Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Серафимов К. Весь текст 349.56 Kb

Планета для охоты

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 30
гостеприимно  голубела  чистая  от  камней  прогалина,  местами   поросшая
высокими растениями. Они уже почти достигли ее, как вдруг  шедшая  впереди
Аярэна, выходя из-за высокой глыбы, резко  остановилась.  Сандра  чуть  не
налетела на нее.
     - Ты чего?
     - Смотрите, что это?
     - Где?  -  Лэй  тоже  остановилась.  Теперь  они  стояли  втроем  под
прикрытием скалы.
     - Вон, за прогалиной!
     Там, в красноватых отблесках закатного  светила,  бесшумно  скользило
нечто каплеобразное, издалека напоминающее необычной формы транспортер.
     - Вездеход! - воскликнула Лэй. - Вот здорово! Бежим, девчата,  может,
до станции подкинут!
     - Тихо ты! - Сандра положила руку на плечо Лэй. - Смотрите,  вот  это
техника!
     В полутора сотнях шагов от них "капля" - в ней было  не  меньше  трех
метров в диаметре - остановилась, и теперь в стелющихся предвечерних лучах
казалась почти прозрачной.  Из  лобовой  части  машины  выдвинулось  нечто
похожее на ствол, что-то резко свистнуло в воздухе.
     Как зачарованные, смотрели девушки на эту необычную охоту.  Метрах  в
пятидесяти от странной машины большой симург метнулся было вверх, но вдруг
замер в воздухе и рухнул вниз в траву прогалины.  Сандре  показалось,  что
она различила пронзившую симурга тонкую серебристую стрелу. В тот  же  миг
каплеобразная машина бесшумно ринулась к поверженному животному,  на  ходу
вытягивая   из   боковых   плоскостей   гибкие   щупальца   манипуляторов.
Подхваченный ими, симург исчез в кажущихся прозрачными недрах  "капли",  а
через минуту и сама машина безмолвно канула в заросли.
     - Вот так так! - в монгольских глазах Аярэны дрожало удивление.
     - Что это, девочки? - притихшая Лэй растерянно смотрела на подруг.
     - Трудно сказать... -  Сандра  тряхнула  золотыми  косами.  -  Может,
ребята со станции испытывают какой-нибудь новейший  робот-охотник?  Ничего
подобного раньше не видела.
     - Девочки, темнеет! - Аярэна озабочено смотрела на закат. - Бегом  на
станцию!


     Джо сидел в просторной рубке биостанции, с интересом  разглядывая  ее
аппаратуру.
     - Так что скажете, коллеги?
     - Нет, ничего подобного мы не наблюдали, - радист  биостанции  Дорнье
отрицательно покачал  головой.  -  А  вот  магнитную  вспышку  со  стороны
Главного горного узла засекли, это точно. И по времени  совпадает.  Да  ее
тут все станции отметили. Так, говоришь, сколько было транспортеров?
     - Мы пять насчитали, - сказал Джо. - А там кто их знает. У вас  связь
с охотбазами есть? Запросите. Все-таки ваше хозяйство.
     - Да уж обязательно! - Макгерти энергично писал что-то в  журнале.  -
Туристы в Чильготане - это  ЧП.  Вот  и  мы  след  транспортера  в  ущелье
встретили, думали...
     - Это наш след, - Джо улыбнулся. - Плутанули немного.
     - Бывает. У нас тоже случалось. Туристы, знаете, полбеды. Сюда иногда
и браконьеры заглядывают. Сами  понимаете,  охотников  до  симургов  нынче
немало. Добыть колье в районах разрешенной охоты  сегодня  весьма  сложно,
вот и забираются в заповедники. Служба надзора ими занимается,  инспекция,
мы помогаем, но... - Макгерти сокрушенно развел руками.
     За окнами рубки послышался шум двигателя.
     - У вас сегодня день гостей! - улыбнулся Джо.
     - Не-е, - Макгерти тоже улыбнулся.  -  Это  свои.  Наверно,  охотники
возвращаются. У нас сейчас контрольный учет-отстрел. Массовый отбор особей
для исследований. А штат на биостанции - пшик! Вот и приходится привлекать
друзей на подмогу.
     Дорнье подошел к окну.
     - Дайк приехал, - сказал он и рассмеялся. - Что-то у наших  леди  вид
не триумфальный!
     - Дайк? - повернулся Джо. - Знакомое имя...
     - Пойдем встретим, - Макгерти встал и вслед за  остальными  вышел  во
двор биостанции.
     Сандра выбралась из транспортера последней. Все-таки им  повезло.  За
той прогалиной они неожиданно повстречали свой  транспортер.  Оказывается,
Дайк все это время по приборам отслеживал передвижения обеих троек охотниц
- все-таки  радиокомпас  отличная  штука!  -  и  четко  собрал  утомленных
безуспешной охотой девушек на борт. Неудача не лишила охотниц оптимизма, и
всю дорогу до биостанции они наперебой подтрунивали друг над другом, и все
вместе ужасно завидовали Дайку. Не вылезая  из  транспортера,  Дайк  двумя
меткими выстрелами сбил  небольшого  симурга,  и  теперь  с  удовольствием
поддразнивал незадачливых охотниц.
     На биостанции их встречали. Еще на  подъезде  Сандра  заметила  серую
глыбу экспедиционного танка, замерший на стоянке.
     - Вот так встреча! - Джо протянул в приветствии руку. - Тесен мир!
     - Джо! - Дайк весело скалил в улыбке великолепные зубы. -  Знал,  что
будем рядом, но встретиться, признаю, не ожидал. Работаем?
     - Начинаем. Подзадержались  на  подходах,  только  сегодня  лагерь  у
пропасти разбили. Ну и приехали отметиться у хозяев, - Джо доброжелательно
пожал крепкую  ладонь  бывшего  изыскателя.  -  Вот  знакомьтесь:  Мартин,
водитель, Раэнгаоратила, радист экспедиции.  Кстати,  мы  тут  неподалеку,
каких-то три часа езды. Так что приглашаем в гости. А вы - охотиться?
     - Да вот, - Дайк небрежно кинул на траву невесомую тушку  симурга.  -
Трудимся на благо науки. Точно, девочки?
     Девушки оживленной стайкой окружили гостей.
     - Здравствуйте! - Сандра, улыбаясь, смотрела на Джо.
     - Сандра? И вы здесь? - Джо весело развел  руками.  -  Ну,  Алехе  не
скажу!
     Горячая волна ударила в лицо. О том, что  Алексей  где-то  здесь,  на
Дикси, Сандра, конечно, знала. Но что они окажутся так близко,  как-то  не
ожидала. Не думала.  Хотя  действительно  -  пропасть  Симург  как  раз  в
Чильготане! Как это она раньше не сообразила.
     - Вы знаете Альошу?
     Сандра,  вздрогнув,  подняла  глаза.   Высокая   темнокожая   девушка
пристально смотрела на нее - легкая улыбка на  резко  очерченных  красивых
губах. Сандра быстро окинула взглядом затянутую в черный комбинезон ладную
фигуру, высокую шею, роскошные волосы по плечам:
     - А вы тоже из экспедиции?
     - Раэнгаоратила. Радист. Стрелок по  совместительству,  -  улыбнулась
девушка. - Это приятно - встретить знакомых на чужой планете. Альоша будет
рад. А то он что-то хмурый ходит, так?
     Мартин тронул Джо за рукав.
     - Командир, ехать пора. Припозднились уже.
     Джо посмотрел на часы, с сожалением покивал:
     - И то правда.
     Сиреневые сумерки уже опустились на планету, и  прозрачная  полусфера
главного корпуса биостанции теплой желтизной  освещала  окружающие  поляну
заросли.
     - Ну как охота, красавицы? - Макгерти шутливо обнял за плечи вертушку
Лэй.
     - Ни к черту,  капитан!  -  Лэй  кокетливо  выскользнула  из-под  его
медвежьей лапы. - Наобещали златые горы, а тут шаром покати!
     - Ну уж! - Макгерти громко расхохотался. -  Для  доброго-то  стрелка?
Погоди, завтра снабдим вас одной штуковиной. Новейшая разработка!
     Скуластое личико Аярэны вспыхнуло:
     - Для хорошего стрелка! - воскликнула она. - То-то вы сами на станции
посиживаете, а поохотиться роботов выпускаете?
     - Каких таких роботов? - подошедший Дорнье заинтересованно  уставился
на Аярэну.
     - Чего, чего? - Макгерти все еще улыбался.
     - Это уж вам виднее, кэп, - сказала Сандра. -  Но  у  них  это  ловко
получается.
     - Лори! - обернулся Макгерти. - О чем это они говорят?  Какие  у  нас
роботы?
     Лоренс, инженер станции, о  чем-то  оживленно  беседовал  с  Розой  -
горянка тихо смеялась, и Лоренс отозвался не сразу:
     - Роботы? У нас нет роботов-охотников, Мак...
     - Но мы же все видели!... - Лэй  оглянулась  на  подруг.  -  Скажите,
девочки!
     - Ну-ка, ну-ка! - Макгерти насторожился, и не он один: все  слышавшие
разговор примолкли, подошли поближе. - Давайте все по порядку.
     - Пошли в каюту, - предложил Дорнье. - Темно уже.
     - Ора, - сказал Джо. - Передай в лагерь, что мы задерживаемся.



                   ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ - САМЫЙ КОРОТКИЙ ДЕНЬ

     Над Пропастью плыла  мелодия.  В  перезвоне  чеканных  струн  глубоко
доставали басы. Это было так удивительно - и прозрачное сиреневое утро,  и
белые зубья нависших над Пропастью скал, и маленькие на фоне  всего  этого
колоссального антуража фигурки людей в ярких разноцветных комбинезонах,  а
над  всем  этим  -  музыка!  В  аккомпанементе  утренних  звуков   планета
просыпалась. И струились над ней звенящие ноты. Музыка - как фон, музыка -
как легкая грусть, музыка - как еще черт знает  что,  наполняющая  смутным
томлением грудь и легкой пьянящей тревогой сердце.
     Все было готово для штурма.


     Они стояли на самом краю пропасти. Куда ни посмотри  -  вниз  уходили
мощные известняковые отвесы. Противоположный край пропасти не был виден  -
его скрывала  сиреневая  дымка,  поднимающихся  из  бездны  испарений.  На
границе теплого воздуха планеты и  влажного  дыхания  пропасти  почти  все
время висел туман.
     -  Вот  это  да!   -   тихо   сказала   Раэнгаоратила,   завороженная
фантастической мощью пропасти. - Так вот он какой  -  Симург!  Сколько  же
тут?
     - Много! - Мария чуть улыбнулась, поправляя  на  себе  широкие  ремни
подвесной системы. - В диаметре по входу метров пятьсот, глубина же до сих
пор с точностью неизвестна: дно основной пропасти по самой низкой стене  -
около километра.
     - Не рассказывай девушке ужасов! - затянутый  в  доспехи  глубинщика,
Мишка поправил глубокий шлем, подмигнул.  -  Всего-то  девятьсот  тридцать
восемь метров.
     Раэнгаоратила потрясенно покачала головой:
     - Я все это, конечно, знала... теоретически. Но увидеть  такое!  Сюда
же можно на планетолете садиться.
     - Пробовали, - мрачно пробормотал  за  ее  спиной  Христо.  -  Не  на
планетолете, правда. На малом аварийном боте. Ты его увидишь... Там, -  он
кивнул на пропасть.
     - Разбились?!
     - Они были смелыми парнями, - Алексей подошел сзади, уложил на  камни
транспортировочные  мешки.  -  Здесь,  на  Дикси,  совершенно   аномальные
параметры атмосферных полей. Даже наверху. А в пропасти  и  того  сложнее.
Так что пока надежнее дедушкиными методами. Тяжело, но почти безопасно.
     - Ну, что,  орелики,  готовы?  -  Джо  критически  осмотрел  шестерку
увешанных снаряжением похожих на инопланетян  глубинщиков.  Остающиеся  на
поверхности, с завистью поглядывая  на  уходящих  в  пропасть,  готовились
обеспечивать  спуск  передовой  группы.  Девять  человек  стояли  на  краю
неземной пропасти. Девять человек, от каждого из  которых  зависел  теперь
каждый.
     - И последнее, - Джо внимательно смотрел  на  остающихся  наверху.  -
Прошу и обязываю держать постоянную  связь  с  Центром  и  с  биостанцией.
Что-то не нравятся мне эти загадки последних дней.
     Христо угрюмо кивнул:
     - Есть, командир. С вами связь?
     - Связь с пропастью продублируем.  Кроме  радио,  опустим  телефонный
провод. На всякий случай. Остальное,  как  договаривались.  Вопросы  есть?
Тогда по местам. Первой идет тройка Алехи.
     - Давай, Мишка, - Алексей в последний раз проверил  забитые  в  скалу
крючья, к которым  крепился  сверхпрочный  синтетический  трос.  -  Слышь?
Промежуточные точки уводи, по-возможности, правее.
     - Понял. Счастливо оставаться! - выпуская из закрепленного на  животе
барабана яркую  жилку  троса,  Мишка  попятился  к  обрыву,  на  мгновение
задержался на краю, сбил ботинком слабо стоящий камень и плавно ушел вниз.
Теперь из динамиков установленного на камне  приемопередатчика  доносились
только мишкино дыхание, легкий  шелест  выходящего  из  спусковой  системы
троса, да изредка - скрежет обрушиваемых в пропасть камней.
     Волнение не отпускало, и Алексей отошел от края к надежно заякоренным
в отдалении аварийно-грузовым лебедкам. С каждым годом их  оборудование  и
снаряжение становится все совершеннее. И все же ни сверхпрочный  трос,  ни
пневмокостюмы, рассчитанные  на  падение  с  сотни  метров  вертикали,  ни
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама