Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 682.37 Kb

Стандинг или правила хорошего тона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 59
переплюнул, моих дружков-приятелей, что  я навсегда обеспечил себе положение
вожака. Я  уже  посматривал на  них свысока.  От гордости у  меня мутилось в
глазах. Но  когда я  вошел в  класс, они стали  тянуть  вверх  руки, щелкать
пальцами и вопить во все горло: "Мсье, мсье! Берюрье нас... в штаны".
     Торт!
     Он улыбается, вспоминая те далекие дни, и прочищает горло.
     --  Я  немного  уклонился  от темы, но  я хотел вам  сказать,  что  для
формирования  индивидума  нет  ничего  лучше,  чем  деревенская  школа.  Это
единственный момент в жизни, когда люди по-настоящему равны,  за исключением
небольшого умственного  неравенства, которое их разделяет.  У  меня  не было
способностей. Однако я сохраняю самые теплые воспоминания об этом времени. Я
очень  любил  свой  класс  с  развешанными  по  стенам  картами  Франции   и
высушенными травами, наклеенными  на черный картон.  Я помню, что у нас было
дежурство по  чернильницам.  Чернила  в  то время были  фиолетовыми. Однажды
подошла  моя  очередь доливать  в  чернильницы.  Я не был  таким ловким, как
бармен, поэтому все время переливал, и при неосторожном движении чернильницы
могли пролиться. Поэтому лишние чернила  я отпивал. И рот  у  меня  был весь
фиолетовый. Когда я в тот день пришел из школы домой, моя мать подумала, что
я подцепил  какую-то ужасную болезнь.  В  то  время как  раз много болтали о
голубой болезни. Чтобы привлечь к себе интерес, я сделал вид, что мне плохо.
Отец быстро запряг лошадь и, повез меня к врачу. Мой папаша представлял себя
Бен Гуром* и во всю мочь гнал лошадей, опасаясь, что я могу  испустить дух в
дороге. Доктор Сильвэн, со своей  седой козлиной  бородкой и  окулярами, был
малый  не  дурак,  и нечего было надеяться на то, что он  примет чечевицу за
фасоль.
     Он сразу все усек с одного взгляда.

     * Главный герой одноименного американского фильма, прославившийся своей
победой в состязании боевых колесниц -- Примеч. пер

     "Твой кретин напился  чернил", -- сказал он моему папахену. В то  время
лекари еще не покупали себе спортивные автомобили, поэтому денег за прием он
с нас не взял.  И тем не менее, едва мы вышли из  кабинета, отец мне устроил
порку по-домашнему. Кнутом! Больше всего  мйе доставалось  от кончика кнута.
Он  при ударе обвивался вокруг ног  и оставлял кровавые пунктиры  на  нежной
коже икр.
     Берюрье мощно ударяет кулаком правой руки в ладонь левой.
     -- Я дам  вам  один  хороший  совет,  еще  раз. Никогда  не злитесь  на
учителей и учительниц. Они знают свое дело. Если ваш малый приносит из школы
единицы,  значит он заслужил их.  Не  уподобляйтесь тем  скандальным  типам,
которые после уроков спорят и лезут в драку с  учителями из-за того, что  те
не признают  в их чаде  гения. Не нужно силком заставлять работать ребенка и
даже ходить в школу, если  у него нет желания. А уж  если он ходит  в школу,
дайте учителю полную свободу действий и не мешайте ему.
     Прежде чем перейти к главе "Первое причастие", я хотел бы поговорить об
уважительном  отношении детей к  старикам.  Не позволяйте им  дурачиться над
ними, показывать им язык или таскать их за бороду, короче, изводить их. Если
вы  проявите в  этом  вопросе слабость,  это  вам  аукнется в  будущем, и не
мудрено, если ваши дети будут прикладывать  к вам руки. А между тем  оплеуха
-- это не лосось, здесь нельзя плыть против течения.
     Он  срывает  с  головы  шляпу  и  обмахивается ею,  как  веером.  Потом
откупоривает  вторую бутылку. Пока  он пьет, дверь  приоткрывается, и  в нее
просовывается огненная физиономия Матиаса. Рыжий оглядывает аудиторию. Такое
впечатление, что  он  ищет  меня. Я привстаю,  чтобы обратить  на  себя  его
внимание. Он замечает меня и  энергичными  жестами делает  мне знаки выйти к
нему. Ну-ка!  Ну-ка!  Уж  не случилось ли что-то  наподобие  Трафальгарского
сражения?
     Долго не думая, я поднимаюсь  и иду к выходу.  Но преподаватель Берюрье
имеет на этот счет иное мнение и резко окликает меня.
     -- Эй, Подснежник, кто вам разрешил выйти из класса?
     -- Меня вызывает преподаватель пулевых отверстий, -- оправдываюсь я.
     Толстяк,  который  еще  не  знает, что Матиас работает  в  этой  школе,
взрывается:
     --  Да что вы говорите! Это надо же,  оказывается, в этой школе коллеги
позволяют  себе вносить мастурбацию  на  моем  уроке! Придется мне  их  тоже
поучить хорошим манерам.
     Он, взбешенный, опережая меня, бросается к двери.
     При виде Матиаса у него от изумления широко раскрываются глаза.
     -- Почему, почему, -- заикаясь произносит Распухший. -- Ты здесь!
     Друг Матиас  делает  еще более удивленный вид,  и оба господина делятся
друг с другом новостями о своих новых назначениях.
     Я,  как воспитанный слушатель,  ожидаю окончания взаимных поздравлений,
стоя в двух шагах позади Берюрье.
     Обнаружив меня за своей спиной, Берюрье качает головой.
     --  Так это он тебе нужен. Рыжий? -- обращается он с вопросом к  своему
достопочтенному коллеге.
     -- На два слова, если позволишь, -- отвечает Матиас.
     Толстый с недовольной миной утвердительно кивает головой.
     Он говорит "до завтра" своему рыжему товарищу, поворачивается и, прежде
чем подняться на эстраду, говорит мне прямо в лицо:
     --  Послушай,  Сан-А.  Я  пока  не  просекаю,  что   значит  весь  этот
шахер-махер, но у меня такая мысль, что здесь попахивает дерьмом. Если ты не
хочешь, чтобы я  умер  жестокой смертью от  чрезмерного любопытства, приходи
сегодня вечером в мою конуру и объясни, в чем здесь дело.
     Он с важным видом поднимается на эстраду, а я с идиотским видом остаюсь
на месте.
     -- А я-то верил в силу  своего преображения, -- вздыхаю я, чтобы скрыть
свое огорчение.
     Но Матиасу не до смеха.
     -- Что новенького? -- интересуюсь я.
     Он морщится.
     --Мне  домой названивал целый  день  какой-то тип. Он сказал  жене, что
позвонит еще, ровно в десять. Ей показалось, что у кего иностранный акцент и
резкий голос.
     -- И от этого ты такой расстроенный! -- говорю я немного сбитый с толку
его паническим видом.
     По-моему, вся  эта история достала его до  копчика, и он того  и  гляди
совсем потеряет рассудок от страха!
     -- Меня больше всего беспокоит, -- шепчет  Рыжий,  -- что они принялись
за мою жену. А в ее положении...
     Я его успокаиваю с раздражением в голосе.
     -- Да  никто за нее не  принимается,  идиот!  Ведь они просто попросили
тебя  к телефону,  а это, насколько я знаю,  нельзя  назвать насильственными
действиями! Кроме того,  ничто  не подтверждает, что лицо, которое  желает с
тобой  поговорить,  имеет  дурные  намерения.  Напротив,  его  настойчивость
успокаивает  меня. Кто  будет целый день  названивать человеку, которого они
уже дважды пытались отправить на тот свет!
     Он соглашается с этими доводами.
     -- Все же, -- вздыхает будущий папа, -- у меня, господин комиссар, есть
задняя мысль.  И достаточно  хорошо  зная вас,  я думаю, что она  у вас тоже
есть, -- добавляет хитрец.
     Я смотрю на свои золотые. Они показывают 9 часов 10 минут.
     -- Сколько до тебя добираться, мэн?
     -- Минут пятнадцать.
     -- Хорошо. Я  досижу  до конца лекции, чтобы не вызывать подозрений,  и
поедем к тебе.
     Его сияющая физиономия расплывается в улыбке.
     -- Какой вы хороший, господин комиссар.
     Я прощаюсь с ним и возвращаюсь на свое место.

     Его Высочество с упоением рассказывает о первом причастии. И  изредка в
упор смотрит  на  меня.  Своим  презрением  он хочет наказать меня. Он полон
решимости проучить меня за мою скрытность.
     --  Господа! --  с пафосом  взывает  он,  --  я снова  ссылаюсь  на мой
учебник, и  вот что я читаю  по поводу праздничного обеда по  случаю первого
причастия.
     Он прочищает голосовые связки и зачитывает:
     "Скатерть и салфетки на  столе должны  быть белыми, посуда, хрусталь --
все белое.  Цветовое убранство  должно быть девственным и весенним: цветущие
ветки яблонь, черешни, боярышника.
     Очень мило будет выглядеть на столе большой лебедь  из белого  фарфора,
спина которого  сделана  о  виде кашпо. Туда  вставляют ветку  белой азалии.
Блюда тоже  белые. Вот некоторые  блюда, которые можно подавать  к  столу по
такому случаю: суп из устриц, редиска, рыба  в белом соусе,  курица  в белом
соусе, творог и взбитые яйца".*
     Уязвленный до глубины души, он отбрасывает в сторону свою книгу.
     -- Вот  здесь,  ребятки,  нельзя  перегибать  палку.  Девственные  тона
годятся   только   для   рассказа   "Ночное   бдение   в   хижине",   Многие
первопричастники еще до того, как забраться на алтарь, уже не раз забирались
на  свою горничную или обследовали  шахты для размещения ракет у приятельниц
маман. Если говорить  обо мне, то я сводил  своего Ваньку-Встаньку в цирк на
премьеру мирового масштаба ровно за неделю до причастия.

     * Текст аутентичен. -- Примеч. авт.

     Он прищуривает свои  милые  детские глаза. В  этот вечер он определенно
настроен на волну воспоминании.
     --  Это  произошло  так, --  говорит  он. --  После уроков я  собирался
прошвырнуться к сараю на берегу реки, где мясник пускал кровь своей скотине.
Меня всегда тянуло к мясу. Я подавал этому живодеру инструменты, а он в знак
благодарности  давал мне выпить кружку теплой крови, что для  детей является
самым лучшим  тонизирующим  средством!  Как-то он просит меня сходить к нему
домой  за  фонарем "Летучая мышь", потому что  стало  уже  темнеть. Я лечу в
мясную лавку. За прилавком  никого.  Я прохожу за прилавок внутрь, стучу  --
никто не отвечает. Тоща я одним мигом поднимаюсь на  второй этаж, и что же я
вижу? Мадам  Мартинет, жена  мясника, стоит голая перед зеркалом и принимает
позы на  манер  Брижит Бардо. Прекрасная  женщина, хотя и  усатая. Задок как
багажник у американского  лимузина, волосатые ляжки, и цицки, как два холма,
хоть палатку между ними разбивай! Она  не слышала, как я вошел, и продолжала
изображать  из себя  кинозвезд; вполне возможно,  что  она представляла себя
Марлен Дитрих, выгибаясь перед трюмо, или  видела себя между  ног красавчика
капитана полка  спаги из фильма "Ворота в пустыню". У меня, Берю, язык отвис
на  метр  двадцать!  Я  так тяжело  задышал,  что она  в конце  концов  меня
заметила.  Сначала  она прикинулась возмущенной и хотела хорошенько отодрать
меня  за  уши  за  то,  что,  я,  дескать,  маленький  развратник  и  только
притворяюсь паинькой, и что  я  любитель подглядывать  в замочную скважину и
вообще.  Но по выражению  моих моргал она вычислила,  до какой степени я был
потрясен увиденным. Женщины, будь то жена мясника или сама Симона де Бовуар,
на расстоянии улавливают дрожь, которая пробегает по нашей коже.
     "Ты что, в первый раз видишь обнаженную женщину,  маленький разбойник?"
-- заворковала она.
     "Да,  мдам,"  -- бормочу я, еле  ворочая  языком, потому  что  говорить
членораздельно я нс мог из-за нехватки слюны.
     "И что же ты ощущаешь, негодник ты эдакий?"
     А так как я не мог выдавить из себя ни одного слова, она захотела  сама
проверить, что я ощущаю. И сразу же стала называть меня мужчинкой. А я повел
себя  так, как будто  я  на  самом деле был  им. Разве  это не  похвально, в
двенадцать-то лет, а?
     Когда я принес  мяснику  его  "летучую мышь",  он в  знак благодарности
подарил мне рог телки, с которой он перед  этим содрал  шкуру. С  тех пор  я
храню его, как память.
     Так  вот, несколько дней спустя меня причастили. Но я не исповедовался.
Потому  что  вы должны  сами  догадаться, что я  не мог  все  это рассказать
священнику,  который  тоже был своим человеком в мясной  лавке! Вы только на
минутку  вообразите, что могло  произойти,  если бы  мадам моя  мать всю эту
церемонию обставила по-девственному и по-весеннему! О чем напоминали бы мне,
удальцу-молодцу,  цветущий боярышник, белый лебедь  с веткой азалии в заду и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама