Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Свержин Вл. Весь текст 743.05 Kb

Закон Единорога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 64
мыслесвязи. - Пусть отдохнет, выспится... А мне тут надо поболтать
с  милейшим  господином де Мобрюком. Да! Вот еще! Вернется  Сэнди,
пошли его на ферму за барышнями и Деметриусом.
     -   "Ни   сна,   ни  отдыха  измученной  душе",   -   печально
процитировал д'0рбиньяк. - Бедный мальчик устал, а ты его еще куда-
то ехать заставляешь!
     -  Мы  все  тут устали, - вздохнул я. - А девочки там  за  нас
волнуются.
     -   Ладно,   Капитан,  что  я,  не  понимаю,  что  ли...   Иди
разговаривай с этим, как его, Кретином де Гов-нюком... - отозвался
Лис.
     -   Как   там  у  вас  говорят...  Фильтруйте  базар,  товарищ
Лисиченко?  -  прервал я своего невоспитанного  друга  и  выключил
связь.
     -   Ваше  величество,  прошу  простить  меня,  но  я  вынужден
временно оставить вас, - я наклонился, вспоминая полузабытые нормы
придворного этикета. Филипп внимательно взглянул на меня  и,  чуть
помедлив, благосклонно кивнул.
     ...Владелец  замка был явно недоволен сменой декораций  в  его
спальне. Он нервно расхаживал по клетушке, единственным убранством
которой  был  пучок  гнилой соломы в углу, и  вполголоса  ругался.
Непонятно, считал ли он себя недостойным королевского номера,  или
же  наоборот,  но  настроение у него было явно  преотвратное.  При
звуке  шагов он нервно вздрогнул, но, взяв себя в руки, подошел  к
решетке и смерил меня холодным взором.
     -  Итак, что вам угодно? - голос его прозвучал хрипло,  но  на
суровом обветренном лице воина не отразилось ни тени страха.
     -  Я хочу поговорить с вами, - остановившись у клетки, ответил
я.
     - О чем?
     -  О  том,  каким  образом в вашем подземелье  ока-      зался
король Франции, - ровно проговорил я.
     -  Я не скажу вам ничего, - барон высокомерным жестом скрестил
руки на груди. - Можете убить меня.
     - Могу. Но не убью, - равнодушно заверил его я.-
     Не  хотите  говорить? Тогда слушайте. Ее величество  королева,
прекрасная  Элеонора, что-то около месяца тому назад поручила  вам
совершить убийство.
     Глаза  барона  Мобрюка заметно округлились,  но  он  все  еще
молчал.
     -  Это  произошло  после  того,как доверенный  человек  тайно
доставил  ей  письмо из Англии, - продолжал я  свою  речь.  -  Мне
неведомо,  знаете  ли вы, или нет, но письмо это  было  от  короля
Джона Плантаге-нета.
     Барон  вздрогнул. Теперь он уже во все глаза смотрел на меня.
Я   сыпал   известными  мне  фактами,  оставляя  ему   возможность
усматривать между ними взаимосвязь:
     -  Вначале,  очевидно, вы не решались совершить столь  тяжелый
грех,  как  убийство помазанника Божьего. Однако королеве  удалось
убедить вас. Речь шла о новом короле и о вашем месте подле него...
Что вам предложила королева - пост сенешаля или что-то большее?  -
неожиданно в лоб спросил я. Лицо Кре-тьена Мобрюка передернулось.
     -  Я  любил  ее... - прошептал он. - Она предпочла  мне  этого
молодого  хлыща.-  Плечи  его поникли, он опустил  глаза.  Видимо,
этому храброму и мужественному воину было сейчас нестерпимо стыдно
за  свой душевный порыв. Я внимательно посмотрел на него, и у меня
в  душе  шевельнулось сочувствие: он поставил на  карту  все  ради
любви к женщине и проиграл... Это многое объясняло.
     - Давно вы служите королеве? - спросил я.
     -  После  возвращения из Палестины король послал меня охранять
монастырь  Марии  Магдалины, в который бьыа заключена  Элеонора...
Тогда  я  впервые  в  жизни и увидел ее... -  Кретьен  вздохнул  и
опустил  глаза.  - Мне было запрещено говорить с ней,  но  в  этой
глуши,  кроме  нее, говорить было не с кем, и я преступил  запрет.
Она  была  невиновна!  - неожиданно сильно и звучно  произнес  он,
рубанув  ладонью воздух. Барон понимал, что я, может быть, являюсь
последним  собеседником, которому можно все откровенно рассказать.
Но  в  то  же  время он ни на миг не потерял чувства  собственного
достоинства, взгляд его был холоден и горд.
     -  Я готов положить голову на плаху в доказательство того, что
королева невиновна! Однажды она попросила меня передать записку...
     - Принцу Джону, естественно? - догадался я.
     -  Ему,  -  мрачно  кивнул барон Мобрюк. - Дважды  люди  этого
наглеца   делали  попытки  освободить  Элеонору   и   дважды   они
красовались на ветвях буков, росших вокруг монастыря. Деревья были
отлично видны из окна ее кельи... - с какой-то странной интонацией
добавил   он.  Я  вопросительно  приподнял  бровь.  Барон   мрачно
усмехнулся и пояснил:
     -  О  том,  что  королеву пытаются выкрасть,  тут  же  узнавал
Жоффруа  де  Мобрюк, бальи Оксеруа. А уж кто-кто, а он делал  все,
чтобы покарать дерзких безумцев...
     -  Что еще больше упрочило доверие Филиппа Августа к семье  де
Мобрюков, - сделал я сам собой напрашивающийся вывод.
     -  Верно,  - спокойно отозвался барон. - И только поэтому  мне
удалось впоследствии передать святейшему папе послание королевы  и
уберечь  ее  от смертельной опасности, ожидающей ее за стенами  мо
настыря!  Она  всегда была доверчива... Ей и  в  голову  не  могло
прийти,  какая  угроза  нависла бы  над  ней,  в  случае  если  бы
похищение  удалось! Она... она была так неопытна... Король  послал
меня стеречь Элеонору, но я должен был не стеречь, а оберегать ее!
     Я  с  нескрываемым  сочувствием взирал на барона,  с  горящими
глазами  рассказывавшего эту историю, в которой сплелось все,  что
испокон веков движет миром: страсть, ненависть, страх утраты...  И
попрание любого закона, стоящего на пути к заветной цели, на  пути
человеческого естества.
     -   И   поэтому,   когда   королева  Элеонора   поручила   вам
предательски  сбросить своего мужа со скалы  во  время  охоты,  вы
совершили все не совсем так, как задумала она? - в упор спросил  я
барона. - И решили, что если у вас будет в руках такой козырь, как
живой  король Франции, Элеонора никогда не сможет выйти  замуж  за
Джона Плантагенета?
     Кретьен  де Мобрюк не смотрел на меня. Его суровое  лицо  было
обращено куда-то в сторону, руки судорожно сжимали железные прутья
клетки, где еще совсем недавно находился его венценосный сюзерен.
     -  Господин рыцарь, - после долгого молчания наконец заговорил
барон, - вы никогда не задумывались, что есть зло?
     - Зло? - удивился я.
     -  Ну  да.  Ведь я совершил злодейство. Не так  ли?  -  барон,
казалось, разговаривал сам с собой. - Я знаю, что буду наказан  за
это.... И мне абсолютно безразлично, здесь или на том свете. Но  я
понесу  наказание  не  за  покушение  на  драгоценную  жизнь   его
величества,  будь он трижды проклят, и не за предательство,  а  за
то,  что так и не смог ничего изменить! Потому что зло есть не что
иное,  как  собственное  бессилие...  Вы  считаете,  что  я  решил
содержать   короля  в  этой  вонючей  конуре   для   того,   чтобы
предотвратить  брак  Элеоноры  и Джона...  Если  бы  я  хотел  это
сделать,  я бы убивал всех мух и оводов, подлетавших к  королю  на
расстояние вытянутой руки, и неусыпно охранял бы его покой днем  и
ночью! - барон де Мобрюк, словно на последней исповеди, выкладывал
все,  что  накопилось  у него в душе. Слова его  звучали  гордо  и
уверенно,  в  них не было и тени раскаяния. - Я  был  не  в  силах
противостоять  этой  женщине,  ее  несгибаемой  любви.  Они   была
достойна  счастья.  Как-то  в порыве гнева  она  обмолвилась,  что
высшим  счастьем для нее было бы, если б король сломал себе шею...
И я решил убить его. И убил бы непременно, если бы тогда, в горах,
попавшийся в нашу засаду король в пылу борьбы не столкнул со скалы
моего оруженосца. Бедняга разбился о камни, его было не узнать.  И
тогда я понял:
     зачем  мне убивать его? Пусть он сам испытает все то,  на  что
обрек свою несчастную жену. И я сам стану его тюремщиком, как  был
ее сторожем; каждый день буду приносить скудную пищу, как приносил
ей, и поить его гнилой водой до самого конца дней! - барон с силой
сжал  кулаки.  -  Я  знал,  что все это закончится  плохо,  -  уже
спокойным тоном добавил он. - С самого приезда в этот замок  возле
его стен каждую ночь кричали совы'...
     Кретьен Мобрюк немного помолчал, а затем уверенно произнес:
     -  Мои  люди  не знали, кого стерегут в замке. Эта тайна  была
ведома  лишь мне и Рищару. Теперь Ришар мертв, а я здесь.  Так  вы
считаете, что я совершил зло, не так ли? Да, я совершил  зло.  Но,
может  быть, вы думаете, что совершили добро? - во взгляде  барона
читались боль и насмешка... Насмешка надо мной... или над судьбой?
     - А теперь прощайте. Больше я вам ничего не скажу, - он отвернулся
к  стене.  Тяжело  вздохнув,  я  откланялся...  Вблизи  все  опять
оказалось  совсем  не так, как виделось издалека.  Я  поднялся  по
лестнице в покои, где ждал меня Лис. Рейнар, решивший, видимо,  не
посрамить  род  д'0рбиньяков  и быть достойным  собутыльником  его
величества, был уже изрядно навеселе.
     -  О,  мессир  Вальдар!-  мой радостный  друг  привстал  из-за
стола, отвесил мне учтивый поклон и вновь плюхнулся на скамью.
     -  Привет  президенту малого предприятия  "Кам-дил  и  К°"!  -
услышал я по связи. - Одних монархов освобождаем, других гробим...
Скажи  мне,  Капитан, как младшему компаньону, - что мы  теперь  с
этим обжорой делать будем?
     Я   взглянул   на   короля,  благодушно  поглаживающего   свое
вздувшееся чрево и умиротворенно ковырявшего в зубах отломанной от
стола  щепкой.  Его величество был близок к нирване,  для  полного
счастья  ему, пожалуй, не хватало крепкого сна минут  шестьсот  на
каждый глаз.
     -  Ваше  величество,  - начал я, усаживаясь  напротив  короля,
оставляя  без  внимания  тираду Лиса.  -  Прежде  всего  позвольте
поздравить вас с чудесным освобождением.
     Король милостиво кивнул.
     -  Я  очень  благодарен вам за то, что вы для меня сделали,  -
серьезно произнес он. - Можете требовать любую награду. Если бы не
вы...
     - Благодарю вас, ваше величество, - я учтиво поклонился, - но
я по происхождению и сану не могу принимать от вас награду...
     Король недоуменно вскинул брови.
     -  Но здесь есть более достойные вознаграждения. Мой друг спас
вам жизнь. Его имя Винсент Шадри, - продолжал я.
     -  А,  это  тот, который меня первым узнал, - король  наморщил
лоб.
     -  А незадолго до этого остановил руку, дерзнувшую поднять  на
вас кинжал, - высокопарно довершил я. - Кстати, Рейнар, где он?  -
оглядываясь, спросил я.
     -  Винсент поскакал на мельницу за принцессой, Эжени и  старым
алхимиком,  -  флегматично пояснил Лис, уставившись на  полупустой
кубок и решая дилемму "пить или не пить".
     - Принцесса? - удивленно переспросил сбитый с толку монарх.
     -  Ну  да, - почтительно пояснил я. - Принцесса Лаура-Катарина
Каталунская, дочь короля Арагона и моя невеста.
     Глаза  его величества стали похожи на два мельничных  жернова.
На  некоторое  время он впал в оцепенение, меряя меня ошарашенными
взглядами.
     -  Простите, месье д'0рбиньяк, кажется, назвал ваше  имя...  -
выдавил из себя король, - но я не совсем расслышал...
     -  Мое  имя должно быть .вам хорошо известно, ваше величество,
     -  заверил  его  я.  -  Скорее  всего  вы  поминали  его  в  своих
молитвах... правда, не думаю, что в благодарственных, - с усмешкой
добавил я.
     -   Что-то   не   припоминаю...  -  попробовал   осадить   мою
откровенную наглость король Филипп II.
     -  Вальдар  Камдил, сьер де Камварон, - кланяясь" представился
я.
     -  Камдил!  Ну конечно, Камдил! - король хватил пустым  кубком
по столу и неудержимо расхохотался. - Кто же еще!
     Я  и  Лис  с изумлением и некоторой опаской наблюдали  приступ
королевской радости.
     -   По-моему,   у  него  сейчас  на  нервной  почве   начнется
несварение  желудка, - вполголоса предположил Рейнар,  с  тревогой
взирая на веселящегося вовсю монарха.
     -  Не  думаю, - так же тихо ответил я. - Хотя не могу  понять,
что именно его так обрадовало.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама