки  кроватных
пружин. Туфли - белые с коричневым, шерстяные носки в красную и  зеленую
клетку.
     Алиса изумилась его виду.
     - Нет, вы посмотрите, каков явился! - сказала она.
     Прыщ ее ненавидел. Он сел на табурет, от которого только что отошел
мистер Причард с чашкой кофе для жены.
     - Мне бы кусочек свежего пирога с малиной.- Он боязливо поглядел на
Камиллу  и  чуть  сдавленным  голосом  сказал:  -  Девушка,   вам   надо
попробовать этого пирога.
     Камилла посмотрела на него, и ее взгляд оттаял. Она понимала, когда
человеку не по себе.
     - Нет, спасибо,- мягко сказала она.- Я позавтракала в Сан-Исидро.
     - Я плачу,- шалея, объявил Прыщ.
     - Нет, правда, спасибо. Не могу.
     - Зато он может,- вмешалась Алиса.- Он может есть их вверх ногами в
ванне с пивом в Вербное Воскресенье.- Она крутанула пирог и взяла нож.
     - Двойную, пожалуйста,- попросил Прыщ.
     -  По-моему,  получки  у  тебя  не  будет,-   безжалостно   скавала
Алиса.Слопал целиком весь недельный заработок.
     Прыщ дернулся. Господи, до чего он ненавидел Алису! Алиса наблюдала
за блондинкой. Она чувствовала,  в  чем  дело.  Все  мужчины  в  комнате
сделали стойку и сосредоточились на  приезжей.  Алису  это  встревожило.
Хуан войдет  -  все  будет  ясно.  Минуту  назад  ей  хотелось  поскорее
спровадить автобус  и  как  следует  выпить.  Но  сейчас  -  сейчас  она
встревожилась.
     Эрнест Хортон сказал Камилле:
     - Если мне удастся добраться до  чемодана,  я  вам  покажу,  какими
смешными штуками я торгую. Новинки. Ужасно забавные.
     Она спросила:
     - Давно вы вернулись из армии?
     - Пять месяцев.
     Она перевела взгляд на  его  лацкан  с  голубой  планкой  и  белыми
звездочками.
     - Это хороший,- сказала она.- Он у нас какой-то главный. Да?
     - Говорят, что да,- сказал Эрнест.- Хотя поесть на него не купишь.-
Они вместе рассмеялись.
     - Большой начальник вам его надевал?
     - У-у,- ответил Эрнест.
     Мистер Причард подался вперед. Его раздражало, что он  не  понимает
их разговора.
     Прыщ сказал:
     - Вам надо попробовать пирога с малиной.
     - Не могу,- сказала Камилла.
     Алиса сказала:
     - Только найди в нем муху - так и надену весь на морду.
     Камилла разбиралась в симптомах. Эта уже готова  ее  возненавидеть.
Она настороженно взглянула на остальных двух женщин. От  миссис  Причард
беспокойства не будет. А  вот  молодая,  что  очки  носить  не  хочет...
Камилла только понадеялась, что им нечего будет делить. Может  оказаться
тем еще фруктом. Она мысленно крикнула: "О господи, Лорейн, развяжись ты
со своим придурком, и  опять  будем  жить  вместе".  На  нее  навалилась
усталость и страшное одиночество. Она прикинула: а  каково  это  -  быть
замужем за мистером Причардом. Примерно о таком мужчине  она  и  думала.
Наверно, это не очень трудно. По жене его не похоже, чтобы  с  ним  было
много хлопот.
     Бернис Причард ничего не подозревала. Она не испытывала неприязни к
Камилле. Она лишь смутно ощущала какую-то перемену в воздухе,  но  какую
именно - не улавливала.
     - Не мешало  бы  нам  собрать  вещи,-  жизнерадостно  'сказала  она
дочери. Между тем вещи уже были собраны.
     Из спальни вышел Хуан. Он надел чистые  вельветовые  брюки,  чистую
синюю рубашку и кожаную куртку. Его густые волосы были зачесаны назад, а
лицо лоснилось после бритья.
     - Все готовы? - спросил он.
     Алиса наблюдала за ним, пока он огибал стойку. Он даже не  взглянул
на Камиллу. В Алисе шевельнулась тревога. Хуан смотрел на всех  девушек.
А раз не посмотрел, значит, что-то не так. Алисе это не понравилось.
     Ван Брант, старик с согнутой шеей, вошел со  двора  и  остановился,
придерживая сетчатую дверь.
     - Опять дождь собирается,- сказал он.
     Хуан был краток:
     - Уедете со следующим "борзым" в Сан-Исидро.
     - Я передумал,- объявил Ван Брант.- Я еду с вами.  Хочу  посмотреть
на этот мост. Но говорю вам, дождь собирается.
     - Я думал, вы не хотите ехать.
     - Могу я передумать, нет? Почему вы не поговорите  еще  раз  насчет
моста?
     - Сказали, что он цел.
     - Это когда было,- сказал Ван Брант.- Вы  не  здешний.  Не  знаете,
какие  быстрые  бывают  паводки  на  Сан-Исидро.  А  я  видел,  как  она
поднимается за три часа на метр,  когда  холмы  сбрасывают  воду.  Лучше
позвоните.
     Хуан рассердился.
     - Слушайте,- сказал оп.- я водитель автобуса. Не первый  день.  Вам
не нравится? Либо езжайте и положитесь на  меня,  либо  оставайтесь,  но
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама