Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Свержин Вл. Весь текст 743.05 Kb

Закон Единорога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 64
     -  Да,  -  усмехнулся  Рейиар.  - Верные  императору  Фридриху
войска появились там сегодня днем и потребовали сдачи замка.
     -   Войска?  -  удивился  я.  -  Когда  ты  успел?  Д'0рбиньяк
несколько замялся.
     -  Понимаешь,  ситуация  настолько  вышла  из-под  контроля...
Нашему  рыжему  самозванцу  амплуа  императора  понравилось   куда
больше, нежели предыдущее.
     Ему  уже присягнули десятка полтора местных рыцарей,  а  уж  о
добровольцах  из крестьян и говорить не приходится.  Я  недовольно
покачал головой.
     - Опять лишняя кровь... Послушай, что мы творим в этом мире!
     Лис  проницательно  посмотрел на мое философическое  выражение
лица и успокаивающе положил руку мне на плечо.
     -  А  что  творим?  Мы честно выполняем свой  долг.  А  насчет
крови...  Я  могу тебе сказать одно: кровь в этом  мире  лилась  и
будет  литься,  с  нами  или  без  нас.  Это  не  оправдание,  это
констатация  факта. А меньше чем через сто лет эта  страна  станет
называться Швейцарией и обретет независимость. Люди здесь  никогда
не  будут  вести завоевательных войн и никогда не позволят  никому
посягнуть  на  их  свободу. Можешь ли ты сказать наверняка,  какая
кровь  лишняя?  -  вопросил меня Рейнар, и я не нашелся,  что  ему
ответить.
     -  Молчишь? Тогда я продолжаю. Завтра, когда колокола ударят к
вечерне,  отряд  лжеБарбароссы замаячит перед  воротами  Женевы  и
потребует ее сдачи. Понятное дело, что он будет невелик, и в ответ
на  этот  наглый наезд наш импульсивный Йоган вышлет  сотню-другую
солдат за головой своего невесть откуда всплывшего "дядюшки".
     - Ты что? - возмутился я. - Нехорошо подставлять агентов!
     -  Это  ты  что?  -  укорил меня Рейнар. -  За  кого  ты  меня
держишь? У нас с Ла Гризом все заметано: он старый вояка и отлично
знает,  когда следует пускаться в бегство. Так что войск в  городе
мы  поубавим. А ежели, скажем, - Лиса, видимо, только что посетила
гениальная   мысль,  -  устроить  фейерверк   не   на   одной,   а
последовательно на двух башнях, то подозреваю, что у короля Йогана
завтра   будет   тяжелый  день.  Остается  маленькая   деталь,   -
жизнерадостно продолжал мой напарник. - Как незаметно проникнуть в
город?
     - А для этого, - заверил я, - нам следует дождаться Бельруна
и устроить "мозговой штурм".
     - Ага. В качестве тренировки перед завтрашним настоящим, -
добавил он.

     ...Новости,  принесенные Бельруном, были весьма неутешительны.
Охрана  у  ворот, проверяющая всех входящих в город и  выпускающая
оттуда  только по пропускам, подписанным комендантом  Женевы,  уси
ленные патрули на улицах и бдительная стража замка, где содержится
Лаура-Катарина...
     Все это никак не облегчало нашей задачи.
     -  Может,  мне  переодеться каким-нибудь  нищим,  прокаженным,
монахом или еще кем? - отчаявшись, предлагал я различные варианты.
     -  Вальдар,  ты  совсем бахнулся! - Лис  постучал  себя  чисто
обглоданной  костью  по  лбу.  Бельрун,  сидевший  рядом  с   ним,
удивленно посмотрел на менестреля. - Нищих и прокаженных  в  город
не  пускают.  Да  и  кроме того, даже если ты переоденешься  самим
папой   римским,  где  гарантия,  что  кто-нибудь  из  оттоновских
телохранителей тебя не узнает? Особенно учитывая, как в  последнее
время тебе везет на встречи...
     Рейнар  замолчал и опустил глаза. Вся цирковая труппа в полном
составе  сидела вокруг догорающего костра. Разговор не  клеился...
Все мы находились в каком-то странном оцепенении, ожидании чего-то
непонятного и вместе с тем неотвратимого.
     -  Может, совпадение, - вяло отозвался я, в душе понимая,  что
высказанное  мною  предположение  глупо  и  банально.  Лис   пожал
плечами.
     - Капитан, ты сам не веришь в то, что говоришь...
     -  С некоторых пор меня не оставляет неосознанное чувство, что
все эти встречи более чем закономерны, - неожиданно признался я. -
Каждую  из  этих встреч в отдельности можно вполне  логично  объяс
нить.  Но все вместе... Сначала этот монашек с твоим плащом, затем
Брайбернау... Мать и сын Готфрида, фон Тагель... да  и  император,
черт возьми. Такое впечатление, что я разделываюсь с долгами. Хоть
завещание пиши, - попробовал пошутить я. Шутка моя явно
     не  удалась:  друзья сидели с настороженно-серьезными  лицами,
Эжени испуганно прижалась к Люка, словно ища у него защиты.
     -  Ну что ты... совсем уже, - натужно-веселым тоном завел Лис.
     -  Мессир Вальдар, вы совсем впали в уныние. Вокруг друзья,  горит
костер,  мясо  приятно тяготит желудок... Опять же небо  чистое  и
сверху не каплет!
     Рейнар задрал голову, указывая на ярко светившую полную  луну.
Все  автоматически  посмотрели на небо. Внезапно  черная  тень  на
мгновение закрыла белый лунный диск. Все ахнули.
     -  Ведьма, - зевнув, равнодушно пояснил Бельрун. - Полетела на
гору  Брокен.  Сегодня же Вальпургиева ночь... Жано! -  неожиданно
прикрикнул  он  на силача, провожающего взглядом  темную  точку  в
небе,  залитом серебристым сиянием. - Что уставился? Вон,  видишь,
костер совсем погас. Сходи за хворостом!
     -  Не  пойду,  -  жалобно ответил Железный  Ролло.-  Я  всякой
нечистой силы боюсь! Глаза Винсента Шадри возмущенно засверкали.
     -  Стыдись! Здоровенная дубина, а на пять шагов отойти боится!
А ну марш за дровами!
     -  Почему именно я? - обиженно моргая и косясь на темную стену
леса за спиной, пробасил он. - Вон, Сэнди же тоже...
     -  Сэнди  не  боится,  а  ты боишься, - наставительно  отвечал
Бельрун.  - Так что пойдешь ты. А то так и проживешь всю  жизнь  -
телок телком.
     Ролло нерешительно поднялся и направился в лес.
     -  У-у-у-у!  -  громко  завыл Лис. -  Чудовище  вида  ужасного
схватило  ребенка  несчастного... -  продекламировал  он  какую-то
чушь. Эжени хихикнула.
     -  А-а-а!!! - раздался отчаянный вопль Жано и треск  ломаемого
подлеска.  Все вскочили с мест, и тут на поляну буквально  вылетел
Ролло  с безумно выпученными глазами и свежей царапиной через  всю
щеку.
     - Ведьма!!! Я же говорил! Она упала!!
     - Глупости! Как она могла здесь свалиться? -
     возмутился   Деметриус.  Люка  загородил  собой   взвизгнувшую
девушку,  Сэнди  дернулся  защищать  своего  бестолкового   друга,
Бельрун схватился за кинжалы...
     В  лесу  послышался  шорох, и вслед за обезумевшим  от  страха
Ролло угрожающе выдвинулась двухметровая тощая фигура с обнаженным
клинком в руках.
     -  Это  не  ведьма...  -  обескураженно  протянул  Винсент.  -
Определенно, у нее не помело
     Фигура сделала еще шаг, и в свете костра стало видно, что  это
женщина.
     -  Не ведьма? Это кому как... - отодвигаясь назад, произнес  я
Лис,  вглядываясь  в неожиданную посетительницу широко  раскрытыми
глазами, усмехнулся и сочувственно похлопал меня по плечу.
     -  Мы  тут,  кажется, что-то говорили о случайных  встречах...
Прыся!  - бросая посох и разводя руки для объятий, возопил  он.  -
Какими судьбами?
     Сарацинка  растерянно  заморгала, а  затем,  послав  клинок  в
ножны, бросилась к Лису.
     - Вах! Шайтан-балаши!
     -  Инфан-террибль, - автоматически перевел я группе обалдевших
артистов, созерцавших эту трогательную встречу.


ГЛАВА 21
     Здесь вас ожидают прекрасные курорты, чудесный
     горный  воздух,  множество  аттракционов  и  других
     увеселений
     Путеводитель по Швейцарии

     Вся  наша  компания,  не исключая меня, продолжала  взирать  на
несуразную фигуру, освещаемую неверными бликами костра.  Казалось,
даже  личное  знакомство Рейнара с этой представительницей  лучшей
половины  человечества не убавило опасений ни  у  Бельруна,  ни  у
Люка, ни уж тем более у Ролло.
     -  Господа! - церемонно склоняясь перед сарацинкой, воскликнул
Лис.  -  Я  счастлив  представить  вам  статс-даму  ее  высочества
принцессы  Арагона!  Прошу  любить и жаловать  -  мадам  Присцилла
Харибда! Настоятельно прошу любить и жаловать, - с нажимом добавил
он. Лицо мадам дрогнуло в попытке изобразить приветливую улыбку.
     -  А  это,  - гайренский менестрель широким жестом обвел  нашу
теплую  компанию,  -  наши новые друзья. - Он перечислил  всех  по
именам  Шаконтон,  имевший счастье ранее знать сию  очаровательную
леди,   первым  нарушил  всеобщее  оцепенение  и  вежливо  подошел
поздороваться, после чего Лис взял Присциллу за кончики пальцев  и
церемонно повел к костру.
     -  Я  думаю, мадам проголодалась в пути? - поинтересовался он,
беря  на  себя  роль галантного кавалера Статс-дама ее  высочества
вместо  ответа  алчно взглянула на остатки козы и, взяв  небольшой
кусочек жаркого, отправила его в рот
     -  Откуда  ты  здесь, Присцилла? - задал вполне  закономерный
вопрос Рейнар
     И  тут  она заговорила. Заговорила на той невообразимой смеси
испанского,  французского  и родного  своего  наречия,  которую  в
лучшем  случае можно было принять за сарацинскую речь,  а  уж  для
взыскательного  уха истинного француза подобная какофония  звучала
просто  оскорбительно.  Мы  с Лисом, задействовав  нашу  программу
"Мастерлинг"  и собственные языковые способности,  взяли  на  себя
неблагодарную роль переводчиков
     -  Когда  на  корабль напали, я многих убила, -  перевели  мы.
Вариант "меня много убил" мы отбросили за полной его абсурдностью
     -  Потом  эти собаки зарезали всех, кроме женщин, - продолжала
свой  рассказ  Присцилла  Харибда.- Камеристок  и  фрейлин  решили
продать.  За такую старуху, как я, не выручишь много, - с усмешкой
объявила она, - и меня оставили служанкой при моей девочке.
     -  Ну  что ты, Прыся! - возмутился Лис. - Какая же ты старуха!
Они просто слепцы!
     -  Однако  на  этот раз их слепота оказалась нам  на  руку,  -
прервал  я  поток  комплиментов в адрес смутившейся  сарацинки.  -
Рассказывай дальше.
     -  Нас повезли сюда, я вела себя тихо, но все время наблюдала.
Когда  узнала,  кому собираются отдать маленькую Лауру,  я  решила
убить    этого...    -   та   характеристика,    которой    верная
телохранительница   наградила   короля   Йогана,    была    просто
непереводима. Лис зажмурился от восхищения.
     -   Жениха  нет  -  свадьбы  нет,  -  подытожила  свою   мысль
Присцилла.
     - Как же тебе удалось сбежать? - спросил я.
     -  Задушила  стражника,  -  небрежно  пояснила  она,  впиваясь
зубами в изрядный кусок жаркого. Зная, с какой легкостью эта  дама
натягивала  аварский  лук,  можно было  предположить,  что  смерть
несчастного  бьыа быстрой. Мы не стали допытываться, каким  именно
способом пылкая дочь Востока намеревалась отсечь еще одну ветвь от
генеалогического древа Гогенштауфенов; вместо этого я обрадовал ее
известием, что свадьбе в ближайший год и так не бывать в  связи  с
безвременной кончиной папаши-императора. Услышав о моем  рыцарском
подвиге,  Прыся  резво  вскочила  и  бросилась  меня  обнимать.  Я
поспешил  войти в клинч, дабы избегнуть печальной участи, уготован
ной императорскому отпрыску. Признаться, я еще тешил себя надеждой
лично  поучаствовать  в церемонии предстоящего  бракосочетания.  В
роли жениха, разумеется.
     -   Сцена   вашей  встречи  безумно  трогательна,  -  раздался
насмешливый  голос  Бельруна. - Но вернемся  к  нашим  баранам.  Я
полагаю, нам следует обсудить план дальнейших действий, -  добавил
он.
     -  Ты  прав,  -  ответил я, высвобождаясь из  жуткого  захвата
мадам Присциллы. - Пора заняться делом.
     Мы  опять  уселись вокруг костра, в который Ша-контон  все  же
успел подбросить дров.
     -  Лис, ты можешь мне нарисовать план Женевы? - задал я первый
вопрос.
     -  Без проблем, - отозвался мой напарник, вооружаясь веточкой,
расчищая большую площадку от камешков и присыпая ее пеплом. -  Вот
здесь цитадель. Вот ворота... Под этой башней - Рона, а дальше озе
ро, - комментировал свой чертеж он.
     -   Ага...  угу...  Значит,  так,  -  начал  я.  -  Достоверно
известно,  что  принцесса  находится в  цитадели.  Силой  туда  на
пробьешься. Значит, будем действовать хитростью.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама