Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 395.7 Kb

Не позднее полуночи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 34
Вы с этим согласны, мистер Бафф?
     - Да, - ответил он твердо.
     - Вы, мистер Асса?
     - Да, - ответил он устало.
     - А как вы, мистер О'Гарро?
     - Да, - бросил тот со злостью.
     - Что ж, прекрасно, - произнес я, засовывая в  карман  свою  записную
книжку. - Я постараюсь  сделать  все  от  меня  зависящее,  чтобы  убедить
мистера Вульфа продолжить дело, и если в течение часа  от  меня  не  будет
никаких вестей, это будет означать, что все в  порядке.  Мне  хотелось  бы
добавить еще одно маленькое замечание:  как  доверенный  помощник  мистера
Вульфа,  я  тоже  некоторым  образом  участвую  в  этой  работе  и  должен
признаться,  ей  мало  способствует  то  обстоятельство,  что  я  вынужден
половину времени тратить, отвечая на ваши телефонные  звонки.  Так  что  у
меня к вам персональная просьба: умерьте свой телефонный зуд.
     Я уже повернулся, чтобы уйти, но Бафф поймал меня за рукав.
     - Надеюсь, вы понимаете, Гудвин, что здесь все решает  время.  У  нас
ведь всего пять дней. И мы рассчитываем, что Вульф тоже отдает себе в этом
отчет.
     - Еще бы, конечно,  отдает.  Не  позднее  полуночи  в  среду.  Именно
поэтому он и не может позволить, чтобы его отвлекали.
     И я оставил их наедине с их несчастьем. Проходя через приемную, я  на
минуту остановился, чтобы сказать брюнетке:
     - Признан виновным по всем пунктам. До встречи в тюрьме Синг-Синг.
     Она была шокирована.



                                    14

     В последующие два дня, субботу и воскресенье, я не раз  пожалел,  что
обратился тогда к ним с этой злополучной персональной просьбой. Конечно, в
четверг и в пятницу мне тоже было несладко, но тогда меня по крайней  мере
хоть время от времени развлекали их звонки, теперь же, когда я  почти  что
собственными руками зажал им  рты,  терпение  мое  было  действительно  на
пределе. Вы скажете, что после стольких лет работы с Вульфом можно было бы
уже и привыкнуть, в известной степени так оно и было, но все дело  в  том,
что он постоянно сам бил свои же собственные рекорды.  После  того  как  я
подробно описал ему свою миссию в "ЛБА", включая и весь тамошний  антураж,
более шести часов о деле не было сказано практически ни слова.  К  утру  в
понедельник я уж было почти совсем поверил, что он всерьез считает,  будто
все в действительности скорее всего произойдет уже после заданного  срока,
и даже был вынужден признать,  что  в  конце  концов  в  этом  есть  нечто
оригинальное - использовать финишную ленту как стартовый барьер.
     Основную часть уик-энда я просто прослонялся по дому, хотя  мне  было
дозволено время от времени прогуливать себя в  пределах  квартала  и  даже
сделать несколько телефонных звонков. В субботу после обеда я заскочил  на
Двадцатую улицу в уголовную полицию  западной  части  Манхэттена  и  нанес
краткий визит сержанту Пэрли Стеббинсу. Он, естественно,  держался  крайне
недоверчиво, не сомневаясь, что Вульф подослал меня просто с целью стащить
что-нибудь, что  плохо  лежит,  пусть  хоть  стол  или  пару  стульев,  но
поскольку он и сам был не прочь поживиться какой-нибудь мелочью  из  моего
кармана, то нам удалось довольно мило поболтать. Дело дошло до того,  что,
когда я поднялся, собираясь идти, он заметил,  что  совсем  не  торопится.
Позднее, уже вернувшись домой и докладывая обо всем Вульфу, я заметил, что
ставлю двадцать против одного, что шпики так же далеки от цели, как и  мы,
а он вместо комментариев лишь что-то безразлично пробурчал в ответ.
     В воскресенье к вечеру я не пожалел шести долларов из кармана "ЛБА" и
купил в баре "Яден" выпивку для Лона Коэна. Я сказал, что хочу  знать  всю
подноготную по всем аспектам дела Далманна, в ответ на это он подарил  мне
со своим автографом вчерашний номер "Газетт". Это был шикарный подарок. Из
хлама, который он еще не успел пустить в дело, удалось  выудить  следующие
потрясающие факты. За Далманном  числился  карточный  должок  в  девяносто
тысяч долларов, он,  оказывается,  поигрывал  в  покер.  В  его  бумажнике
хранился приличный ассортимент любительских снимков, где были  без  всякой
одежды запечатлены дамы из высшего общества. Он крупно провел на  каком-то
рекламном мероприятии одного весьма известного политика.  Все  коллега  по
фирме терпеть его не могли за его фокусы и только и мечтали свести  с  ним
счеты. Одну из полсотни женщин, с которыми он крутил интрижки, звали Эллен
Хири, это была жена  Толбота.  Он  был  русским  шпионом.  У  него  имелся
какой-то  компрометирующий  материал  па  одного  филантропа,  и  он   его
шантажировал.  И  так  далее.  Обычный  урожай,  сказал  Лон,   сдобренный
парой-тройкой экзотических фруктов, что было данью уважения  к  выдающейся
личности Далманна. Лон, конечно, ни на  одну  секунду  не  поверил,  будто
Вульф на самом деле не занимается расследованием убийства Далманна, и, как
только понял, что ему от меня так ничего и не перепадет, до того обиделся,
что даже чуть было не отказался еще раз выпить за чужой счет.
     Я изложил все эти сплетни Вульфу, но он, похоже, даже не слушал.  Был
воскресный вечер, и он с увлечением занимался  любимым  делом  -  выключал
телевизор. Само собой, для этого его надо было  сначала  включать,  причем
периодически в течение всего вечера, что вообще говоря требовало  изрядных
физических усилий, но у него  на  письменном  столе  был  на  этот  случай
предусмотрительно установлен дистанционный  переключатель.  Это  позволяло
ему не переутомляясь выключать за вечер до двадцати передач. Обычно я  при
этом не присутствую,  свои  воскресные  вечера  я  привык  отмечать,  даря
радость ближним - мне неважно, кто  она,  лишь  бы  отвечала  определенным
стандартам, - но то воскресенье я провел слоняясь по дому. Так что если бы
вдруг действительно сбылись те смутные прогнозы, которые якобы  имелись  у
Вульфа, и из той чрезвычайно напряженной ситуации и вправду бы  что-нибудь
вылупилось, я был бы  всегда  под  рукой.  Когда  я  уходил  спать  -  это
случилось довольно рано, - Вульф выключал "Лучи надежды",  те,  что,  если
верить известной пословице, имеются в каждой тучке.
     Луч, если это можно так назвать, появился немногим позже десяти часов
утра в понедельник в образе телефонного звонка, адресованного на  сей  раз
не Вульфу, а лично мне.
     - Это Арчи Гудвин? - спросил мужской голос. - Что-то голос не похож.
     - И все-таки это я. А у вас голос точь-в-точь как у Филиппа Янгера.
     - Еще бы! Так это, правда, Гудвин?
     - Да-да. Тот самый, который отказался от вашего виски.
     - О! Это уже лучше. Мне необходимо срочно вас увидеть.  Я  у  себя  в
номере в "Черчилле". Приезжайте как можно скорей.
     - Лечу. Держитесь.
     Можете судить, до какой я дошел  кондиции.  Мне,  конечно,  следовало
спросить его, что случилось. Мне, конечно, не мешало бы  но  меньшей  мере
узнать, не держат ли там его под дулом пистолета.  Кстати,  если  уж  речь
зашла о пистолетах, мне не мешало бы прихватить с собой и свой. По  я  уже
так чертовски устал и одурел  от  этого  проклятого  ничегонеделания,  что
готов был делать все что угодно, и немедленно. Я заскочил на кухню сказать
Фрицу, чтобы тот передал Вульфу, куда я отправился, сдернул, проходя  мимо
вешалки, пальто и шляпу и, удвоив скорость, понесся  под  первыми  каплями
начинавшегося апрельского дождя к Десятой авеню, чтобы схватить такси.
     Когда мы, словно в брюхе тысячеколесного червя,  ползли  через  центр
города, я не выдержал и прошептал таксисту:
     - Может, дернем по тротуару, а?
     - Сегодня только понедельник, -  мрачно  пробормотал  он.  -  У  меня
впереди еще целая неделя.
     Наконец мы все-таки добрались до "Черчилля",  я  пошел,  поднялся  на
лифте, проигнорировал дежурную  восемнадцатого  этажа,  добежал  до  двери
номера 18-26, постучал и получил приглашение войти. Янгер, стоя и в одежде
гораздо меньше похожий на старину Кинга Кола,  изъявил  желание  удостоить
меня рукопожатия, и я не сопротивлялся.
     - Долго же вы добирались, - проговорил он жалобно. - Да  знаю,  знаю,
сам живу в Чикаго. Садитесь. Я хочу у вас кое-что спросить.
     "Бог  мой,  -  подумал  я,  -  ради  чего  я  так  мчался,   у   него
просто-напросто родилась идея, как разделить барыши, и он  свистнул  меня,
чтобы скормить мне свой план". Я сел  на  стул,  он  примостился  на  краю
неубранной кровати.
     - Я только что получил по почте одну штуку, -  сообщил  он,  -  и  не
знаю, как с ней быть. Можно было бы отдать ее полиции, но  мне  что-то  не
хочется. Те, кого я там видел, не очень-то мне приглянулись.  Знаете,  там
есть такой лейтенант Роуклифф?
     - Еще бы не знать. Могу помочь с ним связаться.
     - Да нет, что-то неохота его видеть. Да и этот рекламный народец, те,
что были тогда на встрече с Далманном, там я их и видел, с тех пор ни разу
не встречал, - они мне тоже что-то не очень понравились. Я хотел позвонить
одному знакомому в Чикаго,  он  адвокат,  но  пришлось  бы  слишком  много
объяснять по телефону, представляете, всю эту кутерьму? Вот я и подумал  о
вас. Во-первых, вы уже в курсе, а потом, помните, когда вы  были  здесь  в
прошлый раз, я предложил вам выпить. Когда  я  так,  не  думая,  предлагаю
кому-нибудь выпить, это  хороший  признак...  Ничем  не  хуже,  чем  любой
другой. Мне нужно срочно что-то предпринять с этой штукой,  а  для  начала
показать ее вам и посмотреть, что вы на это скажете.
     Он вытащил из кармана конверт, посмотрел на него,  потом  на  меня  и
передал его мне. Я изучил конверт из обычной дешевой белой бумаги, неровно
надорванный с того края, где его открывали. Адрес  напечатан  на  машинке:
"Мистеру Филиппу Янгеру, гостиница "Черчилль". Никакого  обратного  адреса
ни на лицевой стороне,  ни  на  обороте.  Трехцентовая  марка  со  штампом
Главпочтамта: отправлено в одиннадцать часов вечера, 17 апреля 1955  года.
Внутри был один-единственный  сложенный  листок  бумаги,  я  вынул  его  и
развернул. Обычная бумага среднего качества, стандартный  размер,  никаких
опознавательных знаков, по которым можно  было  бы  установить  адрес  или
принадлежность отправителя, никакой "шапки" сверху,  никаких  типографских
текстов, зато  масса  машинописного.  Сверху  большими  буквами  отпечатан
заголовок:

                      "ОТВЕТЫ НА ПЯТЬ СТИХОТВОРЕНИЙ,
                           РОЗДАННЫХ 12 АПРЕЛЯ".

     Ниже - имена пяти женщин с краткими пояснениями по  каждой.  Стараясь
сохранять непроницаемое выражение лица, я пробежал глазами текст и  понял,
что ответы настоящие.
     - Любопытно... - выдавил я. - Это что, шутка?
     - Вот в том-то весь вопрос... То есть не весь, конечно. Никак не могу
понять. Мне кажется, что ответы правильные, но точно я не знаю.  Можно  бы
сходить в библиотеку и проверить. Я туда и собирался,  но  потом  подумал,
это же динамит, и тут вспомнил про вас. Ведь  знаете,  первое  впечатле...
Эй, а ну-ка отдайте! Это мое!
     Я машинально сложил листок, положил его обратно  в  конверт  и  начал
засовывать себе в карман.
     - Да-да, конечно, - пробормотал я,  возвращая  ему  конверт.  -  Вот,
возьмите. - Он взял. - Ничего себе задачка. Здесь есть над чем подумать. -
С минуту я сидел и думал. - Похоже, вы правы, и первое, что надо  сделать,
это проверить ответы. Но, возможно, за вами всеми все еще следит  полиция.
Скажите, вы в последние дни хоть раз наведывались в библиотеку?
     - Нет. Я решил туда не ходить. Я даже не  знаю,  где  тут  поблизости
библиотека. И потом эти женщины, Фрейзи и Тешер, что ни делай, а у них все
равно передо мной огромные преимущества. Так что я решил  бороться  другим
путем.
     Я одобрительно кивнул головой.
     - Так, значит, если шпики пронюхают, что вы сейчас, всего за два  дня
до  крайнего  срока,  вдруг  отправились  в  библиотеку,   они,   конечно,
заподозрят что-то неладное и начнут выяснять. Знаете, человек, у  которого
я работаю, Ниро Вульф, большой книголюб и у него  шикарная  библиотека.  Я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама