слабый рот был плотно сжат. Хуан сказал:
- Что здесь происходит?
- Я еду с вами в Сан-Хуан,- сказала Норма.
- А кто будет помогать Алисе? Она одна не управится.
- Я уволилась,- сказала Норма. Огибая край стойки, она увидела, что
блондинка наблюдает за ней. Норма вышла за сетчатую дверь. Она подошла с
чемоданом к автобусу, влезла и заняла место ближе к заду. Чемодан поста-
вила рядом с собой, на попа. Она сидела очень прямо.
Хуан проводил ее взглядом до двери. Он пожал плечами.
- Что бы это значило? - спросил он, не обращаясь ни к кому в
особенности.
Эрнест Хортон смотрел хмуро. Он ненавидел Алису Чикой.
Он сказал:
- Когда вы думаете выехать?
- В десять тридцать,- сказал Хуан.- Сейчас десять минут
одиннадцатого.- Он взглянул на Причардов.- Так, мне надо переодеться.
Если захотите кофе или еще чего нибудь, берите сами.
Он ушел в спальню. Он сбросил лямки комбинезона и спустил
комбинезон на пол. На нем были трусы в узкую синюю полоску. Он стянул
через голову синюю рубашку, скинул мокасины и вышел из комбинезона,
оставив и туфли, и носки, и комбинезон кучей на полу. Тело у Хуана было
твердое и коричневое; обязан этим он был не солнцу, а коричневым
предкам. Он подошел к ванной и постучался. Алиса спустила воду в унитазе
и открыла дверь. Она опять мыла лицо, и мокрая прядь волос прилипла к
щеке. Губы у нее оттопырились, глаза припухли и покраснели.
- Что происходит? - спросил Хуан.- Черт знает как сегодня
развлекаешься, а?
- Зуб болит,- сказала Алиса.- Что я могу сделать? Дергает прямо,
вот тут.
- А с Нормой что? - спросил Хуан.
- Пусть уезжает,- сказала Алиса.- Я так и знала, что когда-нибудь
она попадется.
- Да что она сделала-то?
- Руку запустила куда не следует,- сказала Алиса.
- А что она взяла?
- Я подумала: надо проверить. Помнишь, ты подарил мне на Рождество
флакон "Беллоджии"? Так вот он пропал, и я нашла у нее в чемодане. И как
раз когда нашла, она сама явилась - тут же, конечно, в амбицию, а я ей
сказала, что она свободна.
Взгляд Хуана стал рассеянным. Попахивало враньем, но что там на
самом деле - его не очень занимало. Женские свары его не касались. Он
стал в ванну и задернул непромокаемую занавеску.
- С самого утра куролесишь,- сказал он.- Что с тобой творится?
- У меня это дело,- сказала Алиса,- и еще зуб болит.
Хуан знал, что первое - неправда. А что второе - ложь, только
подозревал.
- Выпей, когда уедем. Поможет с обеих сторон,- сказал он.
Алиса была довольна. Она и хотела, чтобы он сам предложил
- Придется тебе побыть за всех,- продолжал Хуан. Прыщ тоже уезжает.
В Алисе все взыграло. Она остается одна, совсем одна. Но нельзя
показывать Хуану, что она этого хочет.
- А Прыщ зачем едет? - спросила она.
- Хочет кое-чего поискать в Сан-Хуане. Слушай, а может, вообще
закроем? Сходишь в Сан-Хуане к зубному врачу.
- Нет,- сказала Алиса.- Не стоит. Завтра или послезавтра съезжу в
Сан-Исидро. Не стоит закрывать закусочную.
- Как хочешь. У тебя болит,- сказал Хуан и включил воду. Он высунул
голову из-за занавески.- Иди туда, подай пассажирам.
К тому времени, когда появилась Алиса, Эрнест Хортон уже
присоседился к блондинке.
- Ну что, нальете нам две чашки кофе? - сказал он. И блондинке: -
Или вам кока-колы?
- Нет. Кофе. От кока-колы я толстею.
Эрнест ухаживал. Он уже спросил, как ее зовут, и блондинка сказала,
что Камиллой Дубе. Сказала, конечно, неправду. Это было быстрое
объединение рекламы "Кемела" на стене - непременная блондинка с
воздухоплавательными грудями - и дерева за окном. Но отныне она - Камил-
ла Дубе, по крайней мере до конца поездки.
- Я недавно где-то слышал ваше имя,- сказал Эрнест. Он учтиво
передал ей сахарницу.
Нога мистера Причарда слегка подергивалась в воздухе, миссис
Причард наблюдала за мужем. Она видела, что мистер Причард чем-то
раздражен, но чем - не понимала. Она не имела опыта в таких делах. Ее
подруги были не того типа, чтобы мистер Причард стал дергать ногой. А о
жизни мужа за пределами своего круга она не знала ничего.
Он спустил ногу на пол, встал и подошел к стойке.
- Вам пришел на память процесс об убийстве Дубе, сказал он
Эрнесту.Я убежден, что нашу молодую даму не убили и обратно - она никого
не убила,- пошутил он. Будьте добры, еще кофе,- любезно обратился он к
Алисе.
Дочь посмотрела на него, оттянув уголок правого глаза. Она услышала
в его голосе что-то незнакомое. Тон был несколько величественным. Он
растягивал "а" и изъяснялся с ненатуральной церемонностью. Это поразило
его дочь. Она присмотрелась к блондинке и вдруг поняла. Мистер Причард
реагировал на Камиллу Дубе. Он с нею заигрывал - как бы по-отечески.
Дочери это не понравилось.
Мистер Причард сказал:
- У меня такое впечатление, что мы с вами встречались. Это могло
быть?
Милдред мысленно передразнила его: "Кажись, я тебя гдей-то видел?"
Камилла посмотрела на лицо мистера Причарда, потом скользнула
взглядом по клубному значку у него на лацкане. Она-то знала, где он ее
видел. Когда она сидела нагишом в бокале, она очень старалась не
смотреть на лица мужчин. В их влажных выпученных глазах и вислогубых
улыбках было что-то пугающее. Казалось, стоит взглянуть на кого нибудь
прямо - он на нее кинется. Публика была для нее - розовые мячи лиц и
сотни белых воротничков с аккуратными галстуками. В клубах "Двух с
половиной - трех тысяч" обычно - смокинги. Она сказала:
- Не помню.
- Бывали на Среднем Западе? - не отставал мистер Причард.
- Я работала в Чикаго,- сказала она.
- Где? - спросил мистер Причард.- Едва ли я мог ошибиться.
- У зубного врача.
Глаза мистера Причарда оживились за очками.
- Ну как же, конечно. У доктора Хораса Либхольца, моего зубного
врача в Чикаго.
- Нет,- сказала она,- нет, у него не работала. Последнее мое место
- у доктора Ч. Т. Честерфилда.- Это она тоже взяла с плаката - и
неосмотрительно. Камилла надеялась, что он не заметит у себя за плечом
надпись: "Честный Табак - Честерфилд".
К отвращению дочери, мистер Причард весело произнес:
- Ничего, рано или поздно вспомню. Я не забываю ни одного лица.
Миссис Причард перехватила взгляд дочери и уловила ее неприязнь.
Она опять взглянула на мужа. Он вел себя странно.
- Элиот,- сказала она,- можешь принести мне кофе?
Мистер Причард встрепенулся.
- А?.. Да, сейчас,- сказал он уже своим обычным голосом. Правда,
вернулось и раздражение.
Сетчатая дверь открылась и громко захлопнулась. Вошел Прыщ Карсон,
но Прыщ преображенный. Он сильно напудрил лицо, пытаясь скрыть нарывчики
- и добился того, что из красных они превратились в фиолетовые. Волосы,
зализанные назад, слиплись от помады. На нем была рубашка с беспощадным
воротничком, пристегнутым на горле золотой запонкой, и зеленый галстук с
маленьким узелком. Воротник причинял Прыщу легкое удушье. Когда он
глотал, воротник и галстук привставали. Костюм на нем был шоколадный, из
ворсистой материи; на одной штанине угадывались отпечатки кроватных
пружин. Туфли - белые с коричневым, шерстяные носки в красную и зеленую
клетку.
Алиса изумилась его виду.
- Нет, вы посмотрите, каков явился! - сказала она.
Прыщ ее ненавидел. Он сел на табурет, от которого только что отошел
мистер Причард с чашкой кофе для жены.
- Мне бы кусочек свежего пирога с малиной.- Он боязливо поглядел на
Камиллу и чуть сдавленным голосом сказал: - Девушка, вам надо
попробовать этого пирога.
Камилла посмотрела на него, и ее взгляд оттаял. Она понимала, когда
человеку не по себе.
- Нет, спасибо,- мягко сказала она.- Я позавтракала в Сан-Исидро.
- Я плачу,- шалея, объявил Прыщ.
- Нет, правда, спасибо. Не могу.
- Зато он может,- вмешалась Алиса.- Он может есть их вверх ногами в
ванне с пивом в Вербное Воскресенье.- Она крутанула пирог и взяла нож.
- Двойную, пожалуйста,- попросил Прыщ.
- По-моему, получки у тебя не будет,- безжалостно скавала
Алиса.Слопал целиком весь недельный заработок.
Прыщ дернулся. Господи, до чего он ненавидел Алису! Алиса наблюдала
за блондинкой. Она чувствовала, в чем дело. Все мужчины в комнате
сделали стойку и сосредоточились на приезжей. Алису это встревожило.
Хуан войдет - все будет ясно. Минуту назад ей хотелось поскорее
спровадить автобус и как следует выпить. Но сейчас - сейчас она
встревожилась.
Эрнест Хортон сказал Камилле:
- Если мне удастся добраться до чемодана, я вам покажу, какими
смешными штуками я торгую. Новинки. Ужасно забавные.
Она спросила:
- Давно вы вернулись из армии?
- Пять месяцев.
Она перевела взгляд на его лацкан с голубой планкой и белыми
звездочками.
- Это хороший,- сказала она.- Он у нас какой-то главный. Да?
- Говорят, что да,- сказал Эрнест.- Хотя поесть на него не купишь.-
Они вместе рассмеялись.
- Большой начальник вам его надевал?
- У-у,- ответил Эрнест.
Мистер Причард подался вперед. Его раздражало, что он не понимает
их разговора.
Прыщ сказал:
- Вам надо попробовать пирога с малиной.
- Не могу,- сказала Камилла.
Алиса сказала:
- Только найди в нем муху - так и надену весь на морду.
Камилла разбиралась в симптомах. Эта уже готова ее возненавидеть.
Она настороженно взглянула на остальных двух женщин. От миссис Причард
беспокойства не будет. А вот молодая, что очки носить не хочет...
Камилла только понадеялась, что им нечего будет делить. Может оказаться
тем еще фруктом. Она мысленно крикнула: "О господи, Лорейн, развяжись ты
со своим придурком, и опять будем жить вместе". На нее навалилась
усталость и страшное одиночество. Она прикинула: а каково это - быть
замужем за мистером Причардом. Примерно о таком мужчине она и думала.
Наверно, это не очень трудно. По жене его не похоже, чтобы с ним было
много хлопот.
Бернис Причард ничего не подозревала. Она не испытывала неприязни к
Камилле. Она лишь смутно ощущала какую-то перемену в воздухе, но какую
именно - не улавливала.
- Не мешало бы нам собрать вещи,- жизнерадостно 'сказала она
дочери. Между тем вещи уже были собраны.
Из спальни вышел Хуан. Он надел чистые вельветовые брюки, чистую
синюю рубашку и кожаную куртку. Его густые волосы были зачесаны назад, а
лицо лоснилось после бритья.
- Все готовы? - спросил он.
Алиса наблюдала за ним, пока он огибал стойку. Он даже не взглянул
на Камиллу. В Алисе шевельнулась тревога. Хуан смотрел на всех девушек.
А раз не посмотрел, значит, что-то не так. Алисе это не понравилось.
Ван Брант, старик с согнутой шеей, вошел со двора и остановился,
придерживая сетчатую дверь.
- Опять дождь собирается,- сказал он.
Хуан был краток:
- Уедете со следующим "борзым" в Сан-Исидро.
- Я передумал,- объявил Ван Брант.- Я еду с вами. Хочу посмотреть
на этот мост. Но говорю вам, дождь собирается.
- Я думал, вы не хотите ехать.
- Могу я передумать, нет? Почему вы не поговорите еще раз насчет
моста?
- Сказали, что он цел.
- Это когда было,- сказал Ван Брант.- Вы не здешний. Не знаете,
какие быстрые бывают паводки на Сан-Исидро. А я видел, как она
поднимается за три часа на метр, когда холмы сбрасывают воду. Лучше
позвоните.
Хуан рассердился.
- Слушайте,- сказал оп.- я водитель автобуса. Не первый день. Вам
не нравится? Либо езжайте и положитесь на меня, либо оставайтесь, но