Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2185.99 Kb

Гипперион. Падение Гиппериона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 73 74 75 76 77 78 79  80 81 82 83 84 85 86 ... 187
шарада в ветровозе? И как он смог попасть сюда  раньше  нас?  Ведь  других
вагонов на канатке не было, и уж, конечно, он  не  мог  пешком  перевалить
через Уздечку.
     - Обо всем этом мы расспросим его завтра, когда придем к Гробницам, -
устало сказал отец Хойт.
     Ламия  Брон  попыталась  поймать   какую-нибудь   станцию   в   общем
комм-диапазоне своего комлога, но эфир молчал.  Слышалось  только  шипение
помех да отдаленный рокот электромагнитных  импульсов.  Она  взглянула  на
полковника.
     - Когда начнется бомбардировка?
     - Не знаю. Это зависит от того,  насколько  успешно  флот  ВКС  будет
держать оборону.
     - С обороной у них неважно, иначе разведчики Бродяг не уничтожили  бы
"Иггдрасиль", - напомнила Ламия.
     Кассад молча кивнул.
     - Эй, послушайте, - вдруг произнес Мартин Силен, - а ведь мы окажемся
в самом эпицентре, ни дна ему ни покрышки!
     - Вот именно, - подтвердил Консул. - Если Бродяги  атакуют  Гиперион,
чтобы воспрепятствовать открытию Гробниц Времени, как следует из  истории,
рассказанной нам госпожой Брон, то Гробницы, да и весь этот район для  них
основная цель.
     - Они применят ядерное оружие? - нервно спросил Силен.
     - Почти наверняка, - ответил Кассад.
     - Я полагал, антиэнтропийные поля заставляют  корабли  обходить  этот
район стороной, - заметил отец Хойт.
     - Если в них есть экипаж, - произнес Консул. -  Антиэнтропийные  поля
не действуют на управляемые ракеты, самонаводящиеся бомбы и  лучи  "адских
плетей". По той же причине они не  действуют  и  на  механическую  пехоту.
Бродяги  могут   забросить   сюда   пару-другую   боевых   скиммеров   или
танков-автоматов - и смотреть потом издалека, как они изничтожают долину.
     -  Они  не  сделают  этого,  -  сказала  Ламия  Брон.  -  Они   хотят
контролировать Гиперион, но не уничтожить его.
     - Я бы не стал рисковать, полагаясь на это предположение,  -  заметил
Кассад.
     Ламия улыбнулась.
     - Тем не менее именно это мы и делаем.
     От сверкающей в зените огненной  мозаики  отделилась  искра,  которая
быстро превратилась  в  яркий  оранжевый  уголек,  прочертивший  небосклон
Полыхнуло пламя, и окрестности  Башни  огласил  резкий  визг  раздираемого
воздуха. Огненный шар вырос в размерах и исчез за горами.
     Спустя минуту Консул осознал, что у него перехватило  горло,  а  руки
железной хваткой сжимают перила. Он шумно выдохнул.  Ему  показалось,  что
все  остальные  тоже  только  сейчас  перевели  дыхание.  Ни  взрыва,   ни
сотрясения почвы так и не последовало.
     - Не сработало? - спросил отец Хойт.
     - Скорее всего, это  подбитый  малый  охотник  ВКС,  который  пытался
достичь орбитального периметра или сесть в космопорте  Китса,  -  деловито
ответил полковник Кассад.
     - Но ему это не удалось, не так ли? - спросила Ламия.
     Кассад промолчал. Мартин Силен, подняв  полевой  бинокль,  осматривал
темнеющие пустоши в поисках тамплиера.
     - Скрылся, - сказал он наконец. - Наш славный  Капитан  либо  обогнул
холм, за которым лежит долина Гробниц Времени, либо повторил свой  трюк  с
исчезновением.
     - Жаль, что теперь мы уже не услышим его историю, - сказал отец  Хойт
и добавил, повернувшись к Консулу: - Но вашу мы услышим, не правда ли?
     Консул вытер вспотевшие ладони о брюки. Его сердце бешено колотилось.
     - Д-да, - с трудом произнес  он,  осознав  только  в  этот  миг,  что
действительно решился. - Да, я расскажу свою историю.
     С восточных склонов гор с ревом налетел ветер, и, откликнувшись  ему.
Башня Хроноса загудела.  Частота  вены  щек  над  их  головами  как  будто
уменьшилась, но в насту пившей темноте каждая новая казалась ослепительнее
предыдущей.
     - Пойдемте отсюда, - сказала Ламия, и, ветер тут же унес ее слова.  -
Становится холодно.


     Погасив единственную лампу, они  сидели  в  темной  комнате,  которую
освещали теперь лишь разноцветные зарницы. У предметов внезапно появлялись
тени, исчезали и вновь возникали, окрашивая стены во все цвета радуги.  На
несколько мгновений воцарялась темнота, а затем следовал новый залп.
     Консул порылся в своей сумке и вынул странного вида прибор, размерами
чуть   побольше   стандартного   комлога,   с   необычным   орнаментом   и
жидкокристаллическим дисплеем на  передней  панели,  какие  можно  увидеть
разве что в исторических голопьесах.
     - Секретный мультипередатчик? - сухо спросила Ламия Брон.
     Консул хмуро улыбнулся:
     - Это старинный комлог. Его привезли с Земли во время  Хиджры.  -  Он
достал из нагрудного кармана стандартный микродиск и вставил его в гнездо:
- Как и отец Хойт, я должен сначала рассказать историю  другого  человека,
чтобы вы смогли понять мою собственную.
     - Дерьмо на палочке, - ухмыльнулся Мартин Силен.  -  Неужели  в  этой
компании только я смог сразу рассказать собственную историю? И  долго  мне
придется...
     Реакция Консула изумила даже его самого. Он  вскочил,  сгреб  щуплого
поэта в охапку и, с размаху ударив его о стену, схватил за шею и прошипел:
     - Еще одно слово, стихоплет, и я тебя убью.
     Силен начал было сопротивляться, но Консул сдавил  ему  горло  и  так
выразительно на него взглянул, что тот притих. Лицо его побелело.
     Полковник Кассад, не говоря ни слова, осторожно развел их  в  стороны
и, прикоснувшись к висевшему на поясе "жезлу смерти", предупредил Силена:
     - Свои замечания держите при себе.
     Тот, массируя шею, молча отошел подальше и плюхнулся на ящик.  Консул
прошел к двери, сделал несколько глубоких вдохов и вернулся к  поджидавшим
его паломникам.
     - Извините меня. Просто дело в том... Никогда не думал, что  способен
на такое.
     Небо  в  дверном  проеме  побагровело,  затем   раскалилось   добела.
Несколько секунд спустя снова наступила темнота.
     - Мы понимаем, - мягко сказала Ламия Брон. - Все мы испытывали  нечто
подобное.
     Консул потеребил нижнюю губу, прочистил горло и наконец уселся  рядом
с древним комлогом.
     - Запись не такая старая, как сам прибор, - пояснил он. - Она сделана
около пятидесяти стандартных лет назад. Я кое-что добавлю от  себя,  когда
она закончится - Он помолчал, будто собираясь сказать  еще  что-то,  потом
покачал головой и включил антикварный прибор.
     Изображения не было. Голос несомненно принадлежал молодому  человеку.
Он звучал на  фоне  бриза,  шелестевшего  то  ли  травой,  то  ли  ветками
кустарника, а вдали шумел прибой.
     По мере того, как нарастал накал космической битвы, небо полыхало все
яростней. Консул сжался, словно ожидая сокрушительного удара. Но удара  не
последовало. Он закрыл глаза и вместе с остальными стал слушать.



                      ИСТОРИЯ КОНСУЛА: ВСПОМИНАЯ СИРИ

     Я взбираюсь по крутому склону холма к гробнице Сири в тот самый день,
когда на отмели Экваториального Архипелага  возвращаются  острова.  Погода
дивная, но я ее за это ненавижу. Небо безмятежно, как  в  легендах  Старой
Земли, отмели пестрят круглыми пятнами ультрамаринового цвета, с моря дует
легкий бриз, шурша красноватой ивнянкой.
     А мне хотелось бы,  чтобы  небо  затянули  облака  и  этот  день  был
сумрачным. Чтобы стоял густой туман, от которого по корабельным  мачтам  в
гавани Порто-Ново стекали бы капли воды, и пробудился от сна ревун  маяка.
Или задул яростный морской самум,  который  прилетает  из  холодных  южных
широт и гонит перед собой плавучие острова и пасущих их дельфинов, пока те
не укроются от него под защитой наших атоллов и скалистых берегов.
     Любая скверная погода лучше этого теплого весеннего дня, когда солнце
сияет на таком синем небосводе, что хочется бегать вприпрыжку  и  кататься
по мягкой траве, как я бегал и дурачился когда-то вдвоем с  Сири  на  этом
самом месте.
     Да,  на  этом  самом  месте.  Я  останавливаюсь,  чтобы   оглядеться.
Солоноватый южный бриз гонит по траве легкую рябь, и  она  кажется  шкурой
неведомого зверя. Я прикрываю рукой глаза и всматриваюсь  в  горизонт,  но
там ничего нет, ничто не движется. Волнение усилилось, и за лавовым  рифом
на морской глади появились небольшие барашки.
     - Сири, - шепчу я, сам не зная зачем.
     В ста метрах от меня стоят люди. Они остановились отдохнуть, но  глаз
с меня не спускают. Траурная процессия растянулась больше чем на  километр
- до белых домиков на краю города. В первых  рядах  я  вижу  седую  голову
моего младшего сына. На нем синий, вытканный золотом мундир  Гегемонии.  Я
знаю, что должен подождать его и идти с ним вместе, но он,  как  и  другие
престарелые члены  Совета,  не  может  поспеть  за  широкими  шагами  моих
молодых, натренированных на корабельной службе ног. Однако этикет требует,
чтобы я шел вместе с ним, с моей  внучкой  Лирой  и  с  моим  девятилетним
внуком.
     К черту этикет. К черту их всех.
     Я поворачиваюсь к ним спиной и взбегаю по крутому склону  холма.  Все
же на рубашке у меня проступают пятна пота,  прежде  чем  я  добираюсь  до
округлой вершины холма и вижу гробницу.
     Гробницу Сири.
     Я останавливаюсь. Ветер здесь прохладный, хотя  солнце  греет  вовсю.
Гладкие белые стены мавзолея  ослепительно  сверкают.  У  закрытых  дверей
выросла высокая трава. Вдоль покрытой  гравием  узкой  дорожки  на  черных
флагштоках развеваются выцветшие памятные флажки.
     Я нерешительно обхожу гробницу и приближаюсь к  обрыву  в  нескольких
метрах за ней. Трава примята - туристы,  которым  ни  до  чего  нет  дела,
раскладывали на ней одеяла. Из идеально-круглых и  идеально-белых  камней,
которыми была отделана дорожка, сложено несколько площадок для костров.
     Я невольно улыбаюсь. Я давно уже знаю, какой отсюда открывается вид -
широкая дуга естественной дамбы, очерчивающая внешнюю часть гавани, низкие
белые дома Порто-Ново, яркие корпуса и мачты  катамаранов,  покачивающихся
на якоре. За зданием Городского Собрания молодая женщина в белой юбке идет
Но галечному пляжу к воде. На мгновение  мне  кажется,  что  это  Сири,  и
сердце начинает бешено колотиться. Я уже почти готов замахать ей рукой, но
она не обращает на меня внимания.  Молча  я  гляжу,  как  далекая  женская
фигурка сворачивает в сторону и исчезает в тени старого сарая для лодок.
     Поодаль, в восходящих потоках над лагуной, раскинув  широкие  крылья,
кружит  царь-ястреб;  его  чувствительные  к  инфракрасным   лучам   глаза
высматривают среди дрейфующих синих  водорослей  тюленей-лысунов  или  еще
какую-нибудь поживу. Природа глупа, думаю я и сажусь на  мягкую  траву.  И
день сегодня не  такой,  каким  должен  быть,  и  вот  теперь  эта  птица,
бестолково ищущая себе добычу в загрязненных водах, из  которых  та  давно
ушла.
     Я вспоминаю другого ястреба - в ту ночь,  когда  мы  с  Сири  впервые
поднялись на вершину этого холма. Я помню  сияние  лунного  света  на  его
крыльях, странный, тревожный крик,  который  эхом  отразился  от  скалы  и
словно пронзил темноту над  освещенной  газовыми  фонарями  деревней  там,
внизу.
     Сири было тогда шестнадцать...  даже  меньше...  и  в  лунном  свете,
игравшем на крыльях ястреба, ее обнаженное тело казалось молочно-белым,  а
легкие тени только подчеркивали нежную округлость полудетской груди. Когда
ночную тишину вдруг прорезал крик птицы, мы, словно  чувствуя  свою  вину,
взглянули вверх, и Сири сказала:
     - То соловей  -  не  жаворонок  был,  что  пением  смутил  твой  слух
пугливый.
     - Что-что? - переспросил я.  Сири  было  меньше  шестнадцати.  Мне  -
девятнадцать. Но ей уже были  ведомы  благородная  неторопливость  книжных
страниц и размеренные  монологи  на  театральных  подмостках  под  ночными
звездами. Я же знал только звезды, больше ничего.
     - Не грусти, молодой корабельщик, - прошептала она и потянула меня  к
себе. - Это просто-напросто охотится старый ястреб. Глупая птица. Где  ты,
корабельщик? Вернись. Ты меня слышишь, Мерри?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 73 74 75 76 77 78 79  80 81 82 83 84 85 86 ... 187
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама