Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Майкл Слэйд Весь текст 723.72 Kb

Головорез

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 62
я нападу на школьный автобус однажды утром.  Просто  прострелить  переднюю
шину и перестрелять деток когда они начнут выскакивать наружу."

     До конца 1969 года приходили и другие письма.  Одно  содержало  схему
бомбы для школьного автобуса. Во втором, предназначенном для судьи Мелвина
Бейли, был вложен клочок рубахи Пола Стайна.
     Убийства Зодиака, однако, похоже, прекратились.
     Нынешним полуднем эти письма, относящиеся к шестидесятым годам,  были
спроецированы на экран в комнате группы, занимавшейся Зодиаком, во  Дворце
Правосудия Брианта. Они были разложены вокруг письма из сегодняшней почты.
Кэрол, Цинк, Мак и Мак сидели перед экраном,  окруженные  другими  копами,
обсуждающими дело Мэрдока. Над их головами,  словно  привидения,  клубился
сигаретный дым.
     - Бечевка, детки и закупил, - сказал Макилрой. -  Некоторые  британцы
строят фразы так же, как в самых первых письмах.
     - Разгул убийства и выйти из укрытия, - сказал  Макгвайр.  -  Военные
выражения, которые он использовал раньше.
     - То же написание миленькой, жертв и Рая.
     - То же к тремя черточками и росчерк возле р.
     - Видите, как точка над i ставится в виде кружка?
     В сегодняшнюю записку была вложена гильза от "Винчестера Магнума-30",
похожая на ту, что была обнаружена на крыше "Карлтон-Паласа".
     Баллисты утверждали, что обе гильзы были выстрелены из одной и той же
винтовки, "Вальтера WA2000", брошенного на аллее.
     В записке писалось:

     "К вам обращается Зодиак который снова среди  вас.  Я  закупил  новую
винтовку так что  копы  получат  миленькую  работенку  которая  делает  их
счастливыми для доказательства этого вот бечевка для связывания свиней.  Я
составил  небольшой  список  будущих  жертв  Святоша  был  первым.  Вскоре
наступит время мне выйти из укрытия снова и пуститься в разгул убийства. Я
буду пытать всех своих рабов, которых мне нужно заготовить себе  для  Рая.
Некоторых я положу  на  муравейник  и  буду  наблюдать,  как  они  орут  и
извиваются и скулят. Других я буду мучить вгоняя им  иголки  под  ногти  а
потом сожгу. Другие будут помещены в клетки и я буду кормить их  солониной
пока они не начнут умирать от жажды а потом я буду  слушать  их  мольбы  о
воде и хохотать над ними. Других я подвешу за  ребра  и  буду  коптить  на
солнце а потом суну в кипяток и сварю. С других я заживо сдеру кожу и пущу
бегать вокруг вопя. А пока желаю полиции  хорошо  провести  время  с  этим
новым шифром. Скажите им пусть поторопятся; когда они раскусят  его  тогда
они получат меня.
     Искренне Ваш..."

     - Токуно, - сказал Макгвайр. - Начальник отдела.
     Цинк глянул налево, в сторону открывающейся двери. Проступив силуэтом
на фоне флюоресцентных ламп в соседнем  офисе,  плотный  мужчина  вошел  в
затемненное помещение. В комнате толпилось около десятка копов,  некоторые
в рубашках с короткими рукавами говорили по телефону, другие  были  залиты
зеленым отсветом от терминалов компьютеров. На дальней стене висела  карта
Побережья, утыканная цветными флажками.
     Закрыв дверь, Токуно подошел к проекционному экрану.  Изображение  от
проектора превратило его фигуру во фрески Пикассо. Лет пятидесяти пяти,  с
седоватыми  волосами,  американец  азиатского  происхождения  был  одет  в
голубую рубашку, перетянутую плечевой кобурой. Личным оружием  ему  служил
"Кольт Питон" .375 калибра.
     - Послушайте, парни. Может, кто-нибудь включит свет?
     Через мгновение комната осветилась.
     - Напа?
     - Мы здесь.
     - Солано?
     - Присутствуют.
     - Бениция?
     - Имеются.
     - Валейо?
     - Здесь.
     - Сан-Матео?
     - Здесь.
     - Марин?
     - Сейчас будет.
     Токуно сверился со своим списком.
     - Округа все. Кого еще мы имеем?
     - Бюро, - сказал кто-то. - Нас восемь человек.
     - Почтовый отдел.
     - Госдепартамент.
     - Дорожный патруль.
     - Разведка военно-морских сил, - раздался сзади женский голос.
     - Психиатрическая служба.
     - Графология.
     - Конная, - сказал Цинк.
     Удовлетворенный, Токуно сложил список.
     - Каждый из вас получил материалы, когда пришел. Это  краткий  анализ
того, что мы имеем. Письменные свидетельства тех, кто был в отеле ночью во
вторник. Доклады судебных медиков и полицейских. История Зодиака. Все  это
дает нам несколько отправных точек для рассмотрения.
     - Винтовка,  использованная  для  убийства  судьи,  была  похищена  в
Бельгии. Интерпол проверяет, не выведет ли это его на черный рынок.
     - Напрасная надежда, если учесть письмо, последовавшее за  винтовкой.
Поскольку винтовка была оставлена на сцене, убийца, должно быть, стремился
к тому, чтобы не было сомнений в  авторстве  записки.  Такая  же  почтовая
пересылка, как и рубашка таксиста.
     - Никаких волосков, волокон или отпечатков пальцев. Ни на  крыше.  Ни
на винтовке. Ни на письме. Никакой слюны на марках.
     Токуно повернулся к экрану.
     - Специалисты по документам утверждают, что записка или  от  Зодиака,
или же это подделка мирового класса. Такой же фломастер и такой же  рваный
стиль письма. Снова такой же наклон строчек вправо. Некоторые сокращения и
странная пунктуация. Для окончательного заключения  потребуется  день  или
два.
     Пользуясь указкой, Токуно указал на письмо в центре экрана.
     - Восемь кодированных строчек, по семнадцать символов в каждой. Смесь
греческих букв, значков погоды, египетских иероглифов, морского семафора и
кириллицы. Точки и тире азбуки Морзе соответствуют международному коду,  а
не американскому. Цифры начинаются с шестидесяти.
     Указка указала на символы в других письмах.
     - Теперь ваша очередь, - сказал Токуно. - Кто-нибудь прокомментирует?
     Первым заговорил представитель Валейо.
     - Кто бы ни поразил  Мэрдока,  он  первоклассный  стрелок.  Преследуя
Йенсен, Зодиак кучно всадил ей пять пуль в спину.
     Следующим поднялся коротышка, похожий на фрейдиста гном.
     - Психологически письмо соответствует Зодиаку.  Пусть  поторопятся  и
счастливыми  служат  признаками  маниакальной  депрессии  в  сочетании   с
размером букв и с тем, как варьируются пробелы.
     Кто-то еще:
     - Длинные письма обычно искренни. Мистификаторы  предпочитают  писать
их покороче.
     - Зарубежное производство снайперского снаряжения.
     - Обоим убийцам нравится насмехаться  и  вступать  в  единоборство  с
полицией.
     - Винтовка, использованная против Ферри и Маго в 69-м? Это  был  9-мм
"Браунинг FN". Изготовленный в Канаде для Канадской армии.
     - Хорошее замечание, - сказал Токуно.  -  Северное  направление.  Наш
друг из конной, пожалуйста, возьмите записку. Жертва  -  канадский  судья.
Насмешки  содержат  британские  выражения.  Зодиак  использовал  канадскую
винтовку. И сегодняшнее письмо гласит "Снова среди вас". Хэйт  был  Меккой
для проходимцев со всего света в 68-м и 69-м.
     Макилрой встал.
     - Ловкач не мог даже улететь с крыши отеля на ковре самолете.  Никого
не видели и никого не слышали.
     Макгвайр поддержал его.
     - Он должен был бы быть Бэтменом,  чтобы  достичь  ближайших  зданий.
Улицы и скверы окружают отель со всех сторон.
     - Пожарная лестница ведет с крыши на  аллею,  но  бригада  мусорщиков
была той ночью у  ее  подножия.  Хотя  они  и  были  навеселе,  однако  не
настолько, чтобы не поклясться, что никто не спускался.
     - Насколько мы можем судить, отель был оцеплен раньше,  чем  кто-либо
из него выбрался наружу.
     - Значит, убийца спрятался внутри.
     - Должно быть, спустился по пожарной  лестнице  и  вошел  в  один  из
номеров.
     - Раз уж  все  присутствующие  в  отеле  той  ночью  дали  письменные
показания, что вы скажете на то, чтобы сравнить их с записками Зодиака?
     - Такие же выражения...
     - Или стиль письма...
     - И мы доберемся до говнюка.



                              КОМНАТА УЖАСОВ

                         Ванкувер. 9:35 пополудни.

     Трент  Максвелл  поглядел  на  конверт,  затем  снова   обратился   к
параграфу.
     Параграф 21(2) "Уголовного кодекса" гласил:
     "Если  двое  или  более  лиц  объединятся  с   намерением   совершить
противозаконное деяние и намереваются помогать в этом друг другу,  и  если
кто-либо из них совершит убийство, каждый из них, кто знал или должен  был
бы знать, что совершение убийства  может  оказаться  возможным  следствием
достижения ими своей общей цели, является частично виновным  в  совершении
убийства."
     В параграфе приводился пример:
     "Предположим, что двое мужчин решают ограбить  ювелирную  лавку.  Они
оба входят в магазин с заряженными револьверами в руках,  и  один  из  них
неожиданно стреляет в служащего. Согласно этому параграфу, оба  они  будут
виновны в убийстве, потому что тот, который  не  стрелял,  должен  был  бы
знать, что убийство  могло  явиться  результатом  их  намерения  совершить
вооруженное ограбление."
     Но, предположим, что двое людей решают ограбить Х. Но затем  один  из
них  идет  и  в  одиночку  совершает  это   преступление.   Подпадает   ли
отсутствовавший человек под действие  этого  параграфа,  или  он  применим
только тогда, когда планировалось одно преступление, а место имело другое?
     Нахождение правильного ответа на эти  вопросы  сулило  два  миллионов
баксов премиальных.
     На кафедре в суде у Трента Максвелла лежало массивное дело, связанное
с колумбийской наркомафией, содержащее двадцать один  пункт  обвинения  по
отношению к девяти обвиняемым. Судьи апелляционного суда  по  всей  стране
разделились на два лагеря в отношении того,  как  трактовать  этот  закон.
Одни из них осудили  бы  отсутствовавшего  при  убийстве,  другие  -  нет.
Параграф 21(2) "Кодекса" не так давно был на рассмотрении в Верховном Суде
Канады при рассмотрении другого дела,  но  того  приговора  не  ожидали  в
течении еще нескольких месяцев. А между тем Максвеллу  предстояло  вынести
решение завтра, и если его приговор позднее посчитают выходящим за пределы
компетенции ВСК, вердикт  будет  отменен  апелляционным  судом.  Повторное
разбирательство будет стоить двух миллионов долларов.
     Поставленный положениями параграфа в тупик, Максвелл  захлопнул  свой
"Уголовный кодекс".
     Предположим, я дополню абстрактные положения конкретными примерами? -
подумал он.
     После того, как он переписал несколько фраз, параграф стал гласить:
     Если двое или более лиц вступают в сговор с целью  ограбить  Джона  и
помогают в этом друг другу, и один из них при ограблении  Джона  совершает
убийство Джона, то каждый из них, кто знал или должен был  бы  знать,  что
ограбление Джона  может  привести  к  убийству  Джона,  является  частично
виновным в этом.
     Максвелл почесал затылок.
     В чем состояла проблема?
     Нужно быть совсем больным на голову, чтобы полагать, будто  парламент
станет разбираться в подобной путанице.
     Иногда ему казалось, что правоохранительная система подобно  мамонтам
увековечивала сама себя, представляя запутанные  проекты  законов  на  суд
некомпетентных в этом людей.
     Завтра в своем приговоре он опустит параграф 21(2).
     Глянув на конверт, он потер уставшие глаза.
     Трент Веллингтон Максвелл был одним из тех ярых  англофилов,  которые
преобладали  среди  служителей  закона.  Возможно,  это   "британское"   в
Британской Колумбии воспитало их здесь, но  каковы  бы  ни  были  причины,
судья был ярким примером этого. Максвелл вел "ранее приобретенный" "Ягуар"
XJ6. Он каждый день ездил на ленч в "Парик и Перо". Внимательно прочитывал
выписываемый по почте "Таймс", болея за Оксфорд  в  отчетах  о  футбольных
матчах. В суде он  говорил  с  безукоризненным  английским  произношением,
несмотря на то, что родился и вырос в Ванкувере.
     Дома, у кровати, его дожидались "Рассказы о британских  привидениях":
коллекция лучших произведений ужасов, таких как "Ивы" Блэквуда,  "Мезонин"
Джеймса и "Зеленый чай" Ле  Фаню.  Все  ночи  похожи  -  темные,  сырые  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 62
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама