- Я прочел. - Голос у него был озадаченный. - Это ты нас разыгрываешь
и потому звонишь из Вашингтона?
- Вовсе нет. Не испытываю ни малейшего желания шутить. Меня опять не
посылают за океан. Ты ни о ком не подумал, когда читал объявление?
- Мне сразу пришло в голову, что это точное описание мистера Вульфа.
- Это же пришло в голову и мне. Если это писали, не имея в виду Ниро
Вульфа, я вырежу это объявление и съем целиком. Утром первым делом покажи
газету мистеру Вульфу. Ему, конечно, не понравится, что ты передашь ему
мое мнение. Но он и сам придет к тому же выводу. Как вообще дела?
- Все в порядке.
- Замки, звонок и все такое?
- Да. Ведь без тебя...
- Надеюсь, завтра я вернусь. Скорее всего ближе к вечеру.
Готовясь отойти ко сну, я пытался сообразить, каким образом, замысли
я прикончить Ниро Вульфа, я бы извлек пользу из помощника, нанятого
временно за сто зеленых в день и удивительно похожего на Вульфа по
физическим меркам. Я придумал две возможные схемы, но ни одна меня не
удовлетворила, а еще одна, которая пришла мне в голову, когда я уже лег,
показалась мне и того хуже, а потому я отключился и уснул.
Утром я отправился в Пентагон и снова увяз в бесполезных
словопрениях. По правде говоря, я им был совершенно не нужен, и сам я даже
из вежливости не притворялся, что в них нуждаюсь. Но тягомотина
продолжалась. К трем часам пополудни все держались со мной так, словно я
был местным завсегдатаем. Меня начала сверлить мысль, что я попал в
ловушку и назад пути нет. Пентагон меня сцапал и никогда уже не выпустит.
Я сам сунулся ему в пасть, а теперь, когда он меня заглотал, я постепенно
начну растворяться в желудочном соке...
В пять часов я собрался с духом и обратился к полковнику:
- Послушайте. Не кажется ли вам, сэр, что я уже сделал все, что было
в моих силах? Не будет ли мне целесообразнее вернуться в Нью-Йорк?
- Ну что ж. - Он с глубокомысленным видом задрал вверх подбородок. -
Я спрошу майора Забрески. Он, конечно, должен будет посоветоваться с
полковником Шоном. Надо все хорошенько обдумать. А когда вы приехали?
- Вчера утром.
- И с кем вы встретились по прибытии?
- С генералом Карпентером.
- Проклятье. - Он явно встревожился. - Тогда решение должен принять
сам генерал, а он сейчас повязан по рукам и ногам. Я сообщу вам, как лучше
действовать.
Он выполнил свое обещание. Я его внимательно слушал, но пересказать
это не в состоянии. "Обречен", - другого слова и не подберешь. Я пропал
безвозвратно. Я ответил, что дело не к спеху, можно потерпеть и до утра.
Лучше я сам поговорю с майором Забрески, сказал я и таким образом
ухитрился сбежать. Выскочив в коридор, я спустился на первый этаж и,
пустив в ход все свои способности, сумел выбраться из здания на свежий
воздух. Благодаря чутью, многолетней тренировке ума и логическому мышлению
мне удалось сразу сесть на нужный автобус. В отеле мне хватило пяти минут,
чтобы побросать вещи в сумку и оплатить счет, после чего я доехал с
попутчиком в такси до аэропорта и взял билет на Нью-Йорк. С едой можно
было потерпеть.
Впрочем терпеть не пришлось, потому что мест не оказалось ни на рейс
в 6:30, ни в 7:30, так что, имея в запасе время и вняв настойчивым
требованиям желудка, я попробовал четыре разных сандвича и нашел их вполне
съедобными. В конце концов мне удалось прорваться на рейс в 8:30 и, когда
через час с четвертью самолет приземлился в аэропорту "Ла Гардиа", я
наконец почувствовал себя спасенным. Конечно, в толчее огромного города
этой камарилье до меня не добраться. Я даже был готов поставить десять к
одному, что к утру все в Пентагоне напрочь позабудут о моем существовании.
Подъехав к дому Вульфа на Западной Тридцать пятой улице, я не стал
доставать свой ключ, зная, что дверь заперта на задвижку и все равно надо
звать кого-нибудь, чтобы мне открыли. Я трижды коротко позвонил. Вскоре
послышались шаги, штору отодвинули, и сквозь одностороннее стекло на меня
пристально посмотрел Фриц. (Я-то это знал, хоть его и не видел.)
Убедившись, что все в порядке, он впустил меня и радостно приветствовал,
расплывшись в улыбке. Я заметил, что Вульф еще сидит в кабинете - дверь
была открыта, и оттуда пробивался свет. Я проскользнул через прихожую и
влетел в кабинет.
- Вот и беглец... - начал я и осекся. В кресле Вульфа, в том самом
кресле, садиться в которое он никогда никому не разрешал ни при каких
обстоятельствах, высилась туша, по форме вполне человекообразная, но...
Проще сказать, в кресле восседал огромный толстяк, но не Ниро Вульф. Я
никогда раньше его не видел.
5
Фриц, задержавшийся у входной двери, чтобы задвинуть засов, подошел
ко мне сзади, что-то объясняя. Человек, оккупировавший кресло Вульфа, не
двигался и не проронил ни слова - сидел и искоса поглядывал на меня. С
этаким хитрым видом. Я с трудом пришел в себя и услышал голос Фрица,
повторявший, что мистер Вульф у себя в комнате наверху.
Субъект в кресле сипло проквакал:
- Я полагаю, вы - Гудвин. Арчи. Удачная была поездка?
Я продолжал молча пялиться на него, то жалея, что не остался в
Пентагоне, то переживая, что не приехал раньше. Толстяк между тем
продолжал:
- Фриц, принесите мне еще виски с содовой.
- Да, сэр, - послушно ответил Фриц.
- Так хорошо вы съездили, Арчи? - повторил этот хам, обращаясь ко
мне.
Я не выдержал. Я повернулся и, пройдя через прихожую, поднялся наверх
и подошел к двери в комнату Вульфа. Постучавшись и возвестив, что это я,
Арчи, я услышал голос шефа, который разрешил мне войти. Я открыл дверь.
Вульф восседал в своем кресле номер два и читал книгу. Он был одет,
как обычно, и ничто в его наружности не указывало на то, что он спятил.
Я не собирался доставлять ему удовольствие сидеть передо мной с
наглым видом, самодовольно ухмыляясь и наслаждаясь произведенным эффектом.
- Я приехал, - небрежно доложил я ему. - Если вы уже спите, разговоры
можно отложить до завтра.
- Я не сплю, как видишь, - Вульф закрыл книгу, заложив страницу
пальцем. - Ты едешь в Европу?
- Вы прекрасно знаете, черт возьми, что никуда я не еду! - взорвался
я и сел. - Обсудим это как-нибудь потом, когда я уволюсь из армии. Я
счастлив, что вы до сих пор целы и невредимы, а дом стоит на своем месте!
Кстати, в Вашингтоне было очень интересно. Все ходят строевым шагом.
- Бесспорно. Ты заглядывал в кабинет?
- Заглядывал. Значит, вы сами поместили объявление в "Стар". Как вы с
ним расплачиваетесь - наличными и ежедневно? Не забываете об отчислениях
на подоходный налог и социальное страхование? А я, войдя в кабинет, уселся
за свой стол и начал отчитываться о поездке. Я же думал, что это вы. До
тех пор, пока он не велел Фрицу принести виски с содовой, тут только он
себя выдал - ведь вы терпеть не можете виски. Это элементарная дедукция.
Вообще все это мне напоминает то время, когда из Югославии вдруг
объявилась ваша дочь и задала всем нам немало хлопот. А теперь вот ваш
близнец. Учтите, получая по сотне в день, за год он загребет тридцать
шесть тысяч пятьсот...
- Заткнись, Арчи.
- Слушаюсь, сэр. Может, мне спуститься и поболтать с ним?
Вульф отложил книгу и заерзал в кресле, что-то мыча. Утвердившись
поудобнее, он заметил:
- Если тебя интересует, кто он такой, то у себя в столе ты найдешь
лист бумаги со сведениями о нем. Его зовут Г.Г.Хаккет, он архитектор на
пенсии, без особого достатка, с манерами дикой свиньи и непревзойденный
простофиля. Из всех откликнувшихся на мое объявление я выбрал его, потому
что по внешности и габаритам он как нельзя лучше отвечал моим требованиям,
и еще потоку, что он оказался достаточным ослом, чтобы согласиться
рисковать жизнью за сотню долларов в день.
- Если он не перестанет называть меня "Арчи", риск резко возрастет...
Вульф ткнул в меня пальцем.
- Прекрати. Ты думаешь, мне очень нравится, что он расселся там в
моем кресле? Но я терплю - ведь не сегодня-завтра его могут убить. Я
предупредил его об этом. Сегодня днем он ездил на такси к мистеру Дитсону
посмотреть на орхидеи и, совершенно не таясь, привез пару растений. Завтра
днем ты опять его где-нибудь повозишь, а потом вечером еще разок. На
улице, в моем пальто и шляпе, с моей тростью его вид кого хочешь обманет,
кроме разве что тебя.
Я решил внести свой посильный вклад в эту затею и предложил с
каменной физиономией:
- Я знаю одну молодую дамочку, актрису, которая может его так
загримировать, что...
- Арчи, - резко оборвал Вульф. - Неужели ты думаешь, что я нахожу эту
идиотскую игру забавной?
- Нет, сэр, я так не думаю. Но почему бы вам просто не посидеть дома
и никуда не выходить? Вы ведь и так всегда тут торчите. Мне случалось
наблюдать, как вы целый месяц не высовывали носа из дома. Будьте просто
осторожнее с посетителями. Пока...
- Пока что?
- Пока не поймали этого малого, который убил Джонсона.
- Фу! - Вульф метнул на меня свирепый взгляд. - Кто же его поймает,
скажи на милость? Мистер Кремер? Как по-твоему, чем он сейчас занимается?
Ты думаешь - они там баклуши бьют? Майор Джонсон, сын мистера Джонсона,
вернувшись пять дней назад из Европы, узнал, что пока его не было, отец
подал на развод с его матерью. Они с отцом крупно повздорили, что в таких
случаях не редкость. И теперь мистер Кремер с похвальным упорством отрядил
сотню человек выискивать улики против майора Джонсона, чтобы предъявить
ему обвинение в убийстве отца! В жизни не встречал более нелепого ослиного
бреда! С какой стати майору Джонсону понадобилось бы убивать меня или даже
просто мне угрожать?
- Ну и дела. - Я поднял брови. - Но все-таки отбрасывать эту версию
пока не стоит, по-моему. Может, рассчитав, что все отнесутся к этому так
же, как вы, майор и послал вам такую же бумажку, какую отправил своему
отцу?
Вульф покачал головой.
- Нет, этого не может быть, если только он не круглый дурак. Он не
мог не догадаться, что недостаточно просто послать мне эту писульку, и что
ему придется как-то подкрепить свою угрозу; но он же не убил меня, и я
сомневаюсь, что он намеревается это сделать. Генерал Файф по моей просьбе
просмотрел послужной список майора Джонсона. Мистер Кремер зря тратит
время, силы своих людей и деньги налогоплательщиков Нью-Йорка. У меня же
связаны руки. Люди, с которыми я работал и которым полностью доверяю, ушли
на войну. Ты дергаешься и только мечтаешь о том, как бы от меня сбежать; я
прикован к этой комнате, целиком предоставленный самому себе, а
мстительный кровожадный маньяк только и поджидает удобного случая, чтобы
расправиться со мной. У меня нет ни малейшего представления, кто бы это
мог быть, мне даже не дали понюхать след.
Вульф, конечно, немного утрировал. Но я отлично знал, что когда на
него находит столь романтическое настроение, лучше не язвить и не
подтрунивать над ним. Тем более - я бы не присягнул, что он так уж
преувеличивает серьезность положения. Поэтому я ограничился тем, что
спросил:
- А что слышно о капитане Питере Руте? Его уже привезли?
- Да. Сегодня я с ним беседовал. Он в тюрьме уже больше месяца и
уверяет, что убийство Джонсона с ним никак не связано. По его словам, с
мисс Гир он не общался уже больше шести недель. Его мать работает
учительницей в Данфорте, штат Огайо; мистер Кремер проверил - это
действительно так. Его отец раньше держал в Данфорте бензоколонку, но