Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 796.85 Kb

Валентин Понтифекс

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 68
даже щеки покраснели.
     - Я понимаю, что это звучит дико, - сказал Элидат. - Но нам сообщают,
будто  прошел  слух,  что  драконы  -  что-то  вроде  богов  и   что   они
провозгласили конец света, и прочий бред, а...
     - Это не новый культ, - тихо сказал Хиссуне.
     Все трое обернулись к нему.
     - Вам что-то известно? - спросил Диввис.
     Хиссуне кивнул.
     - Я несколько раз  слышал  об  этом,  когда  жил  в  Лабиринте.  Так,
шепотки, беспочвенные слухи, которые, насколько я помню, никто не принимал
всерьез. А вообще-то простонародье давно перешептывалось за спиной  знати.
Кое-кто из моих друзей немного разбирался в  тех  слухах,  возможно,  даже
больше, чем немного, но сам я никогда не лез в них. Я  помню,  что  как-то
спросил об этом у матери, а она обозвала эти разговоры опасной  чепухой  и
посоветовала держаться от них подальше, что я и сделал.  Кажется,  религия
зародилась в древности среди  лиименов  и  постепенно  распространилась  в
нижних слоях общества негласным тайным путем, а сейчас, как мне  думается,
вышла на поверхность из-за начавшихся бедствий.
     - А в чем суть этой веры? - спросил Стасилейн.
     - Элидат примерно объяснил: однажды драконы выходят на  берег,  берут
на себя власть и кладут конец всем горестям и страданиям.
     - Каким горестям и страданиям? - вступил в разговор Диввис.  -  Я  не
слышал о больших невзгодах в мире, если не  считать  нытья  метаморфов,  а
они...
     - Вы полагаете, что все живут так же, как  мы  на  Замковой  Горе?  -
резко спросил Хиссуне.
     - Я полагаю, что нуждающихся у нас не осталось,  что  все  обеспечены
всем основным, что мы живем в счастье и процветании, что...
     - Все это правда, Диввис. И все же кто-то живет в  замках,  а  кто-то
чистит  дороги  от  навоза  маунтов.  Есть  те,  кто   владеет   огромными
поместьями, и те, кто попрошайничает на улицах. Есть...
     - Избавьте меня от рассуждений на тему социальной несправедливости.
     - Простите, что я вам докучаю, - бросил Хиссуне. - Я просто  подумал,
что вам хотелось бы знать, откуда берутся люди,  которые  ждут  пришествия
водяных королей, чтобы те избавили их от тягот и лишений.
     - Водяные короли? - переспросил Элидат.
     - Да, морские драконы. Так их называют те, кто им поклоняется.
     - Очень хорошо, - сказал Стасилейн. -  На  Цимроеле  голод,  а  среди
низших слоев распространяется  опасный  культ.  Вы  упомянули  два  важных
события. Это именно те, которые вы и подразумевали?
     Элидат отрицательно покачал головой.
     - Это две стороны одного и того же. Другая  важная  новость  касается
Лорда Валентина. Мне сообщил о ней Тунигорн, который сильно переживает  по
этому поводу. По его словам, во время визита  к  своей  матери  на  Остров
Коронал пережил что-то вроде преображения и  вошел  в  состояние  высокого
подъема, очень  странное  состояние,  в  котором  он  выглядит  совершенно
непредсказуемым.
     - В чем заключается его преображение?  -  спросил  Стасилейн.  -  Вам
известно?
     - Войдя в транс под руководством Леди, - сказал  Элидат,  -  он  имел
видение, показавшее ему, что  бедствия  на  Цимроеле  являются  выражением
недовольства Дивин.
     - Но неужели кто-то думает иначе? - воскликнул  Стасилейн.  -  Однако
какое отношение это имеет...
     - Как сообщает Тунигорн,  теперь  Валентин  считает,  что  болезни  и
недостаток  продовольствия,  которые,  как  нам  стало  известно,  гораздо
серьезнее, чем могло показаться по первым сообщениям, - определенно  имеют
сверхъестественное происхождение...
     Медленно покачав головой, Диввис насмешливо фыркнул.
     -  ...сверхъестественное  происхождение,  -  продолжал  Элидат,  -  и
являются наказанием со стороны Дивин за дурное отношение  к  метаморфам  в
течение столетий.
     - В этом нет ничего нового, - сказал Стасилейн. - Он  уже  много  лет
говорит примерно то же самое.
     - Тут явно есть что-то новое, - возразил Элидат. - Тунигорн  говорит,
что со дня преображения он в основном бывает один и видится лишь с Леди  и
Карабеллой, да иногда - с Делиамбром и толковательницей  снов  Тисаной.  И
Слит, и Тунигорн попадают к нему с трудом, а если они с ним и встречаются,
то речь идет о самых обыденных делах. По словам  Тунигорна,  им,  кажется,
овладела какая-то  новая  грандиозная  идея,  какой-то  потрясающий  план,
который он не хочет с ними обсуждать.
     - Не похоже  на  Валентина,  которого  я  знаю,  -  сумрачно  заметил
Стасилейн. - Он может быть каким угодно, но склонности к  иррациональности
в нем не замечалось. Складывается впечатление, что  им  овладела  какая-то
горячка.
     - Или у него очередное переселение душ, - добавил Диввис.
     - А чего опасается Тунигорн? - спросил Хиссуне.
     Элидат пожал плечами.
     -  Он  не  знает.  Ему  кажется,  что  Валентин  вынашивает  какой-то
сумасбродный замысел, против которого они со Слитом могут возражать. Но он
даже намеков никаких не делает. - Элидат  подошел  к  глобусу  и  постучал
пальцем по ярко-красному шарику, обозначавшему место пребывания  Коронала.
- Пока Валентин еще на Острове, но  скоро  от  отплывает  на  материк.  Он
высадится в Пилиплоке и планирует отправиться в Цимр и Ни-мойю, а оттуда -
в пораженные голодом районы на западе. Но  Тунигорн  подозревает,  что  он
изменил свое решение на этот счет, что он поглощен мыслью о каре Дивин  и,
возможно, планирует какое-то духовное  мероприятие,  пост,  паломничество,
перестройку  общества  в  направлении,  противоположном   чисто   светским
ценностям...
     - А что,  если  он  стал  приверженцем  культа  морских  драконов?  -
предположил Стасилейн.
     - Не знаю, - ответил Элидат. - Все возможно. Я хочу сказать вам  лишь
то, что Тунигорн кажется сильно озабоченным и требует, чтобы я  как  можно
скорее присоединился к процессии Коронала, в надежде на то,  что  я  смогу
удержать его от необдуманных действий. Думаю, у меня получится то, что  не
удастся даже Тунигорну.
     - Что такое? - воскликнул Диввис. - Он  же  в  тысячах  миль  отсюда!
Разве возможно...
     - Я отправляюсь через два часа, - перебил Элидат.  -  На  перекладных
быстроходных флотерах я доберусь по  долине  Глайда  до  Треймона,  откуда
крейсер доставит меня до Цимроеля по южному маршруту  через  Родамаунтский
Архипелаг. Тем временем Тунигорн постарается оттянуть отплытие Валентина с
Острова, а если  ему  удастся  договориться  с  адмиралом  Асенхартом,  он
позаботится о том, чтобы плавание от  Острова  до  Пилиплока  продолжалось
подольше. Если повезет, я окажусь в  Пилиплоке  примерно  лишь  на  неделю
позже Валентина, и, возможно, будет еще не слишком поздно для того,  чтобы
привести его в чувство.
     - Вам не удастся сделать это вовремя, -  сказал  Диввис.  -  Пока  вы
будете плыть по Внутреннему Морю, он будет уже на полпути в Ни-мойю.
     - Я должен попытаться. У меня нет выбора. Если бы  вы  только  знали,
как озабочен Тунигорн, как он страшится  того,  что  Валентин  ввяжется  в
какое-нибудь сумасшествие, сомнительное предприятие...
     - А кто будет управлять? - тихо спросил Стасилейн. - С  этим-то  как?
Вы являетесь регентом, Элидат. Понтифекса у нас нет, вы  сообщаете  нам  о
том, что Коронал одержим чем-то вроде  маниакальной  идеи,  и  предлагаете
теперь вообще обезглавить Замок?
     - В тех случаях, когда регент отзывается из Замка, - сказал Элидат, -
в его власти назначить Регентский Совет для ведения всех дел,  находящихся
под юрисдикцией Коронала. Именно это я и собираюсь сделать.
     - А кто будет входить в Совет? - спросил Диввис.
     - Всего три человека, в числе которых вы, Диввис и Стасилейн, а также
вы, Хиссуне.
     - Я? - ошеломленно переспросил Хиссуне.
     Элидат улыбнулся.
     -  Признаться,  я  не  сразу,  понял,  зачем  Лорд   Валентин   решил
продвигать, да еще так стремительно, столь молодого человека из  Лабиринта
к высотам власти. Но  постепенно,  с  возникновением  этого  кризиса,  его
замысел для меня прояснился. Здесь, на Замковой  Горе,  мы  оторвались  от
реальной жизни Маджипура. Мы засели на вершине Горы, не зная  о  том,  что
вокруг нас возникают неразрешимые проблемы. Я слышал ваши  слова,  Диввис,
что все в мире счастливы, кроме разве что метаморфов, и  могу  признаться,
что считал точно так же. И все же, кажется, среди недовольных  утвердилась
новая религия, а мы о ней ничего не знаем,  а  теперь  к  Пидруиду  шагает
армия голодных людей, чтобы поклониться чужим богам. - Он  перевел  взгляд
на Хиссуне. - Из того, что вы знаете, Хиссуне,  есть  вещи,  которые  надо
усвоить и нам. Во время  моего  отсутствия  вы  будете  принимать  решения
вместе с Диввисом и Стасилейном, и я надеюсь, что от  вас  будут  исходить
ценные мысли. Что скажете, Стасилейн?
     - Полагаю, что вы сделали мудрый выбор.
     - А вы, Диввис?
     В лице Диввиса читалась плохо скрываемая ярость.
     - Что я могу сказать? Воля ваша. Вы произвели  назначение.  Я  должен
лишь подчиниться. - Он встал и подал Хиссуне  руку.  -  Мои  поздравления,
принц. Вам удалось добиться многого за столь короткий срок.
     Хиссуне бесстрастно встретил ледяной взгляд Диввиса.
     - Я с нетерпением жду возможности поработать с вами  в  совете,  лорд
Диввис, - весьма официальным тоном произнес  он.  -  Ваша  мудрость  будет
служить мне примером. - Он ответил на рукопожатие Диввиса.
     Диввис хотел было что-то сказать, но слова застряли у него  в  горле.
Он медленно освободил руку, посмотрел исподлобья на  Хиссуне  и  вышел  из
кабинета.



                                    11

     С юга дул горячий и жесткий ветер, тот самый ветер, который  капитаны
драконобойных судов  называли  "Посланием",  поскольку  он  зарождался  на
бесплодном Сувраеле - обиталище Короля Снов. Этот  ветер  иссушал  душу  и
выжигал сердце, но Валентин не обращал на него ни малейшего внимания:  его
дух был далеко отсюда, он думал о  предстоящих  ему  свершениях  и  часами
простаивал на королевской палубе "Леди Тиин", вглядываясь в  горизонт,  на
котором должны были появиться  очертания  материка,  и  даже  не  думал  о
знойных, колючих порывах ветра, свистевшего вокруг него.
     Плавание от Острова к Цимроелю обещало, похоже,  стать  нескончаемым.
Асенхарт говорил о штиле на море и о  встречных  ветрах,  о  необходимости
сократить маршрут и взять южнее, и тому подобное. Валентин не был моряком,
но его охватывало все большее нетерпение по мере того, как проходили  дни,
а западный континент так и не приближался. Не раз  приходилось  им  менять
курс, чтобы избежать встречи со стаями морских драконов, поскольку с  этой
стороны Острова воды  просто  кишели  ими.  Кое-кто  из  моряков-скандаров
утверждал, что это самое массовое перемещение драконов за  последние  пять
тысячелетий. Как бы там ни  было,  они  водились  здесь  в  изобилии,  что
вызывало опасения: ничего похожего  Валентин  не  видел  во  время  своего
последнего плавания в этих водах, когда гигантский  дракон  пробил  корпус
"Брангалина", которым командовал капитан Горзвал.
     Драконы перемещались в основном группами по тридцать-пятьдесят особей
с  интервалом  в  несколько  дней.  Но  иногда  попадались   и   громадные
драконы-одиночки, настоящие драконьи короли, которые плыли сами  по  себе,
неторопливо и целеустремленно, как бы погрузившись в глубокие раздумья. Но
через некоторое время  исчезли  и  большие,  и  маленькие  драконы,  ветер
усилился и флот устремился к Пилиплоку.
     И однажды утром с верхней палубы раздался крик:
     - Земля! Пилиплок!
     Огромный порт появился внезапно, сияющий  и  очаровательный  в  своей
устрашающей чрезмерности. Он возвышался на  выступе  южного  берега  устья
Цимра, где необъятно широкая река на сотни миль  выносила  в  море  грязь,
намытую в центре континента,  город  с  одиннадцатимиллионным  населением,
четко  распланированный  в  соответствии  с  комплексным  планом,  который
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама