Коронал. Он...
- Семпетурн говорит, что он самозванец, что вся эта история с обменом
телами - чушь, что мы наказаны всеми этими болезнями и голодом за его
грехи, что единственная для нас возможность спастись - свергнуть
лже-Коронала и посадить на трон того, кто поведет нас обратно к
справедливости.
- И Семпетурн утверждает, что он и есть тот человек и потому мы
должны поклониться ему, принять его и...
- Вот он! - воскликнул Кристофон.
Лицо его раскраснелось, глаза пылали странным блеском. Милилейн еще
ни разу не видела мужа в таком возбуждении. Состояние его было почти
лихорадочным. Она сама была как в лихорадке, сбитая с толку и
ошеломленная. Новый Коронал? Этот маленький краснолицый подстрекатель
Семпетурн на троне Конфалума? Она ничего не понимала. Все равно, что ей
сказали бы, что красное - зеленое, а вода в реках отныне потечет в
обратном направлении.
Раздались резкие звуки музыки. На мосту появился величаво
вышагивающий оркестр в зеленых с золотом костюмах с эмблемой Коронала в
виде звездного огня. Оркестр вышел на эспланаду. За ним следовал мэр и
другие городские чиновники. За ними появился огромный, причудливо
изукрашенный паланкин, на котором восседал низкорослый человек вульгарного
вида с густыми спутанными черными волосами. Человек улыбался и милостиво
принимал овации, которыми его приветствовала огромная толпа, следовавшая
за ним из города.
- Семпетурн! - ревела толпа. - Семпетурн! Да здравствует Лорд
Семпетурн!
- Да здравствует Лорд Семпетурн! - заорал Кристофон.
Как сон, подумала Милилейн. Какое-то ужасное послание, которого я не
понимаю.
- Семпетурн! Лорд Семпетурн!
Теперь кричали все, кто только был на эспланаде. По толпе
распространялось какое-то безумие. Милилейн машинально проглотила остаток
сосиски, не ощутив никакого вкуса, уронила вертел на землю. Казалось, мир
сотрясается у нее под ногами. Кристофон кричал не переставая, уже охрипшим
голосом:
- Семпетурн! Лорд Семпетурн! - Паланкин теперь проследовал мимо них:
лишь двадцать ярдов отделяли их от нового Коронала, если он действительно
был им. Он повернулся и посмотрел прямо в глаза Милилейн. С изумлением и
растущим ужасом она услышала свой крик:
- Семпетурн! Да здравствует Лорд Семпетурн!
2
- Куда? - ошарашенно переспросил Элидат.
- В Иллиривойн, - повторил Тунигорн. - Он отправился три дня назад.
Элидат покачал головой.
- Я слышу ваши слова, но они до меня не доходят. Мой разум
отказывается их воспринимать.
- Клянусь Леди, для меня это тоже непостижимо! Но ничего не
поделаешь. Он намеревается предстать перед Данипьюр и вымолить у нее
прощение за все прегрешения против ее народа. В общем, сущее безумие.
Всего за час до этого разговора корабль Элидата вошел в гавань
Пилиплока. Он сразу же поспешил в городскую ратушу в надежде застать там
Валентина или, в худшем случае, отправиться вслед за ним в Ни-мойю. Но там
не оказалось никого из королевской свиты, за исключением Тунигорна,
которого он обнаружил угрюмо перебирающим какие-то бумаги в небольшой
пыльной комнатушке. А то, что Тунигорн ему рассказал - великая процессия
отменена, Коронал отправился в дикие джунгли к метаморфам, - нет, нет, это
уж слишком, это выше всякого разумения!
Усталость и отчаяние, подобно исполинским валунам, обрушились на его
душу, и он почувствовал, что не выдерживает их сокрушительной тяжести.
Безжизненным голосом он произнес:
- Я гнался за ним через полмира, чтобы удержать его от чего-нибудь
подобного. Знаете, какой была моя поездка, Тунигорн? День и ночь я мчался
на флотерах к побережью, не останавливаясь ни на мгновение. А потом спешил
через море, кишащее разъяренными драконами, которые трижды столь близко
подходили к нашему кораблю, что я уж думал, они нас потопят. И когда я,
наконец, полуживой от изнеможения, добираюсь до Пилиплока, то узнаю, что
опоздал на три дня, что он пустился в это нелепое гибельное приключение,
хотя если бы я передвигался хоть немного быстрее, если бы я выехал
несколькими днями раньше...
- Вы не смогли бы заставить его переменить решение, Элидат. Никто не
смог. Слит не смог. Делиамбр не смог. Карабелла не смогла...
- Даже Карабелла?
- Даже Карабелла.
Отчаяние Элидата усилилось. Тем не менее он продолжал сопротивляться,
стараясь не поддаваться страху и сомнению. Немного помолчав, он сказал:
- И все же, Валентин выслушает меня, и я смогу повлиять на него. В
этом я уверен.
- Боюсь, вы обманываете себя, дружище, - грустно сказал Тунигорн.
- Зачем же вы вызвали меня, если считаете задачу невыполнимой?
- Когда я вызывал вас, то вообразить себе не мог, что задумал
Валентин. Я лишь догадывался о том, что он находится в возбужденном
состоянии и обдумывает какие-то опрометчивые действия. Мне казалось, что,
если вы будете рядом с ним во время процессии, вы сможете успокоить его и
отговорить от задуманного. Когда он поставил нас в известность о своих
намерениях и дал понять, что ничто не заставит его отказаться от них, вы
были еще очень далеко. Ваше путешествие было напрасным, и мне остается
лишь выразить сожаление по этому поводу.
- Все равно, я отправлюсь к нему.
- Боюсь, вы ничего не добьетесь.
Элидат пожал плечами.
- Я и так уже довольно далеко забрался, так зачем же останавливаться
на полпути? Возможно, несмотря ни на что, мне все же удастся привести его
в чувство. Вы сказали, что планируете отправиться за ним завтра?
- Да, в полдень. Как только я разберусь со всеми оставшимися
сообщениями и декретами.
Элидат резко подался вперед.
- Возьмите их с собой. Нам нужно выехать сегодня вечером!
- Это было бы неразумно. Вы же сами сказали, что путешествие вымотало
вас, да и по вашему лицу видно, насколько вы устали. Отдохните сегодня в
Пилиплоке, поешьте, как следует отоспитесь, а завтра...
- Нет! - воскликнул Элидат. - Сегодня, Тунигорн! Каждый час
промедления с нашей стороны приближает его к землям метаморфов! Неужели вы
не видите опасности? - Он окинул Тунигорна ледяным взглядом. - Если
придется, я уеду без вас.
- Я не могу вам этого позволить.
Элидат поднял брови.
- Вы хотите сказать, что моя поездка зависит от вашего разрешения?
- Вы понимаете, что я имел в виду. Я не могу допустить, чтобы вы в
одиночку отправились неизвестно куда.
- Тогда выезжаем сегодня вместе.
- Может, все-таки подождем до завтра?
- Нет!
Тунигорн на мгновение прикрыл глаза. Потом он тихо произнес:
- Хорошо. Пусть будет так. Сегодня вечером.
Элидат кивнул.
- Мы возьмем небольшое быстроходное судно, и, если повезет,
перехватим его до того, как он доберется до Ни-мойи.
Тунигорн невесело заметил:
- Но он не собирается в Ни-мойю, Элидат.
- Не понимаю. Насколько я знаю, единственный путь отсюда до
Иллиривойна идет вверх по реке мимо Ни-мойи до Верфа, а потом на юг, от
Верфа до Пьюрифайнских Ворот.
- Хотелось бы мне, чтобы он отправился этим путем.
- Но разве туда можно попасть как-нибудь еще? - спросил удивленный
Элидат.
- Другого разумного маршрута нет. Но он выбрал иной путь: на юг до
Гихорны, а потом через Стейш в страну метаморфов.
- Разве это возможно? Гихорна - безлюдная, заброшенная земля. Стейш -
непреодолимая река. И он это знает, а если не знает он, то наверняка про
то известно маленькому вроону.
- Делиамбр изо всех сил старался отговорить его. Валентин и слушать
не стал. Он обратил внимание на то, что если бы он отправился через
Ни-мойю, то ему пришлось бы останавливаться в каждом городе для обычных
церемоний, устраиваемых во время великой процессии, а он не хочет
откладывать паломничество к метаморфам.
Элидат почувствовал, что его охватывают смятение и тревога.
- Итак, он намеревается преодолеть песчаные бури бесплодной Гихорны,
а потом попытается переправиться через реку, в которой однажды чуть не
утонул...
- Да, и к тому же собирается нанести визит тем, кто десять лет назад
успешно сбросил его с трона...
- Безумие!
- Действительно, безумие, - согласился Тунигорн.
- Так вы согласны? Отправляемся сегодня?
- Да, сегодня.
Тунигорн протянул руку, и Элидат крепко пожал ее. Они немного
помолчали.
Тишину нарушил Элидат.
- Ответьте мне на один вопрос, Тунигорн.
- Спрашивайте.
- Вы неоднократно употребляли слово "безумие", когда говорили о
предприятии Валентина. И я тоже произносил это слово. Так оно и есть. Но я
не видел его год, а то и больше, а вы находились с ним рядом все то время,
которое прошло после отъезда с Замковой Горы. Скажите мне: вы в самом деле
думаете, что он сошел с ума?
- Сошел с ума? Нет, я так не думаю.
- Даже когда назначал юного Хиссуне в принципат? Когда затеял
паломничество к метаморфам?
Немного помолчав, Тунигорн ответил:
- Этого не сделали бы ни вы, Элидат, ни я. Но я полагаю, что мы видим
признаки не безумия Валентина, а его великодушия, доброты, какой-то
святости, чего-то такого, чего мы с вами не в состоянии полностью постичь.
Мы всегда знали, что Валентин во многом от нас отличается.
Элидат сказал, нахмурившись:
- Да, согласен: святость лучше, чем безумие. Но разве вы считаете,
что в столь смутные, тяжелые времена от Коронала Маджипура требуются
именно такие качества: великодушие и святость?
- У меня нет ответа, старина.
- И у меня. Но я не могу отделаться от страха.
- Я тоже, - ответил Тунигорн. - Не могу, и все.
3
И-Уулисаан не спал. Он лежал в темноте и напряженно прислушивался к
реву ветра, задувавшего над безлюдными землями Гихорны. То был резкий,
порывистый ветер с востока, который вздымал тучи сырого песка и неустанно
швырял его на палатку.
Королевский караван, в котором он находился уже столь продолжительное
время, остановился лагерем в нескольких сотнях миль к юго-западу от
Пилиплока. До реки Стейш оставалось лишь несколько дней пути, а за ней
находился Пьюрифайн. И-Уулисаану отчаянно хотелось как можно скорее
переправиться через реку и вдохнуть воздух родных мест, и по мере
приближения каравана к реке это желание становилось все более настойчивым.
Опять оказаться дома, среди своих, освободиться от бремени нескончаемого
маскарада...
Скоро... скоро...
Но сначала он должен предупредить Фараатаа о намерениях Лорда
Валентина.
Шесть дней прошло после того, как Фараатаа последний раз связывался с
И-Уулисааном, а шесть дней назад И-Уулисаан не знал, что Коронал
собирается предпринять паломничество в страну пьюриваров. Нет сомнения,
что Фараатаа должен узнать об этом. Но И-Уулисаан не имел надежных средств
войти с ним в контакт ни по обычным каналам, которые фактически не
действовали в этой безотрадной, безлюдной местности, ни через морских
драконов. Слишком много разумов требуется, чтобы привлечь к себе внимание
водяных королей, а помощников у И-Уулисаана не было.
Все равно, надо попробовать. Так же, как и в предыдущие ночи, он
сосредоточил всю свою психическую энергию и послал ее вдаль, отчаянно
пытаясь установить хоть какой-то контакт через тысячи миль, отделяющих его
от предводителя мятежа.
- Фараатаа! Фараатаа!
Безнадежно. Без помощи водяного короля в качестве посредника такая
передача немыслима. И-Уулисаан знал это. И все же он продолжал взывать. Он