Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сташефф Кр. Весь текст 637.35 Kb

Чародей поневоле

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 55
     Род кивнул.
     - Так что,  когда  армии  сойдутся  в  битве,  нищие  просто  атакуют
королевскую армию с тыла.
     - Их вечный обычай, - прогромыхал старик Логайр.
     Туан кивнул, соглашаясь.
     -  А  оказавшееся  между  двух  огней  ее  войско  едва   ли   сможет
продержаться даже полчаса.
     - А что Пересмешник предполагает предпринять относительно  советников
и знати после того, как битва будет окончена? Дюрер-то намерен возвести на
престол твоего брата.
     - Кажется так, - согласился Туан. - Но у Пересмешника есть  ответ  на
это и на всех вельмож.
     - Вот как? - удивленно поднял бровь Род.
     - Да. То трубка из металла, насаженная на  приклад  арбалета,  ничего
более, но она выбрасывает свинцовый шарик, что способен пронзить  насквозь
даже самые прочные доспехи.
     - И он намерен вложить по одной из них в руки каждого  солдата  своей
армии?
     - О, нет, - нахмурился Туан. - У него их только пять: одна  для  него
самого, и по одной на каждого из его приспешников и  одна  для  четвертого
помощника,  -  Туан  дернул  головой  в  сторону  прислонившейся  к  стене
гороподобной фигуры Большого Тома. - Но  тот  в  последнее  время  впал  в
немилость. Он заверяет, что пять трубок ответят на все  силы  знати  и  их
советников.
     Но Род не слушал, он уставился на Тома.
     - Большой Том? - он сглотнул. - Помощник?
     - Да, - нахмурился Туан. - А  разве  ты  не  знал,  что  он  из  Дома
Хлодвига?
     Том открыл один бдительный глаз и посмотрел на Рода.
     Род отвел взгляд, прочистил горло и поджал губы.
     - Ну, э-э... это объясняет некоторые вещи, - он  переключил  внимание
обратно на Тома. - Так, значит ты являешься частью Внутреннего круга?
     Большой Том кисло улыбнулся и поднял скованную  тяжелой  цепью  руку.
Цепь клацнула и зазвенела.
     - Являлся, - сказал он.
     - Он выступил против них, - прогромыхал Логайр. - Он выступил  против
своих собратьев и этого, как  вы  там  его  зовете,  Пересмешника.  Он  не
побоялся выступить против  Пересмешника  и  трех  его  шакалов,  когда  те
приказали заточить меня вместе с сыном. "Нет!" - изрек Большой  Том.  -  Я
должен забрать его с собой и доставить к  моему  мастеру,  где  он  сможет
помочь вашим планам." "Планы изменились", - ответил Пересмешник, он и  его
шакалы не желали даже слышать о моем  освобождении,  и  тогда  твой  слуга
Большой Том сражался бок о бок со мною и сумел положить приличное число их
прихвостней!
     Это последнее было сказано тоном удивленного уважения.
     Том усмехнулся, и Род пораженный заметил, что в  улыбке  великана  не
хватало одного зуба.
     - Ты и сам буйный боец, - засмеялся Том. - Не думал  я,  что  дворяне
способны так хорошо драться, не имея доспехов и меча.
     Род вгляделся в темноту конца камеры  и  увидел,  что  глаз  великана
заплыл и побагровел, а также был недавно затянувшийся порез поперек  одной
распухшей щеки.
     Род вгляделся в темноту концы камеры и  увидел,  что  великан  лежит,
откинувшись спиной к стене и улыбается одной половиной рта.
     - Сколько голов ты успел раскроить, Том?
     - Едва ли круглые двунадесять, - недовольно пробормотал Большой  Том.
- У меня был только этот несгибаемый джентльмен для охраны тыла, а их было
слишком много для нас.
     Род  усмехнулся,  гадая,  знает  ли  старый  Логайр,  сколь  крупного
комплимента его только что удостоили.
     Он потянулся и зевнул.
     - Ну, это весьма неплохо возвращает нас к настоящему.  У  кого-нибудь
здесь есть с собой покерная колода?
     Оба  Логайра  озадаченно  нахмурились,  но  в  глазах  Большого  Тома
промелькнул огонек понимания.
     Род кисло улыбнулся рослому крестьянину, и лицо Тома одеревенело.  Он
ответил Роду пристальным взглядом.
     - Да брось ты теперь, Большой Том! - резко сказал Род. - Твой  секрет
теперь официально известен. Так что больше нет смысла играть  в  игры,  не
так
     Том сердито поглядел на него, затем постепенно его лицо снова  ожило,
на нем появилось задумчивое глубокомысленное выражение.
     Он прислонился спиной к стене, полузакрыв глаза.
     - Да, тут ты прав, да и когда впрочем ты бываешь неправ?
     С чувством внезапной слабости Род  неожиданно  начал  сознавать,  что
Большой Том видел в нем нечто большее, чем просто работодателя или фишку в
игре.
     - Мой жребий ныне брошен с тобой, - сказал Том. - Будет ли он у  меня
или нет, так с чего же мне лицемерить?
     - Лицемерить? - вскинул бровь  Род.  -  Весьма  напыщенный  язык  для
простого крестьянина, Большой Том.
     Том нетерпеливо отмахнулся.
     - Кончай свои игры! Я снял маску, теперь окажи мне милость - сними  и
ты свою.
     Род замер.
     Затем медленно улыбнулся.
     - Ты быстрей, чем средний медведь, Большой Том. Ты давно понял?
     Логайры удивленно уставились на них, совершенно сбитые с толку.
     Большой Том издал короткий лай смеха.
     - Да, с тех пор, мастер, как ты применил ко мне дзю-до.
     - А, - поднял брови Род. - Значит, с самого начала. Так вот почему ты
добивался у меня места ординарца.
     Том лениво улыбнулся.
     - По приказу?
     Том кивнул.
     Род опустил взгляд, изучая цепь на запястье.
     - Что ты, мастер?
     - Чародей, - Род внутренне содрогнулся, но при данных обстоятельствах
это был наилучший ответ.
     Большой Том сплюнул.
     - Игры, мастер, игры! Ты же сам сказал  кончать  с  ними!  Ты  не  из
советников, иначе ты не стал бы похищать у них старого лорда  Логайра,  не
можешь принадлежать и Дому Хлодвига, иначе я давно  бы  знал.  Кто  же  ты
тогда?
     - Чародей, - повторил Род. - Новый игрок в матче, Большой  Том,  тот,
кто стоит точно за королевой. Он же - "Х", неизвестный фактор в уравнениях
советников и Дома Хлодвига, оказавшийся  здесь  по  чистой  случайности  и
совпадению.
     - Черта с два! - снова плюнул Большой Том. - Я  не  очень-то  верю  в
случайности, мастер. Я знал, что  ты  поддерживаешь  королеву.  Можно  мне
поинтересоваться относительно того, кто стоит за тобой?
     - Странная манера разговаривать, - проворчал Логайр, сердясь,  -  для
пехотинца со своим господином.
     - Очень странного пехотинца, милорд, - заметил Род.
     - И очень странного господина, - добавил Большой Том. - Кто стоит  за
тобой, Род Гэллоуглас?
     Род изучил великана, затем пожал плечами. Для Логайров это слово  все
равно ничего не будет значить, а Том все равно был теперь на его стороне.
     - ОБОНЯТ, - коротко ответил он.
     Том уставился на него, затем почти шепотом произнес:
     - Я думал, что они умерли все до последнего, - он сглотнул и  закусил
губу. - Да, но ты-то жив. Может быть, ты и дух, но нет, ты живой,  или  та
же ведьма едва ли привязалась бы так к тебе. Я слышал, что  вас  разогнали
после того, как вы одержали победу, но нет, мне  следовало  бы  знать.  То
была тайна и, может быть тайна от всех, но ты живой.
     - Победили? - нахмурился Род.
     И получил в ответ  нахмуренность  даже  от  большего  замешательства.
Затем лицо великана прояснилось. Он усмехнулся, откинулся спиной к стене и
заржал.
     Логайры поочередно пялились то на него,  то  на  Рода.  Наконец,  Род
развел руками и покачал головой. Они снова посмотрели на Тома, вытиравшего
глаза и все еще испускающего остаточные смешки.
     - Хе-хе, теперь я понимаю, да теперь, и какой же я был дурак, что  не
понял этого раньше. Какой твой год, мастер?
     - Год? - нахмурился Род. - Тридцать второй миновал. А что?
     - Нет-нет! - Большой Том нетерпеливо замотал головой. - Из какого  ты
года?
     Рот Рода сформировал беззвучное округлое "О", когда до него дошло.
     - Это все-таки была машина времени!
     Лицо Большого Тома замерло, когда он уразумел все, что  значил  ответ
Рода.
     - И, - надавил Род, - есть еще одна, спрятанная в  этом  здании,  нет
так ли?
     - Хватит!  -  отрезал  Большой  Том,  и  глаза  его  сделались  очень
холодными. - Ты и так уже знаешь слишком много, Род Гэллоуглас.
     Страх собрался в животе Рода и  пополз  по  спине,  когда  он  увидел
зарождающееся в глазах Большого Тома ледяное аморальное убийство.
     - Большой Том, - он прочистил горло и заговорил быстрым, просительным
монотонным голосом. - Большой Том, твои теперь повернули против  тебя.  Ты
не обязан больше хранить им  верность,  и  все  плохое,  что  они  обещали
исправить я тоже могу исправить. Возвратись к ним, и они убьют тебя.  Я  -
нет, и тебе это хорошо известно.
     Испепеляющий  взгляд  покинул   глаза   Тома,   его   огромное   тело
расслабилось.
     - Да, - проговорил он. - Ты опять прав, хотя и не в том  смысле,  что
ты думаешь. Они загнали меня в бутылку только  на  время,  пока  не  будут
совершены великие деяния,  но  они  снова  вытащат  меня,  ибо  я  слишком
дорогостоящий человек, чтобы так легко выбросить. Но ты  прав,  они  убьют
меня - через год, а может и через два года, а  может  и  через  пять  лет,
когда моя служба закончится. А я все-таки желаю жить!
     Род скептически поднял бровь.
     - Они не сомневаются в твоей верности?
     Большой Том глухо рассмеялся.
     - А им и не нужно, мастер. Я не согласен только со средствами, а не с
целью. Я не согласен, и за это раньше или позже они убьют меня.
     - Род, - произнес тихий голос, который мог слышать только он.
     Род поднял руку.
     - Погоди! Последние новости по Риальто!
     - Род, прибыл князь эльфов. Он ведет к нашей камере отряд эльфов, - в
голосе робота звучал оттенок смеха.
     - Ладно, что тут такого смешного? - пробурчал Род.
     - Тебя ждет сюрприз.
     К окну шмыгнули две горбатые, сутулые, белобородые фигуры. Род
     - Векс, но это же гномы, а не эльфы.
     - Гномы? Ах, да, эльфы, работающие по металлу. Чистая семантика, Род.
Но они все же способны иметь дело с железом.
     Гномы  вытащили  молоток,  и  холодное  зубило  со  слабым  бронзовым
отливом, а затем отступили и вручили более рослой и более  темной  фигуре,
загородившей солнечный свет.
     Логайры, прикованные под окном, выгнули шеи, стараясь увидеть,  когда
прозвучал первый удар.
     Большой Том нахмурился.
     - В той фигуре за окном есть что-то щекочущее мне память. Ах, если бы
свет дал мне возможность увидеть его лицо!
     Род нахмурился.
     - Чего такого особенного в его лице? Вероятно, очень безобразное.
     Том осклабился.
     - То было бы великолепной повестью для рассказа моим  детям,  если  я
проживу достаточно долго, дорогой мастер, чтобы зачать  их.  Еще  не  один
смертный не имел честь смотреть на лицо королевского  дома  эльфов,  хотя,
говорят, они древние до невероятности. Они... у... а... хрррр!
     Голова Тома упала вперед, и он захрапел.
     Ему ответили два других храпа.  Повернувшись,  Род  увидел,  что  оба
Логайра блаженно спали, уткнувшись подбородками в грудь.
     Род уставился на них в недоумении.
     Металлический прут упал из окна и подскочил на полу. Концы  его  были
перерублены.
     Род присвистнул. Этот князь эльфов, может  быть,  и  древний,  но  он
определенно не был ослабевшим - какое там, если он все еще мог  перерубить
железо дюймовой толщины, используя всего лишь зубило  холодной  закалки  и
киянкой.
     Упал третий прут. Раздался царапающий  звук,  и  приземистая  широкая
фигура пролезла через окно и спрыгнула на пол.
     Род обалдело уставился на нее,  зажмурил  глаза  и  замотал  головой.
Затем снова посмотрел  и  понял,  почему  Том  и  Логайры  внезапно  резко
задремали.
     Он сглотнул, поборолся за самообладание и улыбнулся.
     - Рад встрече, Бром О'Берин.
     - К твоим услугам, - карлик поклонился, ехидно улыбнувшись. - У  меня
для тебя должок - удар по голове за то, как ты разговаривал  с  королевой.
Удар по голове или большая благодарность, не знаю, что именно.
     Он повернулся и тихо  позвал  на  странном  певучем  языке.  Холодное
долото описало в воздухе дугу и упало к его  ногам.  Он  протянул  руку  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама