Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Джонатан Свифт Весь текст 172.49 Kb

Приключения Гулливера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15
придворной даме.
   Через несколько минут хозяин Гулливера уже стоял перед королевой.
   - Я беру себе этого человечка, - сказала королева. - Сколько  ты  хо-
чешь получить за него?
   Хозяин задумался. Показывать Гулливера было очень выгодно.  Но  долго
ли еще можно будет его показывать? Он с каждым днем тает,  как  сосулька
на солнце, и кажется, скоро его совсем не будет видно.
   - Тысячу золотых! - сказал он.
   Королева велела отсчитать ему тысячу золотых, а потом  опять  оберну-
лась к Гулливеру.
   - Ну вот, - сказала она, - теперь ты наш, Грильдриг.
   Гулливер прижал руки к сердцу.
   - Я низко кланяюсь вашему величеству, - сказал он, - но, если милость
ваша равна вашей красоте, я осмелюсь просить мою повелительницу не  раз-
лучать меня с моей дорогой Глюмдальклич, моей нянюшкой и учительницей.
   - Очень хорошо, - сказала королева. - Она останется при дворе.  Здесь
ее будут учить и хорошо смотреть за нею, а она будет учить тебя и  смот-
реть за тобой.
   Глюмдальклич чуть не подпрыгнула от радости. Хозяин  был  тоже  очень
доволен. Он никогда и мечтать не мог, что устроит дочку при  королевском
дворе.
   Уложив деньги в свой дорожный мешок, он низко поклонился королеве,  а
Гулливеру сказал, что желает ему удачи на новой службе.
   Гулливер, не отвечая, еле кивнул ему головой.
   - Ты, кажется, сердишься на  своего  бывшего  хозяина,  Грильдриг?  -
спросила королева.
   - О нет, - ответил Гулливер. - Но я полагаю, что мне не о  чем  гово-
рить с ним. До сих пор он сам не разговаривал со мной и не спрашивал ме-
ня, могу ли я выступать перед публикой по десяти раз в  день.  Я  обязан
ему только тем, что меня не раздавили и не  растоптали,  когда  случайно
нашли у него на поле. За это одолжение я с избытком  расплатился  с  ним
теми деньгами, которые он нажил, показывая меня по всем городам и дерев-
ням страны. Я уж не говорю о тысяче золотых, полученных им от вашего ве-
личества за мою ничтожную особу. Этот жадный человек довел меня чуть  ли
не до смерти и ни за что не отдал бы меня даже за такую цену, если бы не
думал, что я уже не стою ни гроша. Но я надеюсь,  что  на  этот  раз  он
ошибся. Я чувствую приток новых сил и готов усердно служить  моей  прек-
расной королеве и повелительнице.
   Королева очень удивилась.
   - Я никогда не видала и не слыхала ничего  подобного!  -  воскликнула
она. - Это самое рассудительное и красноречивое насекомое из всех  насе-
комых на свете!
   И, взяв Гулливера двумя пальцами, она понесла его показать королю.
   Король сидел у себя в кабинете и был занят  какими-то  важными  госу-
дарственными делами.
   Когда королева подошла к его столу, он  только  мельком  взглянул  на
Гулливера и через плечо спросил,  давно  ли  королева  пристрастилась  к
дрессированным мышам.
   Королева молча улыбнулась в ответ и поставила Гулливера на стол.
   Гулливер низко и почтительно поклонился королю.
   - Кто смастерил вам такую забавную заводную игрушку?  -  спросил  ко-
роль.
   Тут королева сделала знак Гулливеру, и он произнес  самое  длинное  и
красивое приветствие, какое только мог придумать.
   Король удивился. Он откинулся на спинку кресла и стал задавать  дико-
винному человечку вопрос за вопросом.
   Гулливер отвечал королю подробно и точно. Он говорил  чистую  правду,
но король глядел на него, прищурив глаза, и недоверчиво покачивал  голо-
вой.
   Он приказал позвать трех самых знаменитых в стране ученых и предложил
им хорошенько осмотреть это маленькое редкостное двуногое, чтобы опреде-
лить, к какому разряду оно принадлежит.
   Ученые долго разглядывали Гулливера в увеличительное стекло и наконец
решили, что он не зверь, так как ходит на двух ногах и владеет членораз-
дельной речью. Он и не птица, так как у него нет крыльев и, по всей  ви-
димости, он не умеет летать. Он не рыба, так как у него нет  ни  хвоста,
ни плавников. Должно быть, он и не насекомое, так как ни в одной  ученой
книге нет упоминания о насекомых, столь похожих на человека. Однако он и
не человек - если судить по его ничтожному росту и еле слышному  голосу.
Вернее всего, это просто игра природы -  "рельплюм  сколькатс"  по-броб-
дингнежски.
   Услышав это, Гулливер очень обиделся.
   - Думайте что хотите, - сказал он, - но я вовсе не  игра  природы,  а
самый настоящий человек.
   И, попросив у короля разрешения, он подробно рассказал, кто он такой,
откуда приехал, где и как жил до сих пор.
   - В наших краях обитают миллионы мужчин и женщин такого же роста, как
я, - уверял он короля и ученых. - Наши горы, реки и деревья, наши дома и
башни, лошади, на которых мы ездим, звери, на  которых  мы  охотимся,  -
словом, все, что нас окружает, во столько же раз меньше ваших гор,  рек,
деревьев и животных, во сколько я меньше вас.
   Ученые засмеялись и сказали, что они для того и  учились  так  долго,
чтобы не верить нелепым басням, но король понял, что Гулливер не лжет.
   Он отпустил ученых, позвал к себе в кабинет Глюмдальклич и велел  ра-
зыскать ей отца, который, к счастью, еще не успел уехать из города.
   Он долго расспрашивал их обоих, как и в каком месте был найден Гулли-
вер, и ответы их вполне убедили его в том, что Гулливер говорит правду.
   - Если это и не человек, - сказал король, - то, во всяком случае, че-
ловечек.
   И он попросил королеву беречь Гулливера и заботиться о нем как  можно
лучше. Королева охотно обещала взять Гулливера под свое покровительство.
Умный и вежливый Грильдриг понравился ей гораздо больше, чем ее  прежний
любимец - карлик. Этот карлик до сих пор считался самым маленьким  чело-
веком в стране. Он был ростом всего в четыре сажени  и  еле  доходил  до
плеча девятилетней Глюмдальклич. Но разве  можно  было  сравнить  его  с
Грильдригом, который помещался у королевы на ладони!
   Королева отвела Гулливеру комнаты рядом со своими собственными покоя-
ми. В этих комнатах поселилась Глюмдальклич с учительницей и служанками,
а сам Гулливер приютился на маленьком столике под  окошком,  в  красивом
ореховом ящике, который служил ему спальней.
   Этот ящик изготовил по особому  заказу  королевы  придворный  столяр.
Ящик был длиной в шестнадцать шагов, а шириной - в двенадцать. С виду он
походил на небольшой домик - светлые окошки со ставнями, резная дверь  с
висячим замком, - только крыша у домика была плоская. Эта крыша поднима-
лась и опускалась на петлях. Каждое утро  Глюмдальклич  поднимала  ее  и
прибирала спальню Гулливера.
   В спальне стояли два  платяных  шкафа,  удобная  кровать,  комод  для
белья, два стола и два кресла с подлокотниками. Все эти вещи сделал  для
Гулливера игрушечный мастер, который славился своим  умением  резать  из
кости и дерева изящные безделушки.
   Кресла, комод и столики изготовили из какогото материала, похожего на
слоновую кость, а кровать и шкафы - из орехового дерева, как и весь  до-
мик.
   Для того чтобы Гулливер невзначай не ушибся, когда  его  домик  будут
переносить с места на место, стены, потолок и пол спальни обили мягким и
толстым войлоком.
   Дверной замок был заказан по особой просьбе Гулливера: он очень боял-
ся, чтобы к нему в дом не проникла какая-нибудь любопытная мышь или жад-
ная крыса.
   После нескольких неудач слесарь смастерил наконец самый маленький за-
мочек из всех, какие ему когда-либо приходилось делать.
   А между тем у себя на родине Гулливер только один раз в  жизни  видел
замок таких размеров. Он висел на воротах одной барской усадьбы,  хозяин
которой славился своей скупостью.
   Ключ от замка Гулливер носил у  себя  в  кармане,  потому  что  Глюм-
дальклич боялась потерять такую крошечную вещицу. Да и зачем ей был  ну-
жен этот ключ? В дверь она все равно войти не могла, а  для  того  чтобы
посмотреть, что делается в домике, или  достать  оттуда  Гулливера,  до-
вольно было приподнять крышу.
   Королева позаботилась не только о жилище своего Грильдрига,  но  и  о
новом платье для него.
   Костюм ему сшили из самой тонкой шелковой материи, какая только  наш-
лась в государстве. И все же эта материя оказалась толще  самых  плотных
английских одеял и очень беспокоила Гулливера, пока он не привык к  ней.
Сшит был костюм по местной моде: шаровары  вроде  персидских,  а  кафтан
вроде китайского. Гулливеру очень понравился этот покрой. Он  нашел  его
вполне удобным и приличным.
   Королева и обе ее дочки так полюбили Гулливера, что никогда не  сади-
лись обедать без него.
   На королевский стол возле левого локтя королевы ставили столик и стул
для Гулливера. Ухаживала за ним во  время  обеда  его  нянюшка  -  Глюм-
дальклич. Она наливала ему вино, накладывала на тарелки кушанья и следи-
ла, чтобы кто-нибудь не перевернул и не уронил его вместе со столиком  и
стулом.
   У Гулливера был свой особый серебряный сервиз - тарелки, блюда,  суп-
ник, соусники и салатники.
   Конечно, по сравнению с посудой королевы этот сервиз казался игрушеч-
ным, но он был очень хорошо сделан.
   После обеда Глюмдальклич сама мыла и чистила тарелки, блюда и  миски,
а потом прятала все в серебряную шкатулочку. Эту шкатулочку  она  всегда
носила у себя в кармане.
   Королеве было очень забавно смотреть, как ест Гулливер. Часто она са-
ма подкладывала ему на тарелку кусочек говядины или птицы  и  с  улыбкой
следила за тем, как медленно съедает он свою порцию, которую любой трех-
летний ребенок проглотил бы в один прием.
   Зато Гулливер с невольным страхом наблюдал, как  уплетают  свой  обед
королева и обе принцессы.
   Королева часто жаловалась на плохой аппетит, но тем не менее она сра-
зу брала в рот такой кусок, какого хватило бы на обед целой дюжине  анг-
лийских фермеров после жатвы. Пока Гулливер не привык, он закрывал  гла-
за, чтобы не видеть, как грызет королева крылышко рябчика, которое в де-
вять раз больше крыла обыкновенной индейки,  и  откусывает  кусок  хлеба
размером в две деревенские ковриги. Она не  отрываясь  выпивала  золотой
кубок, а в этом кубке помещалась целая бочка вина. Ее  столовые  ножи  и
вилки были вдвое больше полевой косы. Один раз Глюмдальклич, взяв на ру-
ки Гулливера, показала ему разом дюжину ярко начищенных ножей  и  вилок.
Гулливер не мог смотреть на них спокойно. Сверкающие острия лезвий и ог-
ромные зубья, длинные, точно копья, привели его в трепет.
   Когда королева узнала об этом, она громко засмеялась и спросила свое-
го Грильдрига, все ли его земляки так боязливы, что не могут видеть  без
трепета простой столовый нож и готовы удирать от обыкновенной мухи.
   Ее всегда очень смешило, когда Гулливер с ужасом вскакивал  с  места,
оттого что несколько мух, жужжа, подлетали к его столу. Для  нее-то  эти
огромные большеглазые насекомые, величиной с дрозда, были и  вправду  не
страшнее мухи, а Гулливер не мог и думать о них без отвращения и досады.
   Эти назойливые, жадные твари никогда не давали  ему  спокойно  пообе-
дать. Они запускали свои грязные лапы в его тарелку. Они садились к нему
на голову и кусали его до крови. Сначала Гулливер просто не знал, как от
них отделаться, и в самом деле готов был бежать куда глаза глядят от на-
доедливых и дерзких побирушек. Но потом он нашел способ защиты.
   Выходя к обеду, он брал с собой свой морской кортик  и,  чуть  только
мухи подлетали к нему, быстро вскакивал с места и - раз! раз! - на  лету
рассекал их на части.
   Когда королева и принцесса увидели это сражение  в  первый  раз,  они
пришли в такой восторг, что рассказали о нем королю. И  на  другой  день
король нарочно  обедал  вместе  с  ними,  чтобы  только  поглядеть,  как
Грильдриг воюет с мухами.
   В этот день Гулливер рассек своим кортиком несколько больших  мух;  и
король очень хвалил его за храбрость и ловкость.
   Но драться с мухами - это еще было не такое трудное дело. Как-то  раз
Гулливеру пришлось выдержать схватку с противником пострашней.
   Случилось это в одно прекрасное летнее утро.  Глюмдальклич  поставила
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (13)

Реклама