Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Свержин Вл. Весь текст 743.05 Kb

Закон Единорога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 64
     Лис собрался с мыслями и выдал странную фразу:
     -  Герцог  Альбигойский у себя в замке  за  обедом  убил  папу
римского, после чего на него ополчился весь христианский мир. Так?
     - М-да... Почти, - скептически ответил я.
     - А как? - с подковыркой обиженно спросил мой Друг.
     - Ну ты сам нарвался, - предупредил я. - Теперь внимай.
     И  я  со свойственным мне занудством начал читать Лису краткую
лекцию по истории альбигойской ереси.
     - Вернемся в незапамятные времена...
     -   Я  так  понял,  ты  намерен  рассказать  мне  историю   от
сотворения  мира?  - опасливо покосился на меня  Рейнар.  -  Тогда
гляди, чтобы мы не проехали Тулузу.
     -  Не  волнуйся,  -  заверил я его.  -  Начало  нашей  истории
приходится на тридцать третий год от рождества Христова.
     -  Всего-то!.. Стоп, ты что, имеешь в виду распятие, что ли? -
удивился он.
     -   Именно   его.  Ибо  с  этого  момента  началась   религия,
получившая название христианской, и закончилось учение Сына Божия.
     -  Эк загнул! - восхитился Лис. - Люблю я, как ты говоришь! Ну
давай, излагай.
     -  Ну, с религией, как ты помнишь, дело обстояло тоже не слава
Богу,  -  оседлал я любимого конька. - С одной стороны,  апостолов
развелось,  как собак нерезаных, а с другой - в землях Септимании,
то  есть  здесь,  - я указал ладонью на землю под ногами  коня,  -
появилась  Церковь  Святого  Грааля, знак  отличия  главы  которой
болтаетс у тебя на шее.
     Лис похлопал лапой по медальону на груди.
     - Да, я знаю, я крут. Ну и что? Ересь-то тут при чем?
     -  Ну,  это  зависит от того, что называть ересью,  -  резонно
заметил  я.  -  Ибо и Церковь Апостолов, и Церковь  Потомков  Сына
Божьего заявляли неоспоримые права на слово истины. Понятное дело,
когда  император Константин признал первых, здесь Меровин-ги,  как
мы   помним,   связанные  родственными  узами  с  потомками   царя
Иудейского,  в  пику Византии не преминули поднять на  щит  учение
сторонников  Церкви Святого Грааля. Поэтому кто из них  еретики  -
тебе решать.
     -  Нам, казакам, все равно - что пулемет, что самогон, абы  с
ног  валило, - философски заметил мой напарник. - Так что там наши
альбигойцы? - зевнул он. - А то ты все время уклоняешься от ответа
куда-то в сторону.
     Я наставительно поднял палец.
     -  Не уклоняюсь. Лис, а предваряю. Ибо каждое дерево растет из
корней!
     Д'0рбиньяк мученически закатил глаза.
     -  Так  вот, - продолжал вещать я. - Однажды где-то на Востоке
одной  персидской  вдове  пришла в голову светлая  мысль  выкупить
некоего раба по имени Манес.
     -  Святая женщина! - восхитился Лис. - И что, он был  молод  и
хорош собой?
     -  Ты угадал, - подтвердил я. - А кроме того, был очень умен и
обладал  несгибаемой волей. Но, что особенно  ценно  для  нас,  он
объявлял себя Параклетом, возвещенным Христом своим учеником.
     -  Это был голый понт, или у него на это дело таки была ксива?
     -  гнусаво  спросил  меня Рейнар, держа вожжи между  растопыренных
пальцев.
     -  Следствию установить не удалось, - лаконично отвечал  я.  -
Однако  доподлинно  известно, что он бьш сведущ в  александрийской
философии, посвящен в мистерии Митры, прекрасно знал все Евангелия
и долго странствовал по Индии и Китаю.
     - Миклухо-Магеллан, большой человек! - подытожил Рейнар.
     -  Итогом  всех  этих  странствий являлась  довольно  стройная
теория, которую он объявил продолжением христианства.
     Лис,   молча   слушавший  меня  некоторое  время,   возмущенно
воскликнул:
     -  Как  его  звали,  говоришь? Манес?  Так  ты  мне  что,  про
манихейство  все  это  время втирал? Я  тебя  про  это  спрашивал,
Цицерон несчастный? Я тебя про альбигойцев спрашивал!..
     -  Тише, Лис, не шуми, - успокоил я Гайренского менестреля.  -
Альбигойцы,  в  общем-то,  и  есть  типичные  манихеи.  Правда,  с
изрядной долей гностицизма, - злорадно добавил я. Ответом мне было
невнятное шипение на канале.
     -  А как же герцог Альбигойский? - придя наконец в себя, выдал
Лис.
     -  Рейнар, - строго оборвал я его. - Какой герцог? Альби - это
маленький городок, собственно, и являющийся центром катаров.
     -  У  них  там  тусовка,  -  подобрал  адекватное  определение
д'0рбиньяк.
     -  Да,  Сережа, тусовка, - обреченно вздохнул я, понимая,  что
серьезного разговора не получится. - Так вот, герцог Альбигойский,
как ты изволил выразиться, там не тусуется!
     - Да-а?? - Лис явно надо мной издевался. - А где он тусуется?
     -  Нигде! - взорвался я. - Его вообще в природе не существует!
Ты все напутал!
     -  А  как  же  он тогда папу убил? - продолжал настаивать  мой
напарник. Я попытался взять себя в руки.
     - Рейнар, послушай. Пока что никто никого не убивал. Но!..
     И  я  рассказал  внимательно слушавшему  меня  Лису  о  своем
разговоре  с  Аббатом Аббатов и о случайно услышанном  тексте  его
письма  в Рим, об армии Симона де Монфора, скапливакццейся .сейчас
у  границ Лаиге-дока, и о многом другом, что должно непременно про
изойти на этой благодатной земле, в случае, если ничего не изменит
ход истории.
     -  Да  уж... дела... - озабоченно протянул мой друг.--Ну  что,
свяжемся с Центром? Попросим добро на новый тарарам? - с сомнением
в голосе произнес он.
     -   Зачем?  -  пожал  плечами  я.  -  Тебе  не  кажется,   что
благородный  рыцарь  Вальдар Камдил и его  верный  спутник  Рейнар
л'Арсо д'0рбиньяк давно уже стали неотъемлемой частью этого  места
и времени? И мне почему-то не хочется дожидаться решения очередных
"яйцеголовых", вмешиваться нам или нет, - завершил я.
     -  Ну  и  ладно, - философски изрек Лис. - Что такого хорошего
мы  забыли в том мире? Итак, считаем, что "добро" уже получено,  -
деловым  тоном  заговорил  он. - Что этГЛАВА 27

     Но что ни говори, Жениться по любви Не
     может ни один, Ни один король!
     Хроника царствования Луи II
     Инельга! - радостно завопила принцесса, едва не вывалившись  из
возка. Всадница между тем не торопилась броситься к нам навстречу.
Она,  как-то скованно держась в седле, неспешно спустилась с холма
и  тихим  шагом двинулась к нам. Я с подозрением поглядел на  свою
сестричку.  Если  мне  не изменяет память, она  была  великолепной
наездницей. "Уж не ранена ли?" - с внезапной тревогой  подумал  я.
Между  тем  расстояние меж нами сокращалось, и мы могли разглядеть
радостную улыбку на лице Инельгердис, время от времени необъяснимо
сменявшуюся выражением беспокойства.
     -  Вальдар!  Лаура! Господи, Рейнар! Как же я рада видеть  вас
всех  вместе  и в добром здравии! - не выпуская поводьев  из  рук,
приветливо  воскликнула  она. - Я не  сомневалась,  что  мой  брат
спасет тебя.
     -  Боже мой, Инельга, мы тоже тебе очень рады... Но откуда  ты
здесь? - удивленно спросил я.
     -  Это  долгая история, - отмахнулась девушка, - Листик, стой,
не дергайся! - она судорожно вцепилась одной рукой в луку седла. -
Кто ж придумал такое издевательство над женщинами?
     Лис,  все  это  время  с  веселым интересом  наблюдавший,  как
ерзает  в  седле  амазонки' баронесса Шан-гайл,  с  преувеличенной
вежливостью подвинулся на возке и приглашающим жестом похлопал  по
скамье рядом с собой.
     - Баронесса, присаживайтесь!
     Инельга мученически поморщилась, явно борясь с искушением,  но
с нескрываемым сожалением ответила:
     -  Нельзя...  Иначе тулузцы совсем с ума сойдут.  Я  удивленно
поднял бровь.
     -  Что  за  острый  приступ благопристойности,  се-йтричка?  -
поинтересовался  я, пересаживаясь на радостно заржавшего  Мавра  и
пристраиваясь рядом. Инельгердис смерила меня хитрым взглядом.
     -  Ну должен же хоть кто-то в этой семье быть благопристойным,
братик?
     Я онемел от такой наглости.
     -  Или  хотя бы казаться таковым, - невозмутимо добавила  она,
наслаждаясь полученным эффектом.
     -  Да, я смотрю, переодевания в этом сезоне в моде, - произнес
Рейнар,   оценивающе   оглядывая   стройную   фигурку   баронессы,
облаченную  в  платье из темно-зеленого бархата. -  Впрочем,  тебе
этот наряд идет еще больше, чем доспех.
     -  Так  все-таки,  что ты здесь делаешь?  -  прервал  я  поток
лисовских комплиментов, готовых обрушиться на ни в чем не повинную
девушку.
     -  Тебя жду, - как нечто само собой разумеющееся, сообщила мне
она.  -  Когда  по Англии разнесся слух о том, что Вальдар  Камдил
погиб  от  руки  наемного убийцы, - начала свое повествование  моя
сестра,  -  я было бросилась искать этого негодяя... Но Мерлин,  у
которого я тогда гостила, остановил меня, сказав, что ты жив  и  в
середине мая будешь в Тулузе.
     - Мерлин так сказал? - искренне изумился я.
     -  Да,  и,  как ты сам понимаешь, я ему поверила. Я немедленно
села  на  корабль, отправляющийся в Барселону. В пути  нас  застиг
сильный  шторм,  загнавший  судно  в  гавань  Ла-Рошели.   Ох,   и
натерпелись мы страху, - добавила Инельга. - В Ла-Рошели  я  вспом
нила историю, рассказанную Рейнаром, о том, как вы останавливались
в  "Морском  коне".  Хозяин гостиницы,  услышав,  что  я  из  рода
Камдилов,  гордо  поведал мне подробности твоей мнимой  смерти.  А
потом  все  оказалось просто. Решив разузнать о  твоих  дальнейших
планах,  я направилась к барону де Монтерель, с которым вы  вместе
приплыли во Францию. Он принял меня весьма люобезно, напоил каким-
то сладким травяным отваром и в конце концов все-таки рассказал  о
том,  что  ты  поехал выручать Лауру, похищенную императором.  Эта
новость  так возмутила меня, что я было совсем собралась ехать  за
тобой в Арелат со своими людьми, но вскоре одумалась.
     Я  мысленно  возблагодарил Мерлина за четкие указания,  данные
моей сестре. Представляю, какого бы шуму она наделала, двигаясь по
моим стопам...
     Как бы подтверждая мою мысль, Инельга произнесла:
     -  Я  решила,  что если ты пошел на хитрость, то у  тебя  есть
какой-то  план,  и  я  по  незнанию могу тебе  помешать...  -  она
печально  вздохнула.  - Поэтому я, соблюдая благопристойность,  со
своим  небольшим отрядом двинулась в Тулузу. Решив, что Мавр  тебе
здесь  понадобится больше, чем в конюшне Ла-Рошели,  я  прихватила
его с собой.
     Я с благодарностью посмотрел на сестру.
     -  Послушай, Инельга, я понимаю, что ты за меня волновалась...
и очень ценю это, поверь! - поспешил добавить я. - Но скажи, зачем
ты ехала за мной во Францию?
     Девушка  немного  помолчала, а потом,  вопросительно  взглянув
мне в глаза, медленно произнесла:
     -  Понимаешь, брат... Я должна передать тебе нечто чрезвычайно
важное. Мерлин сказал...
     Торжественный  рев  десятков  труб  потряс  округу,   заставив
вздрогнуть   и   шарахнуться  наших  лошадей  и   заглушая   слова
Инельгердис.
     -  Все-таки он меня нашел... - бледнея, прошептала моя сестра.
В ее больших серых глазах светился откровенный ужас. Я рефлекторно
положил руку на эфес, подавая вперед Мавра.
     -  Смотри, Вальдар, нас встречают! - радостно закричала Лаура-
Катарина, привстав на цыпочки.
     На  холм  развернутым строем величественно взбежала кавалькада
рыцарей,  облаченных в пышные одежды. На ветру  гордо  развевались
стяги  с  гербами,  золотое  шитье на коттах  воинов  блестело  на
солнце, слепя глаза.
     -  Гляди,  серебряные львы в лазури! - захлопала в ладоши  моя
невеста. - Это де Уэска!
     - Кто? - не понял я.
     -  Мой  кузен Пейрэ де Уэска, маркиз Монферрат-ский, сын  моей
тети Бланки, - гордо ответила принцесса Каталунская. - Помнишь,  я
тебе  рассказывала  про нее? Ее паладином был Готье  де  Вердамон,
родственник  Рейнара.  Как все-таки мир  тесен!  -  добавила  она,
взглянув на Лиса.
     -  Это  уж  точно...  - тихо произнес я,  вглядываясь  в  лицо
юноши,  торжественно  подъезжающего к нам  на  великолепном  белом
жеребце.
     -  У,  зануда,  - обреченно прошептала Инельга, делая  попытку
спрятаться за мою спину.
     Что  и  говорить,  Пейрэ де Уэска был хорош. Гордое  выражение
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 47 48 49 50 51 52 53  54 55 56 57 58 59 60 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама