Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Джонатан Свифт Весь текст 172.49 Kb

Приключения Гулливера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15
ящик с Гулливером на подоконник, чтобы он мог подышать свежим  воздухом.
Он никогда не позволял вешать свое жилище за окном на гвозде, как вешают
иногда клетки с птицами.
   Открыв пошире все окна и двери у себя в домике, Гулливер сел в кресло
и стал закусывать. В руках у него был большой кусок  сладкого  пирога  с
вареньем. Как вдруг штук двадцать ос влетело  в  комнату  с  таким  жуж-
жаньем, будто разом заиграли два десятка боевых шотландских волынок. Осы
очень любят сладкое и, наверное, издалека почуяли запах варенья.  Оттал-
кивая друг друга, они кинулись на Гулливера, отняли у него пирог и мигом
раскрошили на кусочки.
   Те, кому ничего не досталось, носились над головой Гулливера, оглушая
его жужжаньем и грозя своими страшными жалами.
   Но Гулливер был не робкого десятка. Он не  растерялся:  схватил  свою
шпагу и кинулся на разбойниц. Четырех он убил,  остальные  обратились  в
бегство.
   После этого Гулливер захлопнул окна и двери  и,  передохнув  немного,
принялся рассматривать трупы своих врагов. Осы были величиной с крупного
тетерева. Жала их, острые как иголки, оказались длиннее, чем  перочинный
нож Гулливера. Хорошо, что ему удалось избежать укола  этих  отравленных
ножей!
   Осторожно завернув всех четырех ос в полотенце, Гулливер спрятал их в
нижний ящик своего комода.
   - Если мне еще суждено когда-нибудь вернуться на родину, - сказал  он
себе, - я подарю их той школе, где я учился.
   Дни, недели и месяцы в стране великанов были но длиннее и не  короче,
чем во всех других краях света. И бежали они друг за другом так же быст-
ро, как и всюду.
   Понемногу Гулливер привык видеть вокруг себя людей  выше  деревьев  и
деревья выше гор.
   Как-то раз королева поставила его к себе на ладонь и  подошла  с  ним
вместе к большому зеркалу, в котором оба они были видны с головы до пят.
   Гулливер невольно засмеялся. Ему вдруг показалось, что королева само-
го обыкновенного роста, точьв-точь такая, как все люди на свете,  а  вот
он, Гулливер, сделался меньше, чем был, по  крайней  мере  в  двенадцать
раз.
   Мало-помалу он перестал удивляться,  замечая,  что  люди  прищуривают
глаза, чтобы посмотреть на него, и подносят ладонь к  уху,  чтобы  услы-
шать, что он говорит.
   Он знал заранее, что чуть ли не всякое его слово покажется  великанам
смешным и странным и чем серьезнее он будет рассуждать, тем  громче  они
будут смеяться. Он уже не обижался на них за это, а только думал  с  го-
речью: "Может быть, и мне было бы смешно, если бы канарейка, которая жи-
вет у меня дома в такой хорошенькой золоченой клетке, вздумала  произно-
сить речи о науке и политике".
   Впрочем, Гулливер не жаловался на свою судьбу. С тех пор как он попал
в столицу, ему жилось совсем не плохо. Король и  королева  очень  любили
своего Грильдрига, а придворные были с ним весьма любезны.
   Придворные всегда бывают любезны с тем, кого любят король и королева.
   Один только враг был у Гулливера. И как зорко ни охраняла своего  пи-
томца заботливая Глюмдальклич, она все-таки не  смогла  уберечь  его  от
многих неприятностей.
   Этот враг был карлик королевы. До появления Гулливера он считался са-
мым маленьким человеком во всей стране. Его наряжали,  возились  с  ним,
прощали ему дерзкие шутки и надоедливые шалости. Но с тех пор как Гулли-
вер поселился в покоях королевы, и она сама и все  придворные  перестали
даже замечать карлика.
   Карлик ходил по дворцу хмурый, злой и сердился на всех, а больше все-
го, конечно, на самого Гулливера.
   Он не мог равнодушно видеть, как игрушечный человечек стоит на  столе
и в ожидании выхода королевы запросто беседует с придворными.
   Нагло ухмыляясь и гримасничая, карлик начинал подтрунивать над  новым
королевским любимчиком. Но Гулливер не обращал на это внимания и на каж-
дую шутку отвечал двумя, еще более острыми.
   Тогда карлик стал придумывать, как бы иначе досадить Гулливеру. И вот
однажды за обедом, дождавшись минуты, когда Глюмдальклич пошла за чем-то
в другой конец комнаты, он взобрался  на  подлокотник  кресла  королевы,
схватил Гулливера, который, не подозревая об угрожавшей  ему  опасности,
спокойно сидел за своим столиком, и с размаху бросил  его  в  серебряную
чашку со сливками.
   Гулливер камнем пошел ко дну, а злой карлик опрометью выбежал из ком-
наты и забился в какой-то темный угол.
   Королева до того перепугалась, что ей даже в голову не пришло  протя-
нуть Гулливеру кончик мизинца или чайную ложку. Бедный  Гулливер  барах-
тался в белых густых волнах и уже, наверно, проглотил целый ушат  холод-
ных, как лед, сливок, когда наконец подбежала Глюмдальклич. Она выхвати-
ла его из чашки и завернула в салфетку.
   Гулливер быстро  согрелся,  и  неожиданная  ванна  не  причинила  ему
большого вреда.
   Он отделался легким насморком, но с этих пор не  мог  без  отвращения
даже смотреть на сливки.
   Королева сильно разгневалась и приказала строго наказать своего преж-
него любимца.
   Карлика больно высекли и заставили выпить чашку сливок, в которых вы-
купался Гулливер.
   После этого карлик две недели вел себя примерно - оставил Гулливера в
покое и приветливо улыбался ему, когда проходил мимо.
   Все - даже осторожная Глюмдальклич и сам Гулливер  -  перестали  опа-
саться его.
   Но оказалось, что карлик только ждал удобного случая,  чтобы  за  все
рассчитаться со своим счастливым соперником. Этот случай, как и в первый
раз, представился ему за обедом.
   Королева положила себе на тарелку мозговую кость, достала из нее мозг
и отодвинула тарелку в сторону.
   В это время Глюмдальклич пошла к буфету, чтобы налить Гулливеру вина.
Карлик подкрался к столу и, прежде чем Гулливер успел опомниться,  засу-
нул его чуть ли не по самые плечи в пустую кость.
   Хорошо еще, что кость успела остыть. Гулливер не обжегся. Но от обиды
и неожиданности он чуть не заплакал.
   Обиднее всего было то, что королева и принцессы даже не заметили  его
исчезновения и продолжали преспокойно болтать со своими придворными  да-
мами.
   А звать их на помощь и просить, чтобы его вытащили из говяжьей кости,
Гулливеру не хотелось. Он решил молчать, чего бы это ему ни стоило.
   "Только бы кость не отдали собакам!" - думал он.
   Но, на его счастье, к столу вернулась Глюмдальклич с кувшином вина.
   Она сразу же увидела, что Гулливера нет на месте, и  кинулась  искать
его.
   Что за переполох поднялся в королевской столовой! Королева, принцессы
и придворные дамы принялись поднимать и перетряхивать салфетки, загляды-
вать в миски, стаканы и соусники.
   Но все было напрасно: Грильдриг пропал без следа.
   Королева была в отчаянии. Она не знала, на кого ей  сердиться,  и  от
этого сердилась еще больше.
   Неизвестно, чем бы окончилась вся эта история, если бы младшая  прин-
цесса не заметила головы Гулливера, торчащей из кости, словно  из  дупла
большого дерева.
   - Вот он! Вот он! - закричала она.
   И через минуту Гулливер был извлечен из кости.
   Королева сразу догадалась, кто был виновником этой злой проделки.
   Карлика опять высекли, а Гулливера нянюшка унесла отмывать и переоде-
вать.
   После этого карлику запретили появляться в  королевской  столовой,  и
Гулливер долго не видел своего врага - до тех самых пор, пока не  встре-
тился с ним в саду.
   Случилось это так. В один жаркий  летний  день  Глюмдальклич  вынесла
Гулливера в сад и пустила его погулять в тени.
   Он пошел по дорожке, вдоль которой росли его любимые карликовые ябло-
ни.
   Деревца эти были такие маленькие, что, закинув голову,  Гулливер  мог
без труда разглядеть их верхушки. А яблоки на них росли, как  это  часто
бывает, еще крупнее, чем на больших деревьях.
   Внезапно из-за поворота прямо навстречу Гулливеру вышел карлик.
   Гулливер не удержался и сказал, насмешливо поглядев на него:
   - Что за чудо! Карлик - среди карликовых деревьев. Это не каждый день
увидишь.
   Карлик ничего не ответил, только злобно поглядел на Гулливера. И Гул-
ливер пошел дальше. Но не успел он отойти и трех шагов, как одна из  яб-
лонь затряслась, и множество яблок, с пивной бочонок  каждое,  с  гулким
шумом посыпалось на Гулливера.
   Одно из них ударило его по спине, сбило с ног, и он плашмя растянулся
на траве, закрывая голову руками. А карлик с  громким  смехом  убежал  в
глубь сада.
   Жалобный крик Гулливера и  злорадный  хохот  карлика  услыхала  Глюм-
дальклич. Она в ужасе кинулась к Гулливеру, подняла его и отнесла домой.
   На этот раз Гулливеру несколько дней пришлось пролежать в  постели  -
так сильно ушибли его тяжелые яблоки, которые росли на карликовых  ябло-
нях в стране великанов. Когда же он наконец встал  на  ноги,  оказалось,
что карлика больше нет во дворце.
   Глюмдальклич доложила обо всем королеве, а королева так  рассердилась
на него, что не захотела больше его видеть и подарила одной знатной  да-
ме.
   Король и королева часто путешествовали по своей  стране,  и  Гулливер
обычно сопровождал их.
   Во время этих путешествий он понял, почему никто никогда не слыхал  о
государстве Бробдингнег.
   Страна великанов расположена на огромном полуострове,  отделенном  от
большой земли цепью гор. Горы эти такие высокие, что  перебраться  через
них совершенно немыслимо. Они отвесны,  обрывисты,  и  среди  них  много
действующих вулканов. Потоки огненной лавы и тучи пепла преграждают путь
к этому исполинскому горному хребту. С остальных трех сторон  полуостров
окружен океаном. Но берега полуострова так густо усеяны острыми скалами,
а море в этих местах такое бурное, что пристать к  берегам  Бробдингнега
не смог бы даже самый опытный моряк.
   Только по какой-то счастливой случайности кораблю,  на  котором  плыл
Гулливер, удалось подойти к этим неприступным скалам.
   Обычно даже щепки от разбитых кораблей не доплывают до неприветливых,
пустынных берегов.
   Рыбаки не строят здесь своих хижин и не  развешивают  сетей.  Морскую
рыбу, даже самую крупную, они считают мелкой  и  костлявой.  И  неудиви-
тельно! Морская рыба заходит сюда издалека - из тех мест, где все  живые
существа гораздо меньше, чем в Бробдингнеге. Зато в местных реках  попа-
даются форели и окуни величиной с большую акулу.
   Впрочем, когда морские бури прибивают к прибрежным скалам китов,  ры-
баки иногда ловят их в свои сети.
   Гулливеру как-то раз случилось увидеть довольно крупного кита на пле-
че у одного молодого рыбака.
   Этого кита купили потом для королевского стола,  и  он  был  подан  в
большом блюде с подливкой из разных пряностей.
   Китовое мясо считается в Бробдингнеге редкостью, но оно  не  понрави-
лось ни королю, ни королеве. Они нашли, что речная рыба гораздо  вкуснее
и жирнее.
   За лето Гулливер изъездил страну великанов вдоль и поперек. Чтобы ему
было удобнее путешествовать и чтобы Глюмдальклич не уставала от большого
тяжелого ящика, королева заказала для своего Грильдрига особый  дорожный
домик.
   Это был квадратный ящичек всего в двенадцать шагов длины и ширины.  В
трех стенках его проделали по окошку и затянули их  легкой  решеткой  из
железной проволоки. К четвертой, глухой стене были приделаны две прочные
пряжки.
   Если Гулливеру хотелось ехать на лошади, а не в карете, верховой ста-
вил ящик на подушку у себя на коленях, просовывал в эти  пряжки  широкий
кожаный ремень и пристегивал к своему поясу.
   Гулливер мог переходить от окошка к окошку и с трех  сторон  осматри-
вать окрестности.
   В ящике была походная постель - гамак, подвешенный к потолку,  -  два
стула и комод. Все эти вещи были крепко привинчены к полу, для того что-
бы они не падали и не опрокидывались от дорожной тряски.
   Когда Гулливер и Глюмдальклич отправлялись в город за  покупками  или
просто так, погулять, Гулливер входил, в свой дорожный кабинет, а  Глюм-
дальклич садилась в открытые носилки и ставила ящичек с Гулливером к се-
бе на колени.
   Четыре носильщика неторопливо несли их  по  улицам  Лорбрульгруда,  а
вслед за носилками шла целая толпа народа. Всем хотелось бесплатно  пос-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (13)

Реклама