Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 182.67 Kb

Улица Жмуров

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
   Мой разъяренный взгляд успокаивает его восторги.
   - Меня зовут Джо,- отвечает ок.
   - Очень красиво для близких  друзей,-  оцениваю  я,-  но  ведь  секретарь
полиции, выдававший вам удостоверение личности, не удовлетворился этим?
   Он жеманничает.
   - А вы юморист, господин комиссар.
   - Мне это говорят уже двадцать лет. Так как же все-таки вас зовут?
   - Джо Дени...
   - Возраст?
   - Тридцать три! Но я ведь выгляжу моложе, правда? С каким удовольствием я
саданул бы ему по роже, чтобы успокоить нервы.
   - Так, значит, старик был голубым?- говорю я больше  для  себя,  чем  для
него.
   Я пытаюсь представить себе Бальмена... В общем, он чем-то  был  похож  на
педика.
   Мой собеседник не отвечает на этот полувопрос.
   - Долго вы были вместе?
   - Четыре года,- вздыхает он.
   - Наследуете вы?
   - Не знаю...
   Но по  легкому  поблескиванию  его  глаз  я  понимаю,  что  он  прекрасно
информирован по этому вопросу. А  он  не  дурак!  Небось  заставил  старичка
написать на себя завещание, пока иллюстрировал ему "Камасутру"...
   - Он был сердечником?
   - Да.
   - Его дела шли хорошо?
   - Кажется, да... Он давно здесь живет, имеет постоянную клиентуру...
   - Согласен... Только не "имеет", а "имел". Хотим мы того или нет, а о нем
приходится говорить в прошедшем времени, не так ли?
   - Увы!- вздыхает он.
   - Скорбите?
   - Очень...
   - Все утрясется, вы найдете порядочного мужчину, с которым начнете  жизнь
сначала,- усмехаюсь я.- Вдовца без детей... А может, и с детьми, они дела не
портят... Я уверен, из вас вышла бы отличная мать семейства.
   Он не реагирует.
   - Вы работали с Бальменом?
   - Как это?
   - В его магазине?
   - Редко... Только на праздники, когда бывало много народу.
   - В общем, ты мальчик для особых  случаев?  Что  вы  хотите,  не  могу  я
называть эту мерзость на "вы".
   Глядя ему прямо в глаза, я спрашиваю:
   - Ты знаешь Жана Парьо? Он качает головой.
   - Кого?
   - Жана Парьо. Посредника, с которым был твой старик, когда дал дуба.
   - Нет,-отвечает мальчик.
   - Такой высокий, в кожаном пальто.
   - Нет...
   Вид у него искренний, как у дюжины тигров. Я не настаиваю.
   - Ладно... Ты в курсе, что вчера он приобрел старинные вещи?
   - Совсем нет...
   - Ну что ж, мой мальчик, мне остается  только  проститься  с  тобой...  У
Бальмена были родственники? - Нет, у него никого нет.
   - Значит, антиквариат достанется тебе, Джо, можешь утешиться...
   Он довольно улыбается.
   - До скорой встречи, паренек!
   Он протягивает руку, но мне противно к ней притрагиваться.
   Я выхожу из квартиры и  спускаюсь  по  лестнице.  Прохожу  мимо  комнатки
консьержки, пересекаю бульвар, сажусь в мою машину и в этот момент  замечаю,
что забыл у Бальмена перчатки.
   Прямо как в книжке.
   Я разворачиваюсь, возвращаюсь в дом голубого антиквара, и что вы  думали,
кого я вижу на лестнице? Милейшего Жана Парьо, он же тип в кожаном пальто...
   Я, как ни в чем не бывало, иду за ним.
   Он останавливается на четвертом этаже и играет на звонке  левой  квартиры
"Мои ботинки промокают".
   Педик открывает ему.
   - Привет, Жанно,- кудахчет он.- Мне тут сейчас  было  жарко...  Представь
себе...
   Дверь закрылась. Я стою у перил на половину этажа ниже.
   Так, значит, пидер наколол меня, сказав, что не знает человека в  кожаном
пальто! Я стискиваю кулаки.
   Он дорого заплатит за эту шуточку. Я в четыре прыжка подскакиваю к двери,
прилипаю ухом к замку, но они, должно быть, ушли в гостиную, потому  что  до
меня долетает только неразборчивый шепот.
   Тогда я тоже вызваниваю мелодию  песенки  про  колеса.  Полная  тишина...
Должно быть, они напряженно вслушиваются.
   Я повторяю мое  маленькое  соло  на  звонке.  Наконец  слышится  шорох  и
приглушенный, немного встревоженный голос Джо спрашивает:
   - Кто там?
   - Друг, который желает вам добра,- усмехаюсь  я.  Он  узнает  мой  гордый
голос и решается отпереть дверь. "Тетя" выглядит чуточку бледновато.
   - Я забыл перчатки,- говорю я. Он пялится на мои руки.
   - Ваши перчатки?- переспрашивает он с ошеломленным видом.
   - Да,- подтверждаю я.- Знаешь, такие маленькие штуковины, которые  похожи
на пустые соски и которые надевают на руки, чтобы  согреть  их  или  придать
себе пижонский вид?
   - Вы уверены, что оставили их здесь? Я... Я все внимательно осмотрел...
   - Как это ты все осмотрел? Ты что, боялся, что я их забуду?
   - Нет, но... я... я уверен, что вы ничего не забыли!
   - Но проверить-то можно? Это ведь ничего не стоит...
   Я отодвигаю его в сторону и захожу в гостиную. Как и  следовало  ожидать,
Парьо сидит там.
   При моем появлении он встает и спокойно смотрит на меня. Он еще выше, чем
показался мне сначала. Густые брови подчеркивают выступающий лоб. Нос у него
крючковатый, скулы широкие, подбородок резко очерчен.
   Что преобладает в этом индивиде, так это ощущение  моральной  правоты.  В
нем есть  что-то  упрямое  и  непреклонное-  Чувствуется,  что  он  сохранит
спокойствие, даже если вы подпалите ему трусы.
   - Месье Парьо?- любезно осведомляюсь я.
   - Он самый. С кем имею честь?
   - Комиссар Сан-Антонио. Это я обнаружил вчера утром труп Бальмена в вашей
машине...
   - А, очень хорошо!- говорит он.
   - А я думал, вы незнакомы,- замечаю я, показывая на Джо пальцем.
   Парьо пожимает плечами.
   - Разумеется, это он вам так сказал? Его вопрос, служащий ответом на мой,
обезоруживает меня.
   - Да,- раздраженно подтверждаю я. Он с презрением пожимает плечами.
   - Меня это не удивляет!- заявляет он.
   Джо изображает девушку из хорошей  семьи,  которую  полковник  застал  за
поправлением подвязки чулка. Он краснеет.
   - Этот идиот пуглив, как  девка,-  продолжает  Парьо.  Он  демонстративно
усиливает презрительную интонацию, показывая мне, что сам он не голубой.
   - Он никогда отсюда не выходит,-  добавляет  Парьо.-  Настоящая  домашняя
собачонка... Ты почему сказал господину комиссару, что мы незнакомы?
   Честное слово, друзья, в этот момент я присутствую  при  красивом  номере
"Спасение утопающего". Парьо пытается выправить положение твердой  рукой,  и
получается это у него блистательно.
   - Я не решился,- блеет педик. Пожатие плечами, и для человека  в  кожаном
пальто вопрос закрыт.
   - Вы давно знакомы с Бальменом?- спрашиваю его я.
   - Лет  десять...  Я  тоже  занимаюсь  антиквариатом,  специализируюсь  на
нумизматике... Бальмен был одним из моих лучших клиентов и лучших друзейИ он
добавляет, бросив многозначительный взгляд на педика:
   - Но у нас была просто дружба.
   - Почему вы вчера поехали в банк вместе с ним? Он изображает удивление.
   - Но я уже объяснял это в полиции...
   - Вам не трудно повторить для меня?
   - Расследование поручено вам? Его тон остается куртуазным, но я прекрасно
понимаю намек. Этот парень дает понять,  что  мне  тут  не  хрена  делать  и
отвечает он исключительно потому, что привык быть вежливым даже с легавыми!
   - Никакого расследования нет,- уверяю я,- поскольку он умер  естественной
смертью. Скажем так: я интересуюсь Бальменом потому, что обнаружил его тело.
Это  вполне  естественно,  правда?-  Я  усмехаюсь.-  Обычно,  месье   Парьо,
полицейские никогда не обнаруживают трупы. Поэтому  я  не  мог  не  увлечься
игрой...
   - Это естественно...
   - Итак?- любезно настаиваю я. Он встряхивается.
   - Ах да!.. Так вот, я принес ему  достаточно  большую  коллекцию  золотых
монет на сумму более десяти миллионов.  Чтобы  не  нарушать  мой  бюджет,  я
попросил Бальмена расплатиться сразу...
   - Наличными?
   - Вас это шокирует?
   - Это крупная сумма...
   -  Посудите  сами,  господин  комиссар.  В  моем  бизнесе  всегда   нужна
наличность. Да что я! Без нее  просто  никуда...  Люди,  продающие  предметы
старины, находятся в стесненном положении, не так ли?
   - Совершенно верно...
   - Я попросил Бальмена снять эту сумму... Поскольку я был  на  машине,  то
предложил подвезти его... Он согласился... Ожидание в банке  утомило  его...
Когда назвали его номер, у него уже болело  сердце,  и  я  проводил  его  до
окошка.
   Он  рассказывает  свою  историю,  будто  канатоходец  идет  по  стальному
проводу: тщательно взвешивая каждое слово, прежде чем произнести его.
   - И дальше что?- безжалостно настаиваю я.
   - Потом вернулись в мою машину, он отдал мне деньги... В  этот  момент  я
увидел, что уже почти полдень и что  я  пропустил  важную  встречу  с  одним
клиентом из провинции... Я извинился и пошел на почту, расположенную  в  том
же здании, что и банк, только с другой  стороны.  Пришлось  подождать,  пока
меня соединят, потому что я звонил в провинцию...  в  пригород  Руана,  если
говорить точнее. Я долго  разговаривал,  потом  вернулся  к  моей  машине...
Вокруг нее стояла толпа... Дежурный ажан объяснил мне, что случилось.
   Он замолкает и смотрит на меня с таким видом, будто спрашивает: "Это все,
что вы хотели узнать?"
   - Вы можете дать мне ваш адрес? Он хлопает себя по карманам и вытаскивает
бумажник.
   - Простите, господин комиссар, у меня нет при себе визиток.
   Он отрывает угол конверта и пишет на нем несколько строчек.
   Я читаю: "Парьо, улица Шапталь, 20".
   - Спасибо...
   Я кладу уголок конверта в мой бумажник.
   - Ну вот!- говорю я в своем самом  добродушном  стиле.-  Теперь,  дорогой
месье, мне остается задать вам еще один вопросик, и все... На сегодня...
   Его брови резко ползут вверх.
   Поскольку я не тороплюсь спрашивать, он шепчет:
   - Слушаю вас. И можете ему поверить: он меня  действительно  слушает,  да
еще как.
   - Послушайте, месье Парьо, чего ради Бальмен запер свой магазин и  поехал
с вами, хотя мог выписать вам чек на предъявителя?
   Мой вопрос  бьет  его,  как  удар  кулаком  промеж  глаз.  Он  наполовину
открывает рот. Мозги в его котелке кипят в полном режиме... Мне кажется, что
из ушей и ноздрей у него идет пар... Положи руку ему на  лоб  и  обожжешься,
честное слово!
   - Ну...- начинает он.
   Я, тем же тоном, что он пару минут назад, шепчу:
   - Слушаю вас.
   - Ну, Бальмен не знал, можно ли  выдать  чек  на  предъявителя  на  такую
крупную сумму. Поэтому  он  предпочел  поехать  сам,  потому  что  мне  была
совершенно необходима эта сумма.
   Я ему улыбаюсь: хорошо выкрутился! Вы сочтете  меня  ненормальным,  но  я
обожаю такие  маленькие  дуэли.  Особенно  когда  противник  обладает  таким
хладнокровием.
   Я нанес удар, он его парировал... Наступает пауза, но, по правде  говоря,
после его ответа сказать особо нечего.
   - Бальмен имеет телефон?
   - Да, имел,- поправляет меня Парьо.
   Не упустил-таки возможности поддеть меня!
   - Почему же в таком случае он не позвонил в банк, чтобы  спросить,  можно
ли выдать чек на нужную сумму?
   - Признаюсь,- говорит Парьо с гримасой,- что ни  он,  ни  я  об  этом  не
подумали...
   - Однако это очень просто...
   - Просто, если рассуждать задним числом, но в тот момент все шло  быстро.
Кроме того, Бальмен хотел воспользоваться  тем,  что  будет  на  Монпарнасе,
чтобы на обратном пути повидаться с одним коллегой из Ренна.
   "Матч закончился вничью",- говорю я про себя. Джо стоит  прислонившись  к
стене и заложив руки за спину, как будто защищая свою добродетель. Я  смотрю
на него, и он взмахивает ресницами, как  благовоспитанная  девушка,  которой
соседский парень предложил потанцевать в приходской Церкви.
   - Какая симпатичная вдовушка, а?- усмехаюсь я. Парьо сдержанно улыбается.
   Я замечаю мои перчатки на батарее центрального отопления.
   - А вот и то, за чем я вернулся!- говорю.
   Я медленно надеваю их, поочередно глядя на двух моих собеседников.
   Нет, тут явно что-то не так. От кого исходит  витающее  в  этой  квартире
тревожное чувство? От педика? От человека в кожаном пальто? Оттого,  что  мы
находимся в квартире человека, лежащего в настоящий  момент  в  холодильнике
морга? Или из-за  этого  расследования,  которое  таковым  не  является?  От
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама