Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Сергей Снегов Весь текст 618.09 Kb

Хрононавигаторы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 53
     - Я  не  доказывал  ничего  другого,  я  только  проверял   прочность
аргументов нашего молодого  друга.  Опровергала  их  ты  -  и  лично  меня
убедила. Но разве этот восхитительный молодец, этот очаровательный  парень
с  сатанинским  именем  Асмодей,  разве  он   может   быть   доказательным
аргументом? Ты обвинила Аркадия  в  софистике,  но  сама  же  софистически
противопоставила   живому   организму    внежизненную    модель.    Именно
внежизненную, а не безжизненную! И  если  в  лабораторной  модели  найдены
самые оптимальные решения, то это еще не порочит долгий труд природы.
     Приунывший было Аркадий воспрянул духом.
     - И не доказывает, что в природе нет разума, - продолжал Бах. -  Твои
геноконструкторы   талантливы,   но   почему   считать   всех    остальных
геноконструкторов глупцами? Доверим решение спора нашему хронопоходу.
     Мария засмеялась.
     - Доверим, доверим!.. Теперь скажите, друзья, принимаете Асмодея?
     - Принимаем, - сказал Кнудсен.
     - Принимаем, - эхом отозвались Бах и Аркадий.
     - Как видите, мои предварительные условия необременительны, -  весело
продолжала Мария. - Надеюсь, вы не будете возражать еще против  одного.  И
я, и наш теперь общий друг Асмодей беремся выполнять любые обязанности. Но
у меня есть свои проблемы. Хочу брать  генопробы  всех  форм  иновременной
жизни. И если познакомимся с представителями Высшего Разума, - она  лукаво
поглядела на покрасневшего Аркадия, - то постараюсь  разжиться  генофондом
высшей разумности. А на Урании разберемся,  насколько  разумность  Высшего
Разума  уступает  разумности  обычного  человеческого,  в  чем  я  заранее
уверена.
     Аркадий молча пожал плечами.



                                    7


     - Хватит! - Ватута снова по-человечески,  с  подвыванием,  зевнул.  -
Скучные вы, люди. Все разговариваете, все разговариваете...
     - Не  только  разговариваем,  -  возразил  Бах.   -   Еще   построили
трансмировой корабль "Гермес", прилетели на Дилону.
     - На Рангуну, - поправил  Властитель.  -  Но  в  твоих  воспоминаниях
больше разговоров, чем дела.
     - Ты просто не  перевел  на  экран  другие  воспоминания.  А  если  я
запомнил прочней наши споры, чем наши дела, то это значит, что наши  мысли
шире и глубже наших дел, а великие дела - обыденность.
     Властитель опять зевнул. Другие Бессмертные тоже раззевались - зевота
вдруг стала всеобщей. Отзевавшись, Ватута сообщил:
     - Люди как дилоны, те тоже обожают думать. Все  смертные  размышляют.
Мы Бессмертные, нам незачем размышлять. Мне нравится тот парень - Асмодей.
Он сейчас мчится на самодельном автолете в разнотык времен. Если уцелеет в
хроновороте, его перехватят мои хавроны. Я сделаю его  главным  министром.
Твою судьбу, человек, решим позже. Кагула, обеспечь охрану пленника.
     Ватута встал. Бессмертные задвигались. Ватута пошел к выходу, за  ним
потянулись рангуны, Бессмертный No 29 подозвал троих хавронов.
     - Хаврон. Бедла, - преданно сказал первый и стал во фрунт.
     - Хаврон. Кадла, - почтительно сказал второй и тоже вытянулся.
     - Хаврон. Рудла! - восторженно выплюнул третий и от усердия стал выше
на целую голову.
     - Слушайте меня, Бедла,  Кадла  и  Рудла,  слушайте  меня,  -  Кагула
говорил  на  человеческом  языке  -  очевидно,  чтобы  пленник  знал   его
распоряжения. И Бах с уважением отметил, что Кагула говорит  много  лучше,
чем при встрече за городом, даже скрипы в голосе почти не слышались -  так
быстро  он  перенял  произношение  и  интонации,  когда  ожили  на  экране
воспоминания Баха. - Будете  охранять  пришельца  по  имени  Академик,  по
возрасту - археолог, по рангу - Бах.
     Бах хотел было поправить рангуна,  тот  все  же  путал  смысл  хорошо
выговариваемых слов, но удержался.
     - Ваши три головы отвечают за его одну, ваши головы... Понятно?
     - Понятно, Бессмертный! - одинаково лихо отрапортовали хавроны.
     Кагула, удаляясь, дружески помахал Баху рукой - наверно, и этот  жест
он заимствовал из воспоминаний.
     Бах расположился  в  кресле,  похожем  на  древний  трон,  и  не  без
внутренней усмешки подумал, что спать на троне древние властители не умели
- на тронах только красовались, а он найдет трону  новое  применение.  Но,
бросив взгляд на Кун Канну, Бах выпрямился. Министр Прогнозов и Ведовства,
весь  сеанс  воспоминаний  смиренно  просидевший   за   пультом,   теперь,
преображенный, стоял лицом к хавронам - важный, хмурый, на груди его сияла
изумрудная звезда - видимо, знак министерского сана. Он мысленно заговорил
со стражей, телепатируя Баху свои слова:
     - Видите, кто я? - Министр показал  когтистой  десятипалой  лапой  на
сановный знак. - Вам ясно мое значение?
     Трое хавронов склонили головы, что-то мысленно  ответили.  Кун  Канна
продолжал - даже в визге, сопровождавшем, как у всех дилонов,  его  мысли,
слышалась повелительность:
     - Мне нужно провести  тайный  допрос  пленника.  Выйдите  из  зала  и
охраняйте дверь. Никого не пускать, кроме Бессмертных. Идите!
     Было ясно, что приказ министра Прогнозов и Ведовства показался охране
странным. Трое хавронов переглядывались. Визги в голосе министра зазвучали
еще повелительней - он повторил приказ.
     Бедла повернулся к Баху, с колебанием произнес:
     - Хаврон. Бедла, - и первый пошел к двери - так медленно, словно  его
толкали в спину и только потому он двигался.
     - Хаврон. Кадла, - покорно сказал второй и последовал за Бедлой.
     - Хаврон.  Рудла,  -  угодливо  воскликнул  третий  и   поспешил   за
товарищами.
     Кун Канна сделал знак Баху, во  всех  мирах  имеющий  одно  значение:
"молчи!"- и неслышно подобрался к двери. Там он постоял, потом воротился и
четырьмя рядами зубов улыбнулся Баху. Бах показал на дверь.
     - Что там происходит?
     - Телепатня, - непринужденно ответил пленный министр.
     - Телепатня?
     - Ну, болтовня, говорня, трепотня - так на вашем языке? Я боялся, что
они поднимут тревогу. Но они не осмелились нарушить покой  Бессмертных.  И
убеждают один другого, что, вероятно, допрос раскроет большие тайны, раз я
не разрешил им присутствовать. Впрочем, в данном случае они  не  ошиблись,
иновременник.
     - Так меня называл погибший Рина Ронна, твой земляк, - грустно сказал
Бах.
     - Я видел его в твоих последних воспоминаниях, которые  не  подал  на
экран, когда ты говорил с презренным Ватутой.
     - Ты сказал?.. Я не ослышался?
     - Ты правильно услышал. Презренный Ватута, Верховный Злодей Рангунии.
Впрочем, он гордится  своим  мерзким  прозвищем.  Ватута  собирается  тебя
казнить.
     - Кагула говорил, что меня обрекут казни, если  коллегия  Бессмертных
захочет этого.
     - Бессмертные захотят всего, чего захочет Ватута.
     - А зачем Ватуте казнить меня?
     - Незачем.
     - Но если незачем...
     - Пришелец, ты рассуждаешь слишком по-человечески. У  вас  для  всего
должны быть причины. Нет причины для действия, нет и действия -  вот  ваше
понимание.
     - Сколько знаю, у дилонов понимание такое же.
     - Нет, иное. Чтобы проверить силу причины,  мы  противопоставляем  ей
первопричину. И только если причина выдержит  опровержение,  мы  действуем
согласно ей.
     - Знаю, вы пытаетесь опровергать даже законы природы.
     - И опровергаем! Вы мыслите  точно,  мы  мыслим  широко,  рангуны  не
мыслят. У них позыв к действию, а не к пониманию. И они не любят  действия
по воле причин. Любая обоснованность им кажется принуждением. Беспричинные
поступки для них - единственно приятные.
     - Ватута  разъяснял,  что  ему  хочется  делать  бесполезное,  а   не
полезное. А я доказал, что моя казнь ему будет  полезна  и  потому  он  не
должен меня казнить.
     - Я слышал твой ответ. Ты нашел отличный способ  избежать  смерти,  я
порадовался за тебя. Но обстановка переменилась. Я  составил  прогноз  его
поведения. Прогноз нехороший. Вы, люди, к чему-то стремитесь,  вам  всегда
чего-то не хватает, вы ставите себе  цели,  вы  меняете  все  вокруг  ради
исполнения цели. Это опасно. Вы можете внести полезную цель  в  бесцельное
бессмертие рангунов. Это смертный приговор тебе.
     - Какая странная логика в их бессмертии!
     - Бессмертие и логика несовместимы. Бессмертие алогично. Завтра  тебе
предстоит  доказать,  что  информация  из  твоих  воспоминаний   абсолютно
бесполезна рангунам. Но тебя опровергнут. Твой план защиты развалится, как
дом на песке.
     - Кто меня опровергнет? Ты  сам  говоришь,  что  логика  рангунам  не
дарована.
     - Опровержение Ватута поручит мне,  -  сумрачно  сказал  дилон.  -  Я
докажу, что в твоих воспоминаниях много полезного для Бессмертных.
     - Значит, выхода нет? -  Бах  побледнел.  В  разговоре  с  Кагулой  и
Ватутой угроза казни воображалась чуть ли не шуткой, он не мог  воспринять
ее серьезно - игра  слов,  причуды  обращения.  Мрачный  прогноз  министра
Прогнозов и Ведовства рисовал иную перспективу.
     - Выход есть. Он опасен,  но  не  более  опасен,  чем  грозящая  тебе
смерть. И если удастся - реальное спасение. Много надо пережить мук,  пока
вырвешься на свободу.
     - Смерть - единственное, чего не смогу пережить, -  невесело  пошутил
Бах. - Все остальное - трудности. Трудности переживу. В чем выход?
     - Защищайся оружием, а не словами.
     - У меня нет оружия, Кун Канна.
     - Я даю его тебе.
     Пленный министр Прогнозов и Ведовства извлек  из  кармана  приборчик,
похожий на пистолет. Бах с удивлением смотрел на дилона.  Кун  Канна  стал
выше ростом, уверенность заменила бывшее  смирение,  визг,  сопровождавший
мысли, стал громче и резче, - но еще сильней переменились  глаза.  Пылают,
сказал себе Бах. Из глубоко посаженных темных глаз лился  красный  свет  -
воодушевление и ярость.
     - Бери, бери! - требовал Кун Канна, всовывая в руку  Баха  оружие.  -
Этот резонатор безотказен. Рангуны бессмертны, ибо их жизнь точно  совпала
с фазами двух светил. Но они разрушаемы.  Удар  извне  может  для  каждого
стать гибельным. Порази Ватуту!
     - Ты уверен, что это гарантирует мне жизнь и свободу?
     - Гарантии не дам, но  возможность  есть.  Ватута  испугается,  когда
увидит резонатор. А если ты убьешь его, перепугаются все Бессмертные.
     Бах долго смотрел на возбужденного дилона.
     - Кун Канна, почему ты стараешься мне помочь? Ведь это опасно  и  для
тебя: Бессмертные допытаются, кто дал мне оружие...
     - Не допытаются, если не скажешь. Я пленный.  У  пленных  резонаторов
быть не может.
     - Ты украл этот резонатор?
     - Я изготовил его. В их пустые головы  не  придет,  что  я  могу  это
сделать. Они решат, что ты украл оружие у хавронов.
     - Ты не ответил, Кун Канна, почему помогаешь мне.
     - Ненавижу рангунов, разве не ясно? - Визг в голосе дилона  стал  еще
резче и громче. - Посмотри на меня, пришелец. Неужели тебя не удивило, что
министр Властителя такой униженный, такой покорный, такой угодливый? Разве
ваши министры тоже так жалки?
     - Твой внешний облик и твой ранг плохо вяжутся...
     - Вот-вот, не вяжутся! Оскорбление и издевательство! Мой высокий ранг
- это моя голова, мои знания, мое постижение событий. Рангуны кичатся, что
их бессмертие ни в чем не испытывает нужды. Но я им нужен  -  за  это  они
ненавидят меня. На пленнике легко выместить ненависть!
     - Значит, это они предписывают тебе покорность и угодливость?
     - Я сам предписал себе быть таким. Иным я бы не выжил.  Уже  не  один
дилон попадал к ним в плен - где они? Не хочу увеличивать список погибших.
     - У тебя нет надежды на освобождение, Кун Канна?
     - Какая надежда? Уж кого-кого, а меня Ватута не выпустит.  Он  знает:
среди своих я значил побольше, чем министр у  рангунов!  В  моем  нынешнем
жалком облике ты не разглядишь того, кем я был в своей  стране,  -  сперва
самого выдающегося из Различников, потом самым глубокого из Стирателей.  Я
получил ранг Отца Стирателя Различий, когда по возрасту еще  во  Внуки  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама