Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сташефф Кр. Весь текст 880.07 Kb

Маг, связанный клятвой

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 76
	- А это не значит, - Фадекорт даже задрожал от такой мысли, - что эти маги оживляли доспехи?
	- Нет-нет, хотя если вы на них глянете, то такая мысль может прийти в голову. Они могут даже сражаться с воином, автоматически парируя его удары, выпады, ну вот люди и думают, что они живые. Но на самом деле это не так, они просто следуют заложенным в них программам. - Тут Мэт остановился и увидел непонимающие, пустые глаза своих спутников. Со вздохом он сказал: - Ладно, не берите это в голову, поверьте мне на слово.
	- Ну конечно, - ответил Фадекорт, - ведь ты же маг!
	- И то правда, - вздохнул Мэт. - Но пока мы не отошли от темы, как насчет того, чтобы я снова оживил твой кулак?
	Фадекорт сдвинул брови и посмотрел на свою руку. Потом посмотрел на Мэта и с хитрой улыбкой ответил:
	- Нет, пожалуй, нет, но я тебе все равно признателен. Мне почему-то кажется, что каменный кулак нам еще пригодится.
	- Ну что ж, это твоя рука. - Мэт как-то не очень понял, на что сгодится каменный кулак циклопа, но решил не спорить. - Теперь давайте-ка займемся кокатриссой. Надо убедиться, надежно ли сработало заклинание.
	Мэт взял палку и запустил в ящерицу. Фадекорт и Иверна вздрогнули, но кокатрисса просто свалилась на бок, беспомощно растопырив окаменевшие лапки.
	- Ох-хо-хо... похоже, все в порядке, - поджимая хвост, вздохнул Нарлх.
	- Послушай, ты сам рептилия, по крайней мере наполовину. - Мэт, нахмурившись, глянул вверх: дракогриф, видно, здорово расстроился. - Что ты так волнуешься - родство душ?
	- Ах родство, говоришь, оторви мне хвост! Ни в коем случае. Маг! Почему это я должен питать родственные чувства к какому-то мутанту? Просто... это... - Нарлх набрал воздуха, - ты вообще-то хоть представляешь, насколько опасными могут быть эти твари?
	- Ну кое-что я о них слышал.
	- Он кое-что о них слышал, - пробормотал дракогриф. - Почему ты мне не говорил, что ты такой могущественный маг?
	Мэт растерянно развел руками:
	- Да уж не такое это великое дело.
	Какое-то время Мэт пытался понять, почему так странно смотрели на него спутники.
	Он чувствовал себя неловко и, улучив минутку, подошел к василиску, правда, не без страха. Он встал прямо перед застывшей кокатриссой и... остался жив.
	- Все в порядке, ребята.
	Дружный вздох был ему ответом, после этого все трое приблизились к Мэту
	- Эй, Маг, - рявкнул дракогриф, - в следующий раз пусть кто-нибудь из нас будет рисковать, ладно?
	- Но это же было мое заклинание, - нахмурился Мэт.
	- И поэтому, если бы первый, кто прошел мимо кокатриссы, окаменел, - объяснил ему Фадекорт, - только ты смог бы вернуть его к жизни.
	Иверна кивнула:
	- Если бы ты окаменел, лорд Маг, как бы остальные смогли пройти мимо василиска?
	- Разумно, - неохотно согласился Мэт, - но и у меня должна быть своя доля риска.
	- Я не сомневаюсь, что так и будет, - немного сурово заметил Фадекорт, - тебе еще предстоит много рискованных приключений, их, к сожалению, не избежать. И все же я должен попросить тебя, лорд Маг, по мере возможности поберечься.
	У Мэта испортилось настроение, но он уже вел своих спутников мимо камня.
	Они спускались по петляющей горной тропе. Прошло немного времени, и Иверна подошла к Мэту, озабоченно поглядывая на него.
	- Почему ты все молчишь, лорд Мэтью?
	- А что это - впервые?
	- Да нет. - Иверна попыталась улыбнуться. - Нет, но мне кажется, ты чем-то озабочен.
	- Будешь тут озабочен... - Мэт пожал плечами, стараясь скрыть свою реакцию на близость Иверны. - Просто пытаюсь понять логику этой страны. Вот и все. Пока эта логика не вычислила меня.
	- Логика? - Иверна нахмурилась. - Да какая может быть логика в стране Зла?
	- Вот то, что мне и надо было услышать! Простите, миледи, но я из тех, кто пытается вершить чудеса из добрых побуждений. Что же я могу противопоставить тому, чего не понимаю?
	- Только добродетель, - ответила Иверна, - дело в том, что такой силы здесь не существует вообще.
	- Звучит почти разумно. Но... скажи мне, ведь сверхъестественное существо, на которое я наткнулся в горах, совсем не обязательно должно было быть таким жутким. Похоже, что этот монстр - гибрид, порождение чего-то ужасного и неестественного.
	- Я не спорю, что это ужасно, но как кокатрисса может быть неестественной? - Иверна озадаченно посмотрела на него.
	Мэт посмотрел в ее чистые невинные глаза и заколебался.
	Увидев его растерянность, она засмеялась:
	- Ты меня совершенно не смутишь, думаешь, я не знаю, как два существа порождают на свет третье? Я - дочь сельского лорда, и я видела, как животные спариваются весной.
	- Ну... это не совсем... спаривание... - Мэт набрал побольше воздуха и решил рискнуть. - Дай-ка я тебе расскажу, как выводить кокатрисс. Сначала ты берешь петушиное яйцо...
	- О Боже! - воскликнула Иверна и поджала от изумления губы. - Курицы несут яйца, а не петухи.
	- Вот-вот, это как раз первое, что необычно во всем этом деле. Итак, берешь снесенное петухом яйцо... Могу себе представить, сколь извращенные заклинания требуются для того, чтобы получить это яйцо! И кладешь это яйцо туда, где его может оплодотворить жаба, потом берешь это оплодотворенное яйцо и кладешь его в навозную кучу, проходит некоторое время, - и вот дело сделано - в полнолуние вылупилась кокатрисса! - Мэт забеспокоился, так как Иверна слегка посерела. Он поторопился сменить тему разговора. - Теперь понимаешь, почему мне хочется узнать, откуда взялись эти монстры?
	- Хороший вопрос, - охотно согласилась Иверна. - Мне он и в голову не приходил. Я всегда думала, что раз уж это порождение зла, то так тому и быть. Я ведь никогда не жила там, где царит добро.
	- Может, я смогу кое-что прояснить, - встрял в разговор Фадекорт.
	- Ну разумеется. - Мэт удивленно посмотрел на циклопа. - Я хочу сказать, что буду рад любой дополнительной информации, но мне казалось, что это как-то не по твоей части.
	- Вполне возможно, и все же это часть жизни каждого, кто живет в Ибирии. Нет, это скорее условие жизни здесь, и, если об этом не знать, можно начать играть с очень опасными тварями, которые на первый взгляд не такие уж и страшные, как тот маленький монстр, которого мы встретили. Если этого не знать, можно погибнуть.
	Мэт мог представить ватагу шумных деревенских мальчишек, направляющихся к василиску, чтобы помучить его, потыкать в него палками, мгновение - и василиск всех их превращает в камень.
	- Прекрасно. Самого главного, чтобы выжить здесь, я и не знаю!
	- К сожалению, это легко наверстать, - сказала Иверна. - Ведь мы же теперь двигаемся у подножия гор, большая часть земли здесь испорчена воздействием Зла. Хотя, надо сказать, не все горы подпадают под власть Сатаны.
	- Но я думал, что Ибирия занимает половину горных территорий. Да я просто уверен в этом, ведь заклинание, должно было перенести меня через границу.
	- И все же, - настаивала Иверна, - король Ибирии не может насаждать свои законы так близко от Меровенса, но и твоя королева не может властвовать над этими пограничными землями. Горы принадлежат горному народу. Мэт радостно закивал, давая попять, что ему все ясно:
	- Конечно! Это серая территория, так?
	- Ты хочешь сказать, там серые камни? - Иверна нахмурилась. - Хотя у них склоны довольно хорошо орошаются и очень зеленые.
	- Да нет! Я хотел сказать, что это место, где ни Зло, ни Добро не властвуют в полной мере.
	- А! Это правда, и правда то, слава Небесам, что Зло никогда не сможет стать полновластным хозяином до тех пор, пока найдется хоть несколько храбрых душ, у которых хватит сил ему противостоять. - Правда-правда. И всегда найдется пара-тройка испорченных, самовлюбленных людишек, которые посвятят себя Дьяволу, даже если будут жить там, где остальные посвятили себя служению Добру.
	- Ну а что насчет самих горцев? Кому преданы они?
	- Да никому! Друг другу, это все, что я о них слышала, и поэтому они рьяно охраняют свою независимость, уничтожая любую армию, у которой хватило глупости ступить на их земли.
	- Но если они преданы друг другу, - Мэт задумался, - значит, они преданы Добру.
	- Да, - Иверна кивнула. - Они совершенно безжалостны с теми, кто желает им зла, и очень добры по отношению друг к другу. Со всякого, кто хочет пройти через горы, они берут дань, но не грабят караваны и не трогают путников.
	- Возможно, они достаточно умны, чтобы понять: не будет купцов - не будет дани. - Мот задумался - И понимают, что бандитизм погубит торговлю.
	- Мне кажется, - Иверна нахмурилась, - это какое-то странное понимание, не совсем доброжелательное.
	- Может быть, но зато точное
	- Позволю себе усомниться. Но зато они очень гостеприимны, и всем известно, что горцы не раз помогали путникам, попавшим в бурю на их земле.
	- Похоже, они хорошие ребята. Все в порядке, и самое главное, я немного знаком с такими народами. Мне приходилось слышать о таких, как они, в некоторых горных странах. Но если они хорошие люди, разве они тем самым не принадлежат Меровенсу?
	- Они не подчиняются приказам королевы Алисанды, - улыбнулась Иверна.
	- Да, но в борьбе Добра и Зла они на стороне ангелов. - Перед глазами Мэта мелькнул образ его любимой.
	- Это правда, - согласился Фадекорт. - Но даже в странах, где правит Добро, Зло никогда не спит, оно всегда искушает души, старается их разрушить. Поэтому-то эти силы как-то уравновешены в горах, и здесь Зло не может полностью уродовать саму природу животных.
	- Но у подножия гор силы Зла преобладают, вот и появляются такие страшные уродцы, как кокатрисса. - Мэт кивнул. - Конечно, это не их вина. Но во всех объяснениях есть одна загвоздка, миледи.
	- И что же это, лорд Маг?
	- Небольшое затруднение в том, чтобы понять, какое действие принадлежит какой из сил. Вы могли бы доверять магу, который не может точно провести границу между Добром и Злом?
	Иверна и Фадекорт остановились, ошарашенно глядя на него.
	- Я думаю, что нет. - Мэт виновато опустил голову.
	- Но кто же может ошибиться? - выдохнула Иверна.
	- Очень многие, миледи, - мрачно ответил Фадекорт. - Особенно молодежь и дети, потому что плохое всегда можно представить как нечто хорошее. Но Господь сказал: "И по плодам вы узнаете их..."
	- Да, если плоды дурные, то, возможно, это Зло, - согласился Мэт, - но как об этом можно судить прежде, чем все дурное покажет себя?
	- Есть различные признаки, - задумчиво ответил Фадекорт.
	- Да, если ты можешь их распознать, - с грустной улыбкой сказал Мэт. - Ну ладно, едем дальше и будем надеяться, что не напоремся ни на что такое, о чем мы еще ничего не знаем.
	Мэт погрузился в размышления. Конечно, пояснения Фадекорта все значительно упростили, теперь Мэту только и оставалось, что выяснить, что же это за признаки, по которым можно узнать о преданности человека Богу. Он-то вырос со стандартным списком, да и как отличить настоящее от подделки?
	Мэт вздохнул. В конце концов, жулик - всегда жулик, а уж в какой стране это происходит - дело десятое.
	
	- Да не так уж и много солдат, - говорил крестьянин. - Они расставили своих приспешников на тропе у перевала, а так там не больше горстки солдат - конвой для сопровождения, ваше величество.
	- А горстка - это сколько? - требовательно спросил Совиньон.
	- Десяток - на посту, - испуганно ответил крестьянин, - еще десять спят или чистят оружие.
	- Ну что ж, - брезгливо заметил Совиньон, - это нам только на закуску.
	- Потерпите, мой лорд, - успокоила его Алисанда. - Скоро их будет больше. Как только король Гордогроссо узнает, что наш лорд Маг где-то на его территории, он ударит по Меровенсу всеми своими силами.
	- Так вот почему мы здесь! Да как посмел лорд Маг так бесцеремонно нас покинуть?
	На самом деле Алисанда и сама задумывалась над этим, но уже отнюдь не на государственном уровне, и это при том, что у нее все еще были свежи воспоминания об их расставании.
	- Он служит Богу, милорд, так же как и мы все, и должен следовать, куда велит ему Господь - Она снова повернулась к крестьянину. - Как мы можем пройти через горы? Не обидит ли жителей наше вторжение?
	- Да откуда ему знать? - запротестовал Совиньон. - Он что, один из них?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 76
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама